diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-08-05 10:37:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-08-05 10:37:02 +0300 |
commit | 851a2e0d558eb39f4c9660d271b349520938acd8 (patch) | |
tree | cf082f1267aa1ff55dcfa572befe78ae540eb9c3 /po/gl.po | |
parent | f4938e3e7aeb2aba00d43d231058cd4d1cd8d900 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 168 |
1 files changed, 88 insertions, 80 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 05:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 07:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-06 11:22+0000\n" "Last-Translator: CarlosCF <carloscaamano@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1692 src/remmina_protocol_widget.c:1711 -#: src/remmina_file_editor.c:1118 src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_file_editor.c:1241 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2797 #: plugins/www/www_plugin.c:905 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227 #: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84 @@ -34,22 +34,22 @@ msgid "Password" msgstr "Contrasinal" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 -#: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_ssh_plugin.c:1394 +#: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_ssh_plugin.c:1394 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 msgid "SSH identity file" msgstr "Ficheiro de identidade SSH" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1121 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1395 msgid "SSH agent" msgstr "Axente SSH" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1121 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1122 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1396 msgid "Public key (automatic)" msgstr "Chave pública (automático)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1122 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1123 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1397 msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "Kerberos (GSSAPI)" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "Conéctate a través de SSH desde un novo terminal" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329 -#: src/remmina_file_editor.c:1234 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 +#: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2796 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:904 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226 @@ -79,13 +79,13 @@ msgstr "Conéctate a través de SSH desde un novo terminal" msgid "Username" msgstr "Nome de usuario" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1225 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1226 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1502 #, fuzzy msgid "Authentication type" msgstr "Tipo de autenticación" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1258 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1259 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1509 msgid "Password to unlock private key" msgstr "Contrasinal para desbloquear a chave privada" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Hai máis información sobre a depuración de Remmina en https://gitlab.com/" "Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" -#: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:1973 +#: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:2003 msgid "Protocol" msgstr "Protocolo" @@ -156,12 +156,12 @@ msgid "Plugins" msgstr "Engadidos" #: src/remmina_plugin_manager.c:524 src/remmina_message_panel.c:451 -#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:242 +#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:243 #, fuzzy msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: src/remmina_plugin_manager.c:542 src/remmina_file_editor.c:1930 +#: src/remmina_plugin_manager.c:542 src/remmina_file_editor.c:1935 #: data/ui/remmina_main.glade:442 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -232,11 +232,11 @@ msgstr "Meta+" msgid "<None>" msgstr "<ningunha>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528 +#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:529 msgid "Resolutions" msgstr "Resolucións" -#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528 +#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:529 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Configure as resolucións dispoñibles" @@ -304,8 +304,8 @@ msgid "Save password" msgstr "Gravar o contrasinal" #: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 -#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:241 -#: src/remmina_file_editor.c:1805 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:242 +#: src/remmina_file_editor.c:1808 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 #, fuzzy @@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Tamaño" msgid "User" msgstr "Usuario" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1955 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1960 #: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464 msgid "Group" msgstr "Grupos" @@ -964,8 +964,8 @@ msgstr "Escoitando no porto %i polas conexións %s entrantes…" msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Produciuse un fallo na autenticación. Volvendo a tentar a conexión…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:436 -#: src/remmina_file_editor.c:1190 data/ui/remmina_main.glade:478 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:437 +#: src/remmina_file_editor.c:1191 data/ui/remmina_main.glade:495 msgid "Server" msgstr "Servidor" @@ -1241,31 +1241,31 @@ msgstr "" msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "O engadido %s non está rexistrado." -#: src/remmina_main.c:685 +#: src/remmina_main.c:720 msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:687 +#: src/remmina_main.c:722 #, c-format msgid "Total %i item." msgid_plural "Total %i items." msgstr[0] "Total de %i elemento." msgstr[1] "Total de %i elementos." -#: src/remmina_main.c:695 +#: src/remmina_main.c:730 msgid "Network status: fully online" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:698 +#: src/remmina_main.c:733 msgid "Network status: offline" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:947 +#: src/remmina_main.c:982 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "Está seguro que quere eliminar «%s»" -#: src/remmina_main.c:1073 +#: src/remmina_main.c:1108 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1274,24 +1274,24 @@ msgstr "" "Non foi posíbel importar:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1099 data/ui/remmina_main.glade:285 +#: src/remmina_main.c:1134 data/ui/remmina_main.glade:285 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/remmina_main.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1813 +#: src/remmina_main.c:1157 src/remmina_file_editor.c:1816 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Gardar" -#: src/remmina_main.c:1128 +#: src/remmina_main.c:1163 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Este protocolo non é compatíbel coa exportación." -#: src/remmina_main.c:1449 +#: src/remmina_main.c:1484 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Cliente de escritorio remoto Remmina" -#: src/remmina_main.c:1451 +#: src/remmina_main.c:1486 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" @@ -1430,138 +1430,138 @@ msgstr "" "* porto\n" "* [servidor]:porto</big></tt>" -#: src/remmina_file_editor.c:162 +#: src/remmina_file_editor.c:163 msgid "Input is invalid." