Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-08-05 10:37:02 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-08-05 10:37:02 +0300
commit851a2e0d558eb39f4c9660d271b349520938acd8 (patch)
treecf082f1267aa1ff55dcfa572befe78ae540eb9c3 /po/hr.po
parentf4938e3e7aeb2aba00d43d231058cd4d1cd8d900 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po168
1 files changed, 88 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 7dd1e93d1..611c48d9e 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-08-02 05:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-05 07:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:19+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
#: src/remmina_protocol_widget.c:1692 src/remmina_protocol_widget.c:1711
-#: src/remmina_file_editor.c:1118 src/remmina_file_editor.c:1240
+#: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_file_editor.c:1241
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2797
#: plugins/www/www_plugin.c:905 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227
#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84
@@ -35,22 +35,22 @@ msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355
-#: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_ssh_plugin.c:1394
+#: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_ssh_plugin.c:1394
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505
msgid "SSH identity file"
msgstr "Datoteka SSH identiteta"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1120
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1121
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1395
msgid "SSH agent"
msgstr "SSH agent"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1121
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1122
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1396
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Javni ključ (automatski)"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1122
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1123
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1397
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr "Kerberos (GSSAPI)"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr "Poveži putem SSH-a iz novog terminala"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329
-#: src/remmina_file_editor.c:1234 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2796 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:904
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226
@@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "Poveži putem SSH-a iz novog terminala"
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1225
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1226
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1502
msgid "Authentication type"
msgstr "Vrsta ovjere"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1258
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1259
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1509
msgid "Password to unlock private key"
msgstr "Lozinku za otključavanje privatnog ključa"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Postoji više informacija o Remmina otklanjanju grešaka na https://gitlab.com/"
"Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:1973
+#: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:2003
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@ -156,11 +156,11 @@ msgid "Plugins"
msgstr "Priključci"
#: src/remmina_plugin_manager.c:524 src/remmina_message_panel.c:451
-#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:242
+#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:243
msgid "_OK"
msgstr "_U redu"
-#: src/remmina_plugin_manager.c:542 src/remmina_file_editor.c:1930
+#: src/remmina_plugin_manager.c:542 src/remmina_file_editor.c:1935
#: data/ui/remmina_main.glade:442
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
@@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Meta+"
msgid "<None>"
msgstr "<Nijedna>"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528
+#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:529
msgid "Resolutions"
msgstr "Razlučivost"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528
+#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:529
msgid "Configure the available resolutions"
msgstr "Podesite dostupne razlučivosti"
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid "Save password"
msgstr "Spremi lozinku"
#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628
-#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:241
-#: src/remmina_file_editor.c:1805 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
+#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:242
+#: src/remmina_file_editor.c:1808 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
msgid "_Cancel"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Veličina"
msgid "User"
msgstr "Korisnik"
-#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1955
+#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1960
#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464
msgid "Group"
msgstr "Grupa"
@@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "Osluškivanje na ulazu %i za dolazno %s povezivanje…"
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Neuspjela ovjera. Pokušaj ponovnog povezivanja…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:436
-#: src/remmina_file_editor.c:1190 data/ui/remmina_main.glade:478
+#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:437
+#: src/remmina_file_editor.c:1191 data/ui/remmina_main.glade:495
msgid "Server"
msgstr "Poslužitelj"
@@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje PTY uređaja."
msgid "Plugin %s is not registered."
msgstr "Priključak %s nije registriran."
-#: src/remmina_main.c:685
+#: src/remmina_main.c:720
msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
msgstr "Zadnji uspješan pokušaj povezivanja ili unaprijed izračunati datum"
-#: src/remmina_main.c:687
+#: src/remmina_main.c:722
#, c-format
msgid "Total %i item."
msgid_plural "Total %i items."
@@ -1288,20 +1288,20 @@ msgstr[0] "Ukupno %i stavka."
msgstr[1] "Ukupno %i stavke."
msgstr[2] "Ukupno %i stavki."
-#: src/remmina_main.c:695
+#: src/remmina_main.c:730
msgid "Network status: fully online"
msgstr "Mrežno stanje: potpuno povezano"
-#: src/remmina_main.c:698
+#: src/remmina_main.c:733
msgid "Network status: offline"
msgstr "Mrežno stanje: izvanmrežno"
-#: src/remmina_main.c:947
+#: src/remmina_main.c:982
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "Sigurno želite trajno obrisati \"%s\"?"
-#: src/remmina_main.c:1073
+#: src/remmina_main.c:1108
#, c-format
msgid ""
"Unable to import:\n"
@@ -1310,23 +1310,23 @@ msgstr ""
"Nemoguć uvoz:\n"
"%s"
-#: src/remmina_main.c:1099 data/ui/remmina_main.glade:285
+#: src/remmina_main.c:1134 data/ui/remmina_main.glade:285
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
-#: src/remmina_main.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1813
+#: src/remmina_main.c:1157 src/remmina_file_editor.c:1816
msgid "_Save"
msgstr "_Spremi"
-#: src/remmina_main.c:1128
+#: src/remmina_main.c:1163
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz."
