diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-01-14 12:44:25 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-01-14 12:44:25 +0300 |
commit | a761ec6a7e425cf5dc2aa05668facb23408428d6 (patch) | |
tree | f10f22a7393e23bb50d13e6eb3fb164d7ffc16ea /po/he.po | |
parent | 3c8970aa9aec09f9833f3f280e6670a702671660 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) by Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Currently translated at 100.0% (969 of 969 strings)
Translated using Weblate (Hebrew) by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Currently translated at 39.2% (380 of 969 strings)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translated using Weblate (Ukrainian) by Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings)
Translated using Weblate (Polish) by Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings)
Translated using Weblate (Hebrew) by Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Currently translated at 40.2% (390 of 970 strings)
Translated using Weblate (German) by Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>
Currently translated at 100.0% (970 of 970 strings)
Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>
Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/he/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/zh_Hans/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 323 |
1 files changed, 170 insertions, 153 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # Copyright © 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the remmina package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2019, 2020, 2021. +# Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022. # Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021. # Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2021. # Omer I.S. <omeritzicschwartz@gmail.com>, 2021. @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-14 00:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-17 20:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-14 09:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-14 09:39+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "he/>\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354 @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1389 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763 #: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227 #: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 data/ui/remmina_unlock.glade:109 +#: data/ui/remmina_unlock.glade:109 msgid "Password" msgstr "סיסמה" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "ביטול" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:28 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2865 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2828 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "סגירה" @@ -716,7 +716,6 @@ msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "נא להקליד בצורה ‚רוחבxגובה’." #: src/remmina_public.c:653 -#, fuzzy msgid "Change security settings" msgstr "החלפת הגדרות אבטחה" @@ -1523,7 +1522,7 @@ msgstr "פרופיל חיבור חדש" #: src/remmina_file_editor.c:1102 msgid "Require password to connect or edit the profile" -msgstr "" +msgstr "לדרוש סיסמה כדי להתחבר או לערוך את הפרופיל" #: src/remmina_file_editor.c:1132 #, fuzzy @@ -1740,10 +1739,9 @@ msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש בהרחבת מעטפת Gnome בשם Appindicator" #: src/remmina_ssh_plugin.c:342 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +#, c-format msgid "Connected to %s:%d via SSH" -msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…" +msgstr "מחובר אל %s:%d דרך SSH" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message #: src/remmina_ssh_plugin.c:550 @@ -1784,10 +1782,9 @@ msgid "Find text (host+G)" msgstr "איתור טקסט (מארח+G)" #: src/remmina_ssh_plugin.c:921 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +#, c-format msgid "Disconnected from %s:%d via SSH" -msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…" +msgstr "מנותק מ־%s:%d דרך SSH" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1468 data/ui/remmina_main.glade:177 #, fuzzy @@ -2105,7 +2102,7 @@ msgstr "נא להקליד פרטי אימות מול שער הגישה ל־RDP" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1027 #, c-format msgid "Disconnected from %s via RDP" -msgstr "" +msgstr "מנותק מ־%s דרך RDP" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2156 #, c-format @@ -2874,17 +2871,16 @@ msgstr "RDP - העדפות" msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "ייצוא החיבור בתצורת .rdp עבור Windows" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:344 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgstr "ניסיון התחברות חוזרת %d מתוך %d…" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_event.c:1117 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +#: plugins/rdp/rdp_event.c:1121 +#, c-format msgid "Connected to %s via RDP" -msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…" +msgstr "מחובר אל %s דרך RDP" #: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 #, fuzzy @@ -2921,10 +2917,9 @@ msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." msgstr "מנותק משרת SPICE „%s”." #: plugins/spice/spice_plugin.c:388 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Disconnected from the SPICE server “%s”." +#, c-format msgid "Disconnected from %s:%d via SPICE" -msgstr "מנותק משרת SPICE „%s”." +msgstr "מנותק מ־%s:%d דרך SPICE" #: plugins/spice/spice_plugin.c:391 #, fuzzy, c-format @@ -3078,7 +3073,7 @@ msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1725 #, c-format msgid "Disconnected from %s:%d via VNC" -msgstr "" +msgstr "מנותק מ־%s:%d דרך VNC" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1974 msgid "" @@ -3750,10 +3745,9 @@ msgid "Available feature[%i]: '%s'" msgstr "יכולת זמינה[%i]: ‚%s’" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Connecting to %s via SSH…" +#, c-format msgid "Connected to %s:%d via X2Go" -msgstr "מתבצע חיבור אל „%s” דרך SSH…" +msgstr "מחובר אל %s:%d דרך X2Go" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2677 #, fuzzy @@ -4677,11 +4671,11 @@ msgstr "" msgid "Template for profile filenames" msgstr "תבנית לשמות קובצי פרופילים" -#. Place holders used to name a Remmina connection profile +#. Placeholders used to name a Remmina connection profile #: data/ui/remmina_preferences.glade:361 #, fuzzy msgid "" -"%G Group name (slash will be converted to - automatically)\n" +"%G Name of group (slashes \\/ are converted to dashes -)\n" "%P Protocol name\n" "%N Connection name\n" "%h Hostname/IP\n" @@ -4975,12 +4969,12 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1634 #, fuzzy -#| msgid "Use master password" -msgid "Use a Primary Password" -msgstr "להשתמש בסיסמה הראשית" +#| msgid "User password" +msgid "Use Remmina password" +msgstr "סיסמת משתמש" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2006 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1969 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "להשתמש באימות עם מפתח סודי עבור