diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-05 15:42:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-05 15:42:40 +0300 |
commit | 2aa2fddd121bcea454e5bdff01ad66406096d6c8 (patch) | |
tree | c60ff6f796579debd96d70ea041ae7d9a760417b /po/fi.po | |
parent | a49e8c54c9d8de7460ab516b9b84a2ab1714d2fb (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 274 |
1 files changed, 142 insertions, 132 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-05 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-21 17:22+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -250,15 +250,15 @@ msgid "Configure the keystrokes" msgstr "Määritä näppäimistön painikkeet" #. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:476 +#: src/remmina_pref_dialog.c:477 msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 vaaditaan ensisijaisen salasanan käyttämiseen" -#: src/remmina_pref_dialog.c:811 +#: src/remmina_pref_dialog.c:814 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Valitse päätteen väritystiedosto" -#: src/remmina_pref_dialog.c:815 +#: src/remmina_pref_dialog.c:818 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Peruuta" #: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2701 msgid "Close" msgstr "Sulje" @@ -415,8 +415,8 @@ msgstr "Ikkunan koon muuttaminen etätarkkuuteen sopivaksi" msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vaihda kokonäytön tilaan" -#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 +#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1357 msgid "Multi monitor" msgstr "Useampi näyttö" @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Dynaamisen resoluution päivityksen vaihtaminen" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vaihda skaalattua tilaa" -#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 msgid "Switch tab pages" msgstr "Vaihda välilehtiä" @@ -448,16 +448,16 @@ msgstr "_Työkalut" msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 +#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvakaappaus" -#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 msgid "Minimize window" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" @@ -1285,31 +1285,31 @@ msgstr "PTY-laitetta ei voitu luoda." msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity." -#: src/remmina_main.c:720 +#: src/remmina_main.c:730 msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "Viimeisin onnistunut yhteysyritys tai ennalta laskettu päivämäärä" -#: src/remmina_main.c:722 +#: src/remmina_main.c:732 #, c-format msgid "Total %i item." msgid_plural "Total %i items." msgstr[0] "Yhteensä %i kohde." msgstr[1] "Yhteensä %i kohdetta." -#: src/remmina_main.c:730 +#: src/remmina_main.c:740 msgid "Network status: fully online" msgstr "Verkon tila: täysin online-tilassa" -#: src/remmina_main.c:733 +#: src/remmina_main.c:743 msgid "Network status: offline" msgstr "Verkkotila: yhteydetön" -#: src/remmina_main.c:986 +#: src/remmina_main.c:996 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa \"%s\"?" -#: src/remmina_main.c:1112 +#: src/remmina_main.c:1122 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1318,23 +1318,23 @@ msgstr "" "Tuonti ei onnistunut:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1138 data/ui/remmina_main.glade:285 +#: src/remmina_main.c:1148 data/ui/remmina_main.glade:285 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: src/remmina_main.c:1161 src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_main.c:1171 src/remmina_file_editor.c:1816 msgid "_Save" msgstr "_Tallenna" -#: src/remmina_main.c:1167 +#: src/remmina_main.c:1177 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Tämä protokolla ei tue vientiä." -#: src/remmina_main.c:1488 +#: src/remmina_main.c:1498 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina-etätyöpöytäsovellus" -#: src/remmina_main.c:1490 +#: src/remmina_main.c:1500 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina-kioski" @@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Perusasetukset" msgid "Advanced" msgstr "Lisäasetukset" -#: src/remmina_file_editor.c:1329 +#: src/remmina_file_editor.c:1329 data/ui/remmina_main.glade:508 msgid "Notes" msgstr "Huomautukset" @@ -4340,31 +4340,31 @@ msgstr "Wiki" msgid "Community" msgstr "Yhteisö" -#: data/ui/remmina_main.glade:508 +#: data/ui/remmina_main.glade:522 msgid "Plugin" msgstr "Liitännäinen" -#: data/ui/remmina_main.glade:522 +#: data/ui/remmina_main.glade:536 msgid "Last used" msgstr "Viimeksi käytetty" -#: data/ui/remmina_main.glade:571 +#: data/ui/remmina_main.glade:585 msgid "New connection profile" msgstr "Uusi yhteysprofiili" -#: data/ui/remmina_main.glade:583 +#: data/ui/remmina_main.glade:597 msgid "Show search bar" msgstr "Näytä hakupalkki" -#: data/ui/remmina_main.glade:603 +#: data/ui/remmina_main.glade:617 msgid "Remmina main menu" msgstr "Remminan päävalikko" -#: data/ui/remmina_main.glade:610 +#: data/ui/remmina_main.glade:624 msgid "Actions" msgstr "Toiminnot" -#: data/ui/remmina_main.glade:625 +#: data/ui/remmina_main.glade:639 msgid "Toggle view" msgstr "Vaihda näkymä" @@ -4603,11 +4603,21 @@ msgstr "" "Jos GTK-teema sisältää tumman muunnelman, sitä käytetään määritetyn teeman " "sijaan." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:734 +#, fuzzy +#| msgid "Always show tabs" +msgid "Always show notes" +msgstr "Näytä aina välilehdet" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:738 +msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:758 msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Tartu kaikkiin näppäimistötapahtumiin\" -tilaväri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4617,116 +4627,116 @@ msgstr "" "Se muuttaa yhteysnimien taustavärin Remmina-yhteyden työkalurivillä (kun se " "on koko näytössä)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:786 msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "" "Ota käyttöön/poista käytöstä \"Ota kaikki näppäimistötapahtumat talteen\" -" "tilaväri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:842 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:868 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Näytä uusi yhteys valikon yläosassa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:887 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Piilota ryhmävalikossa näkyvä kokonaismäärä" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:905 msgid "No tray icon" msgstr "Ei ilmoitusalueen kuvaketta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:924 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle sisäänkirjautumisen yhteydessä" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:955 msgid "Applet" msgstr "Sovelma" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:987 msgid "Host key" msgstr "Isännän näppäin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1019 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Näytä/piilota koko näytön tila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1050 msgid "Auto-fit window" msgstr "Sovita ikkuna automaattisesti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1127 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Käytä/poista skaalaus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1158 msgid "Grab keyboard" msgstr "Kaappaa näppäimistö" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1251 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Näytä/piilota työkalurivi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1324 msgid "View-only mode" msgstr "Vain katselu -tila" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1387 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäimistö" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1418 msgid "Local SSH port" msgstr "Paikallinen SSH-portti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1442 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Jäsennä ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1466 msgid "No logging at all" msgstr "Ei lokiin kirjaamista lainkaan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1467 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Harvinaiset olosuhteet tai varoitukset" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1468 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "Sovellusrajapinnassa käytettävissä olevat pääsypisteet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1469 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Matalan tason protokollatiedot, paketitaso" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funktion saapuminen ja poistuminen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1487 msgid "SSH log level" msgstr "SSH-lokitaso" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Yhteyden tyhjäkäynnin sekunnit ennen kuin TCP:n pidä hengissä -luotaimet " "(Keep Alive) on lähetetty." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "" "Sekunnit jokaisen pidättävän pidä hengissä (Keep Alive) -luotaimen välillä." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" @@ -4734,7 +4744,7 @@ msgstr "" "kuin yhteys hylätään." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1606 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4742,11 +4752,11 @@ msgstr "" "Millisekuntien määrä datan tunnistamisen yrittämiseksi, ennen kuin vastaava " "TCP-yhteys suljetaan väkisin." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "SSH options" msgstr "SSH-asetukset" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." @@ -4754,56 +4764,56 @@ msgstr "" "Aika sekunteina, ennen kuin Remmina lukitsee istunnon ja kysyy salasanaa " "uudelleen. Oletusarvo: 300 sekuntia." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" "Aseta ja käytä salaista avainta Remminan suojaamiseksi luvattomalta käytöltä." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666 msgid "Remmina password" msgstr "Remmina salasana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1677 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Käytä yksityisen avaimen todennusta joillekin widgeteille" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 msgid "Valid for" msgstr "Voimassa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "Kuinka monta sekuntia salasanaa pidetään voimassa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "aikakatkaisu sekunteina (oletus 300)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725 msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Syötä Remmina-salasanasi yhteyden muodostamiseksi" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1729 msgid "Require to connect" msgstr "Yhteyden muodostaminen edellyttää" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1740 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" "Luominen, muokkaaminen, kopioiminen ja poistaminen edellyttävät Remmina-" "salasanaa" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1744 msgid "Require to modify" msgstr "Vaatii muokkaamista" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1786 msgid "Encryption" msgstr "Salaus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1797 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -4822,64 +4832,64 @@ msgstr "" "\" on turvallisempi, mutta käyttää +1 GiB RAM-muistia ja paljon " "prosessorijaksoja. " -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "Keskitaso (+64 MiB RAM)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "Vahva (+256 MiB, ~2009 