-#: src/remmina_main.c:1449
+#: src/remmina_main.c:1484
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu"
-#: src/remmina_main.c:1451
+#: src/remmina_main.c:1486
msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Remmina kiosk"
@@ -1465,131 +1465,131 @@ msgstr ""
"• poslužitelj[:ulaz]\n"
"• korisničko ime@poslužitelj[:ulaz] (samo SSH protokol)</big>"
-#: src/remmina_file_editor.c:162
+#: src/remmina_file_editor.c:163
msgid "Input is invalid."
msgstr "Neispravan unos."
-#: src/remmina_file_editor.c:239
+#: src/remmina_file_editor.c:240
msgid "Choose a Remote Desktop Server"
msgstr "Odaberi poslužitelja udaljene radne površine"
-#: src/remmina_file_editor.c:460
+#: src/remmina_file_editor.c:461
#, c-format
msgid "Browse the network to find a %s server"
msgstr "Pregledaj mrežu za pronalazak %s poslužitelja"
-#: src/remmina_file_editor.c:564
+#: src/remmina_file_editor.c:565
msgid "Resolution"
msgstr "Razlučivost"
-#: src/remmina_file_editor.c:571
+#: src/remmina_file_editor.c:572
msgid "Use initial window size"
msgstr "Koristi početnu veličinu prozora"
-#: src/remmina_file_editor.c:575
+#: src/remmina_file_editor.c:576
msgid "Use client resolution"
msgstr "Koristi razlučivost klijenta"
-#: src/remmina_file_editor.c:586 src/remmina_file_editor.c:1170
+#: src/remmina_file_editor.c:587 src/remmina_file_editor.c:1171
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: src/remmina_file_editor.c:954
+#: src/remmina_file_editor.c:955
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Mapiranje tipkovnice"
-#: src/remmina_file_editor.c:1081
+#: src/remmina_file_editor.c:1082
msgid "Behavior"
msgstr "Ponašanje"
-#: src/remmina_file_editor.c:1084
+#: src/remmina_file_editor.c:1085
msgid "Execute a Command"
msgstr "Pokreni naredbu"
-#: src/remmina_file_editor.c:1088
+#: src/remmina_file_editor.c:1089
msgid "Before connecting"
msgstr "Prije povezivanja"
-#: src/remmina_file_editor.c:1090
+#: src/remmina_file_editor.c:1091
msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
msgstr "naredba %h %u %t %U %p %g --option"
-#: src/remmina_file_editor.c:1095
+#: src/remmina_file_editor.c:1096
msgid "After connecting"
msgstr "Nakon povezivanja"
-#: src/remmina_file_editor.c:1097
+#: src/remmina_file_editor.c:1098
msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
msgstr "/putanja/do/naredbe -mogućnost1 arg %h %u %t -mogućnost2 %U %p %g"
-#: src/remmina_file_editor.c:1101
+#: src/remmina_file_editor.c:1102
msgid "Start-up"
msgstr "Pokreni"
-#: src/remmina_file_editor.c:1104
+#: src/remmina_file_editor.c:1105
msgid "Auto-start this profile"
msgstr "Automatski pokreni ovaj profil"
-#: src/remmina_file_editor.c:1108
+#: src/remmina_file_editor.c:1109
msgid "Connection profile security"
msgstr "Sigurnost profila povezivanja"
-#: src/remmina_file_editor.c:1111
+#: src/remmina_file_editor.c:1112
msgid "Require password to connect or edit the profile"
msgstr "Potrebna je lozinka za povezivanje ili uređivanje profila"
-#: src/remmina_file_editor.c:1143
+#: src/remmina_file_editor.c:1144
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "SSH tuneliranje"
-#: src/remmina_file_editor.c:1144
+#: src/remmina_file_editor.c:1145
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "Omogući SSH tuneliranje"
-#: src/remmina_file_editor.c:1151
+#: src/remmina_file_editor.c:1152
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr "Tunel putem povratne adrese"
-#: src/remmina_file_editor.c:1161
+#: src/remmina_file_editor.c:1162
#, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti poslužitelj na ulazu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:1211 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
+#: src/remmina_file_editor.c:1212 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
msgid "Start-up path"
msgstr "Pokreni putanju"
-#: src/remmina_file_editor.c:1220
+#: src/remmina_file_editor.c:1221
msgid "SSH Authentication"
msgstr "SSH ovjera"
-#: src/remmina_file_editor.c:1247
+#: src/remmina_file_editor.c:1248
msgid "SSH private key file"
msgstr "Datoteka privatnog SSH ključa"
-#: src/remmina_file_editor.c:1253 src/remmina_ssh_plugin.c:1507
+#: src/remmina_file_editor.c:1254 src/remmina_ssh_plugin.c:1507
msgid "SSH certificate file"
msgstr "Datoteka SSH vjerodajnice"
-#: src/remmina_file_editor.c:1311
+#: src/remmina_file_editor.c:1312
msgid "Basic"
msgstr "Osnovno"
-#: src/remmina_file_editor.c:1317
+#: src/remmina_file_editor.c:1318
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"
-#: src/remmina_file_editor.c:1328
+#: src/remmina_file_editor.c:1329
msgid "Notes"
msgstr "Napomene"
-#: src/remmina_file_editor.c:1458
+#: src/remmina_file_editor.c:1459
#, c-format
msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
"(%s: %i): Nemoguća potvrda postavke '%s' budući da su 'value' ili 'gfe' NULA!"
