diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-07-06 14:22:50 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-07-06 14:22:50 +0300 |
commit | 0fdbd50e2b61c6ac1f86680e1c91efae5e137a44 (patch) | |
tree | 1263dea20520329e394f0ffecac5bb293206b151 /po/gl.po | |
parent | 5d4b2bee49ea10b892faa7b573d1c14d4a65fa80 (diff) |
Translated using Weblate (Galician) by CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>
Currently translated at 30.9% (304 of 981 strings)
Translated using Weblate (Spanish) by CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>
Currently translated at 88.5% (869 of 981 strings)
Co-authored-by: CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/gl/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 75 |
1 files changed, 40 insertions, 35 deletions
@@ -5,13 +5,14 @@ # anonymous <noreply@weblate.org>, 2019. # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020. # Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021. +# CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-24 13:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n" -"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-06 11:22+0000\n" +"Last-Translator: CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "gl/>\n" "Language: gl\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 @@ -36,12 +37,12 @@ msgstr "Contrasinal" #: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_ssh_plugin.c:1394 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 msgid "SSH identity file" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de identidade SSH" #: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1120 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1395 msgid "SSH agent" -msgstr "" +msgstr "Axente SSH" #: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1121 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1396 @@ -51,7 +52,7 @@ msgstr "Chave pública (automático)" #: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1122 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1397 msgid "Kerberos (GSSAPI)" -msgstr "" +msgstr "Kerberos (GSSAPI)" #: src/remmina_sftp_plugin.c:322 msgid "Show Hidden Files" @@ -59,15 +60,15 @@ msgstr "Mostrar os ficheiros ocultos" #: src/remmina_sftp_plugin.c:324 msgid "Overwrite all files" -msgstr "Sobrescribir" +msgstr "Sobrescribir tódolos ficheiros" #: src/remmina_sftp_plugin.c:326 msgid "Resume all file transfers" -msgstr "" +msgstr "Retomar todas as transferencias de ficheiros" #: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:282 msgid "Connect via SSH from a new terminal" -msgstr "" +msgstr "Conéctate a través de SSH desde un novo terminal" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329 #: src/remmina_file_editor.c:1234 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 @@ -75,9 +76,8 @@ msgstr "" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 plugins/www/www_plugin.c:904 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226 #: data/ui/remmina_mpc.glade:144 -#, fuzzy msgid "Username" -msgstr "Nome de usuaria" +msgstr "Nome de usuario" #: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1225 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1502 @@ -88,27 +88,23 @@ msgstr "Tipo de autenticación" #: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1258 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1509 msgid "Password to unlock private key" -msgstr "" +msgstr "Contrasinal para desbloquear a chave privada" #: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1540 msgid "SSH Proxy Command" -msgstr "" +msgstr "Comando proxy SSH" #: src/remmina_sftp_plugin.c:366 msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "SFTP - Transferencia de ficheiros segura" #: src/remmina_log.c:130 -#, fuzzy -#| msgid "Open Main Window" msgid "Remmina debugging window" -msgstr "Abrir xanela principal" +msgstr "Xanela de depuración de Remmina" #: src/remmina_log.c:134 -#, fuzzy -#| msgid "Open Main Window" msgid "Paste system info in the Remmina debugging window" -msgstr "Abrir xanela principal" +msgstr "Pega a información do sistema na xanela de depuración de Remmina" #: src/remmina_log.c:154 msgid "" @@ -119,6 +115,13 @@ msgid "" "There is more info about debugging Remmina on https://gitlab.com/Remmina/" "Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" msgstr "" +"Esta xanela pode axudarche a atopar problemas de conexión.\n" +"Podes deter e iniciar o rexistro en calquera momento usando o interruptor On/" +"Off.\n" +"O botón de estatísticas (Ctrl+T) pode ser útil para recoller información do " +"sistema que podes compartir ao informar dun erro.\n" +"Hai máis información sobre a depuración de Remmina en https://gitlab.com/" +"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" #: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:1973 msgid "Protocol" @@ -138,7 +141,7 @@ msgstr "Ferramenta" #: src/remmina_plugin_manager.c:72 msgid "Preference" -msgstr "Preferenza" +msgstr "Preferencia" #: src/remmina_plugin_manager.c:72 msgid "Secret" @@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "Segredo" #: src/remmina_plugin_manager.c:72 msgid "Language Wrapper" -msgstr "" +msgstr "Envoltorio de idiomas" #: src/remmina_plugin_manager.c:524 data/ui/remmina_main.glade:305 msgid "Plugins" @@ -213,11 +216,11 @@ msgstr "Alt+" #: src/remmina_key_chooser.h:43 msgid "Super+" -msgstr "" +msgstr "Super+" #: src/remmina_key_chooser.h:44 msgid "Hyper+" -msgstr "" +msgstr "Hyper+" #: src/remmina_key_chooser.h:45 #, fuzzy @@ -235,7 +238,7 @@ msgstr "Resolucións" #: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528 msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" +msgstr "Configure as resolucións dispoñibles" #: src/remmina_pref_dialog.c:144 msgid "Recent lists cleared." @@ -243,22 +246,21 @@ msgstr "Listas recentes limpadas." #: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 -#, fuzzy msgid "Keystrokes" -msgstr "Atallo de teclado:" +msgstr "Atallo de teclado" #: src/remmina_pref_dialog.c:156 msgid "Configure the keystrokes" -msgstr "" +msgstr "Configurar atallos de teclado" #. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library #: src/remmina_pref_dialog.c:476 msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password" -msgstr "" +msgstr "Para utilizar o contrasinal principal necesitase libsodium >= 1.9.0" #: src/remmina_pref_dialog.c:811 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " -msgstr "" +msgstr "Ao escoller un ficheiro de cor do terminal substitúese o ficheiro: " #: src/remmina_pref_dialog.c:815 msgid "" @@ -266,6 +268,9 @@ msgid "" "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " "the settings." msgstr "" +"Este ficheiro contén o esquema \"Personalizado\" de cores do terminal que se " +"pode seleccionar na lapela \"Avanzado\" das conexións do terminal e editable " +"na pestana \"Terminal\" da configuración." #: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:46 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 @@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "Non" #: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2798 #: data/ui/remmina_mpc.glade:172 msgid "Domain" -msgstr "Dominio DNS" +msgstr "Dominio" #: src/remmina_message_panel.c:419 msgid "Save password" @@ -309,23 +314,23 @@ msgstr "_Cancelar" #: src/remmina_message_panel.c:512 msgid "Enter certificate authentication files" -msgstr "" +msgstr "Introduza os ficheiros de autenticación do certificado" #: src/remmina_message_panel.c:524 msgid "CA Certificate File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro do certificado CA" #: src/remmina_message_panel.c:546 msgid "CA CRL File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro CA CRL" #: src/remmina_message_panel.c:568 msgid "Client Certificate File" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro de certificado de cliente" #: src/remmina_message_panel.c:590 msgid "Client Certificate Key" -msgstr "" +msgstr "Clave de certificado de cliente" #: src/rcw.c:655 #, c-format |