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:239 +#: src/remmina_file_editor.c:240 msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "Seleccione un servidor de escritorio remoto" -#: src/remmina_file_editor.c:460 +#: src/remmina_file_editor.c:461 #, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Explorar a rede en busca do servidor %s" -#: src/remmina_file_editor.c:564 +#: src/remmina_file_editor.c:565 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" -#: src/remmina_file_editor.c:571 +#: src/remmina_file_editor.c:572 msgid "Use initial window size" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:575 +#: src/remmina_file_editor.c:576 msgid "Use client resolution" msgstr "Usar resolución do cliente" -#: src/remmina_file_editor.c:586 src/remmina_file_editor.c:1170 +#: src/remmina_file_editor.c:587 src/remmina_file_editor.c:1171 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" -#: src/remmina_file_editor.c:954 +#: src/remmina_file_editor.c:955 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Distribución do teclado" -#: src/remmina_file_editor.c:1081 +#: src/remmina_file_editor.c:1082 #, fuzzy msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: src/remmina_file_editor.c:1084 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Execute a Command" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1088 +#: src/remmina_file_editor.c:1089 msgid "Before connecting" msgstr "Nova conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1090 +#: src/remmina_file_editor.c:1091 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1095 +#: src/remmina_file_editor.c:1096 msgid "After connecting" msgstr "Nova conexión" -#: src/remmina_file_editor.c:1097 +#: src/remmina_file_editor.c:1098 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1101 +#: src/remmina_file_editor.c:1102 msgid "Start-up" msgstr "Iniciar" -#: src/remmina_file_editor.c:1104 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Auto-start this profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1108 +#: src/remmina_file_editor.c:1109 #, fuzzy #| msgid "New connection profile" msgid "Connection profile security" msgstr "A conexión VNC fallou: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1111 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1143 +#: src/remmina_file_editor.c:1144 msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1144 +#: src/remmina_file_editor.c:1145 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Permitir túnel SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1151 +#: src/remmina_file_editor.c:1152 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle" -#: src/remmina_file_editor.c:1161 +#: src/remmina_file_editor.c:1162 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Mesmo servidor no porto %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1211 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 +#: src/remmina_file_editor.c:1212 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 msgid "Start-up path" msgstr "Ruta de inicio" -#: src/remmina_file_editor.c:1220 +#: src/remmina_file_editor.c:1221 msgid "SSH Authentication" msgstr "Autenticación SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1247 +#: src/remmina_file_editor.c:1248 #, fuzzy #| msgid "SSH private key passphrase" msgid "SSH private key file" msgstr "Chave privada SSH" -#: src/remmina_file_editor.c:1253 src/remmina_ssh_plugin.c:1507 +#: src/remmina_file_editor.c:1254 src/remmina_ssh_plugin.c:1507 #, fuzzy #| msgid "Accept certificate?" msgid "SSH certificate file" msgstr "Desexa aceptar o certificado?" -#: src/remmina_file_editor.c:1311 +#: src/remmina_file_editor.c:1312 msgid "Basic" msgstr "Básica" -#: src/remmina_file_editor.c:1317 +#: src/remmina_file_editor.c:1318 msgid "Advanced" msgstr "Avanzadas" -#: src/remmina_file_editor.c:1328 +#: src/remmina_file_editor.c:1329 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: src/remmina_file_editor.c:1458 +#: src/remmina_file_editor.c:1459 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1461 +#: src/remmina_file_editor.c:1462 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1569,54 +1569,62 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1465 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409 +#: src/remmina_file_editor.c:1466 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3052 #, fuzzy msgid "Internal error." msgstr "Erro interno" -#: src/remmina_file_editor.c:1689 src/remmina_file_editor.c:1725 -#: src/remmina_file_editor.c:1746 src/remmina_file_editor.c:1769 +#: src/remmina_file_editor.c:1692 src/remmina_file_editor.c:1728 +#: src/remmina_file_editor.c:1749 src/remmina_file_editor.c:1772 #, fuzzy, c-format #| msgid "Could not create SFTP session. %s" msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1713 +#: src/remmina_file_editor.c:1716 msgid "Default settings saved." msgstr "Preferencias por omisión gardadas." -#: src/remmina_file_editor.c:1803 +#: src/remmina_file_editor.c:1806 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "A conexión VNC fallou: %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 #, fuzzy msgid "Save as Default" msgstr "gardar como predeterminado" -#: src/remmina_file_editor.c:1810 +#: src/remmina_file_editor.c:1813 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1818 data/ui/remmina_main.glade:160 +#: src/remmina_file_editor.c:1821 data/ui/remmina_main.glade:160 msgid "Connect" msgstr "Conectar" -#: src/remmina_file_editor.c:1821 +#: src/remmina_file_editor.c:1824 msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1944 +#: src/remmina_file_editor.c:1949 msgid "Quick Connect" msgstr "Conexión rápida" -#: src/remmina_file_editor.c:1968 +#: src/remmina_file_editor.c:1973 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Usar «%s» como delimitador de subgrupos" -#: src/remmina_file_editor.c:2034 src/remmina_file_editor.c:2054 +#: src/remmina_file_editor.c:1978 data/ui/remmina_main.glade:479 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1992 +msgid "Label1,Label2" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:2064 src/remmina_file_editor.c:2084 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" @@ -4167,34 +4175,34 @@ msgstr "Wiki" msgid "Community" msgstr "Comunidade" -#: data/ui/remmina_main.glade:492 +#: data/ui/remmina_main.glade:509 #, fuzzy msgid "Plugin" msgstr "Plugin" -#: data/ui/remmina_main.glade:506 +#: data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Usado por última vez" -#: data/ui/remmina_main.glade:555 +#: data/ui/remmina_main.glade:572 msgid "New connection profile" msgstr "A conexión VNC fallou: %s" -#: data/ui/remmina_main.glade:567 +#: data/ui/remmina_main.glade:584 msgid "Show search bar" msgstr "" -#: data/ui/remmina_main.glade:587 +#: data/ui/remmina_main.glade:604 msgid "Remmina main menu" msgstr "Miniaplicativo de Remmina" -#: data/ui/remmina_main.glade:594 +#: data/ui/remmina_main.glade:611 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Acción" -#: data/ui/remmina_main.glade:609 +#: data/ui/remmina_main.glade:626 msgid "Toggle view" msgstr "" |