חלק מהווידג׳טים" @@ -4991,154 +4985,152 @@ msgid "Automatic lock interval" msgstr "הפרש נעילה אוטומטי" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1673 +msgid "Number of seconds to keep password valid for" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 #, fuzzy -#| msgid "Master password validity in seconds" -msgid "Primary Password validity in seconds" -msgstr "תוקף הסיסמה הראשית בשניות" +#| msgid "Enter VNC password" +msgid "Enter new password" +msgstr "נא להקליד סיסמת VNC" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1722 -msgid "Repeat the password" +#, fuzzy +#| msgid "Repeat the password" +msgid "Re-enter password" msgstr "לחזור על הסיסמה" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1755 -msgid "" -"New, edit, copy, delete actions are password protected with the Primary " -"Password" -msgstr "" - -#. New, edit, copy, delete actions are password protected -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1759 -msgid "Requires password to modify" +msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1797 -msgid "Connecting is password protected with the Primary Password" +#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1758 +msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1800 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" -msgid "Requires password to connect" +msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בארנק של KDE (KWallet)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1817 -msgid "Primary Password settings" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1799 +#, fuzzy +#| msgid "Secured password storage in KWallet" +msgid "Require to connect" +msgstr "אחסון סיסמאות מאובטח בארנק של KDE (KWallet)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1851 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 msgid "Encryption method" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1862 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1824 msgid "" -"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords and " -"passphrases.\n" +"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" "Except the \"Weak\" method, all the others are reccomended, Keystore is the " -"default, as it integrates with GNOME or KDE/Plasma.\n" +"default, as it integrates with KDE/Plasma and GNOME.\n" "\n" -"Intermediate is the best compromise in terms of RAM/CPU required vs " -"security, but if you need an extremely secure method you should go with " -"Sensitive, but it'll use 1Gib of RAM and many CPU cycles to hash your " -"passwords. " +"\"Intermediate\" doesn't use as much memory or processsing power, and " +"\"Sensitive\" is more secure but uses 1 Gib of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 -msgid "Keystore (kwallet, GNOME keyring)" -msgstr "" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1834 +#, fuzzy +#| msgid "Keystore (kwallet, GNOME keyring)" +msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)" +msgstr "אחסון מפתחות (kwallet, מחזיק המפתחות של GNOME)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1835 msgid "Intermediate (+64 Mib RAM)" -msgstr "" +msgstr "בינונית (+64 Mib של זיכרון)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1874 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836 msgid "Strong (+256 Mib, <1s i7 CPU)" -msgstr "" +msgstr "חזקה (+256 Mib, <שנ׳ במעבד i7)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1875 -msgid "Sensitive (+1024 Mib, <4s i7 CPU)" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1876 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 #, fuzzy -#| msgid "Forget passwords after use" -msgid "Weak (password may be guessed)" -msgstr "לשכוח את הסיסמאות לאחר השימוש" +#| msgid "Sensitive (+1024 Mib, <4s i7 CPU)" +msgid "Sensitive (+1 Gib, <4s i7 CPU)" +msgstr "רגישה (+1024 Mib, <4 שנ׳ במעבד i7)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1877 -msgid "None (clear text)" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 +msgid "Weak (guessable)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1894 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1839 #, fuzzy -#| msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" -msgid "Connection profiles passwords encryption" -msgstr "עריכת פרופיל חיבור (דורש --set-option)" +#| msgid "None (clear text)" +msgid "None (cleartext)" +msgstr "ללא (טקסט פשוט)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1928 -#, fuzzy -msgid "Enable auditing logs" -msgstr "הפעלת ערוץ שמע" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1857 +msgid "Logins and Passwords" +msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1959 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1891 #, fuzzy -msgid "Auditing settings" -msgstr "עריכת הגדרות" +msgid "Logging" +msgstr "ניפוי שגיאות" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1989 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1922 #, fuzzy +#| msgid "Auditing settings" +msgid "Auditing" +msgstr "הגדרות פיקוח" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1952 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "לקבל אוטומטית את כל טביעות האצבע והאישורים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1995 -#, fuzzy -msgid "Trust all fingerprints and certificates" -msgstr "לתת אמון בכל טביעות האצבע והאישורים" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1958 +msgid "Trust all" +msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2029 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1992 #, fuzzy #| msgid "Certificate details:" -msgid "Certificate settings" +msgid "Certificates and fingerprints" msgstr "פרטי אישור:" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2053 -#, fuzzy +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2016 msgid "Security" -msgstr "בטחון" +msgstr "אבטחה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2084 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2047 msgid "Terminal font" msgstr "גופן מסוף" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2097 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2060 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "שורות שמורות לגלילה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2145 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108 msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "קיצור דרך להעתקה ולהדבקה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2158 -#, fuzzy +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2121 msgid "Select all shortcuts" -msgstr "בחירת כל הקיצורים" +msgstr "בחירה בכל הקיצורים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2171 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2188 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2671 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2805 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2822 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2604 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2768 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2785 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(מקש