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "Herkkä (+1 GiB, ~2014 CPU)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1824 msgid "Auditing log" msgstr "Tarkastusloki" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Hyväksy kaikki sormenjäljet ja varmenteet automaattisesti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1854 msgid "Trust all certificates" msgstr "Luota kaikkiin varmenteisiin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1889 msgid "Security" msgstr "Turvallisuus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1920 msgid "Terminal font" msgstr "Päätteen fontti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1933 msgid "Scrollback lines" msgstr "Vieritysrivit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1981 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Pikanäppäimet leikepöydälle kopioimiseksi ja liittämiseksi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1994 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Valitse kaikki -pikanäppäin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2658 msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key +) (esim. oikea CTRL + )" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2042 msgid "Use default system font" msgstr "Käytä järjestelmän oletusfonttia" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -4887,15 +4897,15 @@ msgstr "" "\"SGR 1\":n valitseminen vaihtaa myös kahdeksan ensimmäisen paletin värin " "kirkkaita vastaavia (tekstin lihavoinnin lisäksi)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "Näytä lihavoitu teksti kirkkain värein" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2097 msgid "Colour theme" msgstr "Väriteema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -4904,130 +4914,130 @@ msgstr "" "theme. Lisätietoja on saatavilla osoitteesta https://github.com/mbadolato/" "iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2112 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Valitse päätteen väritystiedosto" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2127 msgid "Bright colours" msgstr "Kirkkaat värit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2141 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Valitse vaalean mustan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2155 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Valitse vaaleanpunainen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2169 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Valitse kirkkaanvihreä väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2183 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Valitse kirkkaankeltainen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2197 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Valitse kirkkaansininen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2211 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Valitse vaalean magentan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2225 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Valitse vaalean syaanin väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2239 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Valitse vaalean valkoinen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2253 msgid "Pick a black colour" msgstr "Valitse musta väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2267 msgid "Pick a red colour" msgstr "Valitse punainen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2281 msgid "Pick a green colour" msgstr "Valitse vihreä väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2295 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Valitse keltainen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2309 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Valitse sininen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2323 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Valitse magenta väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2337 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Valitse syaani väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2351 msgid "Pick a white colour" msgstr "Valitse valkoinen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364 msgid "Normal colours" msgstr "Normaalit värit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2377 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392 msgid "Cursor colour" msgstr "Kohdistimen väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 msgid "Background colour" msgstr "Taustan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2451 msgid "Foreground colour" msgstr "Edustan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Suurenna ja pienennä fontin kokoa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2494 msgid "Search text shortcut" msgstr "Etsi tekstiä -pikanäppäin" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2525 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2540 msgid "Bold colour" msgstr "Normaalit värit" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2554 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 msgid "Highlight colour" msgstr "Korosta väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2567 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Korosta edustaväri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2580 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2627 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kohdistimen etualan väri" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683 msgid "Terminal" msgstr "Pääte" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2697 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remminan asetukset" |