-#: src/remmina_file_editor.c:1461
+#: src/remmina_file_editor.c:1462
#, c-format
msgid ""
"(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', "
@@ -1599,51 +1599,59 @@ msgstr ""
"'setting_name_to_validate', 'value' ili 'gfe' NULA!"
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
-#: src/remmina_file_editor.c:1465 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409
+#: src/remmina_file_editor.c:1466 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3052
msgid "Internal error."
msgstr "Unutrašnja greška."
-#: src/remmina_file_editor.c:1689 src/remmina_file_editor.c:1725
-#: src/remmina_file_editor.c:1746 src/remmina_file_editor.c:1769
+#: src/remmina_file_editor.c:1692 src/remmina_file_editor.c:1728
+#: src/remmina_file_editor.c:1749 src/remmina_file_editor.c:1772
#, c-format
msgid "Couldn't validate user input. %s"
msgstr "Neuspjelo potvrda unosa korisnika. %s"
-#: src/remmina_file_editor.c:1713
+#: src/remmina_file_editor.c:1716
msgid "Default settings saved."
msgstr "Zadane postavke spremljene."
-#: src/remmina_file_editor.c:1803
+#: src/remmina_file_editor.c:1806
msgid "Remote Connection Profile"
msgstr "Profil udaljenog povezivanja"
-#: src/remmina_file_editor.c:1809
+#: src/remmina_file_editor.c:1812
msgid "Save as Default"
msgstr "Spremi kao zadano"
-#: src/remmina_file_editor.c:1810
+#: src/remmina_file_editor.c:1813
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr "Koristi trenutne postavke kao zadane za sve nove profile povezivanja"
-#: src/remmina_file_editor.c:1818 data/ui/remmina_main.glade:160
+#: src/remmina_file_editor.c:1821 data/ui/remmina_main.glade:160
msgid "Connect"
msgstr "Poveži se"
-#: src/remmina_file_editor.c:1821
+#: src/remmina_file_editor.c:1824
msgid "_Save and Connect"
msgstr "_Spremi i poveži"
-#: src/remmina_file_editor.c:1944
+#: src/remmina_file_editor.c:1949
msgid "Quick Connect"
msgstr "Brzo povezivanje"
-#: src/remmina_file_editor.c:1968
+#: src/remmina_file_editor.c:1973
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Koristi '%s' kao razdjelnik podgrupe"
-#: src/remmina_file_editor.c:2034 src/remmina_file_editor.c:2054
+#: src/remmina_file_editor.c:1978 data/ui/remmina_main.glade:479
+msgid "Labels"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:1992
+msgid "Label1,Label2"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_file_editor.c:2064 src/remmina_file_editor.c:2084
#, c-format
msgid "Could not find the file “%s”."
msgstr "Datoteka “%s” nije pronađena."
@@ -4250,31 +4258,31 @@ msgstr "Wiki"
msgid "Community"
msgstr "Zajednica"
-#: data/ui/remmina_main.glade:492
+#: data/ui/remmina_main.glade:509
msgid "Plugin"
msgstr "Priključak"
-#: data/ui/remmina_main.glade:506
+#: data/ui/remmina_main.glade:523
msgid "Last used"
msgstr "Posljednje korišteno"
-#: data/ui/remmina_main.glade:555
+#: data/ui/remmina_main.glade:572
msgid "New connection profile"
msgstr "Novi profil povezivanja"
-#: data/ui/remmina_main.glade:567
+#: data/ui/remmina_main.glade:584
msgid "Show search bar"
msgstr "Prikaži traku pretrage"
-#: data/ui/remmina_main.glade:587
+#: data/ui/remmina_main.glade:604
msgid "Remmina main menu"
msgstr "Remmina glavni izbornik"
-#: data/ui/remmina_main.glade:594
+#: data/ui/remmina_main.glade:611
msgid "Actions"
msgstr "Radnje"
-#: data/ui/remmina_main.glade:609
+#: data/ui/remmina_main.glade:626
msgid "Toggle view"
msgstr "Uklj/Isklj prikaz"