מארח+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2206 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2169 msgid "Use default system font" msgstr "להשתמש בגופן ברירת המחדל של המערכת" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " "palette colours (in addition to making text bold)." @@ -5146,17 +5138,17 @@ msgstr "" "בחירה ב־„SGR 1” מחליפה גם למקבילות הבהירות של 8 הצבעים הראשונים בערכה (בנוסף " "להדגשת הטקסט)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2247 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "לאפשר שימוש בצבעים בהירים עם טקסט מודגש" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2261 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ערכת צבעים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2272 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5165,154 +5157,154 @@ msgstr "" "נא לבחור קובץ סכמת צבעים. בדרך כלל זמינים תחת /usr/share/remmina/theme. " "פרטים נוספים ב־https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2276 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2239 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "בחירת קובץ צבעים למסוף" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2291 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2254 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "צבעים בוהקים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2305 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2268 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "נא לבחור צבע שחור בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2282 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "נא לבחור צבע אדום בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2333 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2296 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "נא לבחור צבע ירוק בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2310 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "נא לבחור צבע צהוב בוהק" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2324 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "נא לבחור צבע כחול בוהק" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2338 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "נא לבחור צבע מג׳נטה בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2352 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "נא לבחור צבע ציאן בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2403 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2366 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "נא לבחור צבע לבן בהיר" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2417 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2380 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "נא לבחור צבע שחור" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2431 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2394 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "נא לבחור צבע אדום" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2445 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2408 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "נא לבחור צבע ירוק" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2459 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2422 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "נא לבחור צבע צהוב" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2473 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2436 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "נא לבחור צבע כחול" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2487 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2450 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "נא לבחור צבע מג׳נטה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "נא לבחור צבע ציאן" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2515 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "נא לבחור צבע לבן" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2528 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "צבעים רגילים" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2541 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2556 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2504 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2519 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "צבע סמן" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2570 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2585 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2533 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "צבע רקע" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2615 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "צבע חזית" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2628 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2591 msgid "Increase and decrease font size" msgstr "הגדלת והקטנת כתב" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2658 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621 msgid "Search text shortcut" msgstr "חיפוש קיצור דרך של טקסט" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "צבע מודגש" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2718 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2759 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2722 msgid "Highlight colour" msgstr "צבעי הדגשה" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2731 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2775 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2694 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738 msgid "Highlight foreground colour" msgstr "צבע הדגשה בחזית" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2744 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2754 msgid "Cursor foreground colour" msgstr "צבע סמן בחזית" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2847 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2810 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "מסוף" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2861 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2824 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "העדפות Remmina" @@ -5332,6 +5324,31 @@ msgid "Master password" msgstr "סיסמה ראשית" #, fuzzy +#~| msgid "Use master password" +#~ msgid "Use a Primary Password" +#~ msgstr "להשתמש בסיסמה הראשית" + +#, fuzzy +#~| msgid "Master password validity in seconds" +#~ msgid "Primary Password validity in seconds" +#~ msgstr "תוקף הסיסמה הראשית בשניות" + +#~ msgid "Weak (password may be guessed)" +#~ msgstr "חלשה (אפשר לנחש את הסיסמה)" + +#~ msgid "Connection profiles passwords encryption" +#~ msgstr "הצפנת הסיסמאות של פרופילי החיבור" + +#~ msgid "Enable auditing logs" +#~ msgstr "הפעלת יומני פיקוח" + +#~ msgid "Trust all fingerprints and certificates" +#~ msgstr "לתת אמון בכל טביעות האצבע והאישורים" + +#~ msgid "Certificate settings" +#~ msgstr "הגדרות אישורים" + +#, fuzzy #~| msgid "Override pre-set VNC encodings" #~ msgid "" #~ "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n" |