diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-08-05 10:37:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-08-05 10:37:02 +0300 |
commit | 851a2e0d558eb39f4c9660d271b349520938acd8 (patch) | |
tree | cf082f1267aa1ff55dcfa572befe78ae540eb9c3 /po/hr.po | |
parent | f4938e3e7aeb2aba00d43d231058cd4d1cd8d900 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 168 |
1 files changed, 88 insertions, 80 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-02 05:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-05 07:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-02 15:19+0000\n" "Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1692 src/remmina_protocol_widget.c:1711 -#: src/remmina_file_editor.c:1118 src/remmina_file_editor.c:1240 +#: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_file_editor.c:1241 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2797 #: plugins/www/www_plugin.c:905 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227 #: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84 @@ -35,22 +35,22 @@ msgid "Password" msgstr "Lozinka" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 -#: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_ssh_plugin.c:1394 +#: src/remmina_file_editor.c:1120 src/remmina_ssh_plugin.c:1394 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1505 msgid "SSH identity file" msgstr "Datoteka SSH identiteta" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1121 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1395 msgid "SSH agent" msgstr "SSH agent" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1121 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1122 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1396 msgid "Public key (automatic)" msgstr "Javni ključ (automatski)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1122 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1123 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1397 msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "Kerberos (GSSAPI)" @@ -72,7 +72,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "Poveži putem SSH-a iz novog terminala" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329 -#: src/remmina_file_editor.c:1234 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 +#: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2796 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:904 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226 @@ -80,12 +80,12 @@ msgstr "Poveži putem SSH-a iz novog terminala" msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1225 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1226 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1502 msgid "Authentication type" msgstr "Vrsta ovjere" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1258 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1259 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1509 msgid "Password to unlock private key" msgstr "Lozinku za otključavanje privatnog ključa" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "" "Postoji više informacija o Remmina otklanjanju grešaka na https://gitlab.com/" "Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging\n" -#: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:1973 +#: src/remmina_plugin_manager.c:72 src/remmina_file_editor.c:2003 msgid "Protocol" msgstr "Protokol" @@ -156,11 +156,11 @@ msgid "Plugins" msgstr "Priključci" #: src/remmina_plugin_manager.c:524 src/remmina_message_panel.c:451 -#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:242 +#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:243 msgid "_OK" msgstr "_U redu" -#: src/remmina_plugin_manager.c:542 src/remmina_file_editor.c:1930 +#: src/remmina_plugin_manager.c:542 src/remmina_file_editor.c:1935 #: data/ui/remmina_main.glade:442 msgid "Name" msgstr "Naziv" @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "Meta+" msgid "<None>" msgstr "<Nijedna>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528 +#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:529 msgid "Resolutions" msgstr "Razlučivost" -#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528 +#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:529 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "Podesite dostupne razlučivosti" @@ -296,8 +296,8 @@ msgid "Save password" msgstr "Spremi lozinku" #: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 -#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:241 -#: src/remmina_file_editor.c:1805 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: src/remmina_sftp_client.c:972 src/remmina_file_editor.c:242 +#: src/remmina_file_editor.c:1808 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 msgid "_Cancel" @@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Veličina" msgid "User" msgstr "Korisnik" -#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1955 +#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1960 #: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464 msgid "Group" msgstr "Grupa" @@ -1000,8 +1000,8 @@ msgstr "Osluškivanje na ulazu %i za dolazno %s povezivanje…" msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Neuspjela ovjera. Pokušaj ponovnog povezivanja…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:436 -#: src/remmina_file_editor.c:1190 data/ui/remmina_main.glade:478 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:437 +#: src/remmina_file_editor.c:1191 data/ui/remmina_main.glade:495 msgid "Server" msgstr "Poslužitelj" @@ -1276,11 +1276,11 @@ msgstr "Neuspjelo stvaranje PTY uređaja." msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Priključak %s nije registriran." -#: src/remmina_main.c:685 +#: src/remmina_main.c:720 msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "Zadnji uspješan pokušaj povezivanja ili unaprijed izračunati datum" -#: src/remmina_main.c:687 +#: src/remmina_main.c:722 #, c-format msgid "Total %i item." msgid_plural "Total %i items." @@ -1288,20 +1288,20 @@ msgstr[0] "Ukupno %i stavka." msgstr[1] "Ukupno %i stavke." msgstr[2] "Ukupno %i stavki." -#: src/remmina_main.c:695 +#: src/remmina_main.c:730 msgid "Network status: fully online" msgstr "Mrežno stanje: potpuno povezano" -#: src/remmina_main.c:698 +#: src/remmina_main.c:733 msgid "Network status: offline" msgstr "Mrežno stanje: izvanmrežno" -#: src/remmina_main.c:947 +#: src/remmina_main.c:982 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "Sigurno želite trajno obrisati \"%s\"?" -#: src/remmina_main.c:1073 +#: src/remmina_main.c:1108 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1310,23 +1310,23 @@ msgstr "" "Nemoguć uvoz:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1099 data/ui/remmina_main.glade:285 +#: src/remmina_main.c:1134 data/ui/remmina_main.glade:285 msgid "Import" msgstr "Uvoz" -#: src/remmina_main.c:1122 src/remmina_file_editor.c:1813 +#: src/remmina_main.c:1157 src/remmina_file_editor.c:1816 msgid "_Save" msgstr "_Spremi" -#: src/remmina_main.c:1128 +#: src/remmina_main.c:1163 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Ovaj protokol ne podržava izvoz." -#: src/remmina_main.c:1449 +#: src/remmina_main.c:1484 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina klijent za udaljenu površinu" -#: src/remmina_main.c:1451 +#: src/remmina_main.c:1486 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina kiosk" @@ -1465,131 +1465,131 @@ msgstr "" "• poslužitelj[:ulaz]\n" "• korisničko ime@poslužitelj[:ulaz] (samo SSH protokol)</big>" -#: src/remmina_file_editor.c:162 +#: src/remmina_file_editor.c:163 msgid "Input is invalid." msgstr "Neispravan unos." -#: src/remmina_file_editor.c:239 +#: src/remmina_file_editor.c:240 msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "Odaberi poslužitelja udaljene radne površine" -#: src/remmina_file_editor.c:460 +#: src/remmina_file_editor.c:461 #, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Pregledaj mrežu za pronalazak %s poslužitelja" -#: src/remmina_file_editor.c:564 +#: src/remmina_file_editor.c:565 msgid "Resolution" msgstr "Razlučivost" -#: src/remmina_file_editor.c:571 +#: src/remmina_file_editor.c:572 msgid "Use initial window size" msgstr "Koristi početnu veličinu prozora" -#: src/remmina_file_editor.c:575 +#: src/remmina_file_editor.c:576 msgid "Use client resolution" msgstr "Koristi razlučivost klijenta" -#: src/remmina_file_editor.c:586 src/remmina_file_editor.c:1170 +#: src/remmina_file_editor.c:587 src/remmina_file_editor.c:1171 msgid "Custom" msgstr "Prilagođeno" -#: src/remmina_file_editor.c:954 +#: src/remmina_file_editor.c:955 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Mapiranje tipkovnice" -#: src/remmina_file_editor.c:1081 +#: src/remmina_file_editor.c:1082 msgid "Behavior" msgstr "Ponašanje" -#: src/remmina_file_editor.c:1084 +#: src/remmina_file_editor.c:1085 msgid "Execute a Command" msgstr "Pokreni naredbu" -#: src/remmina_file_editor.c:1088 +#: src/remmina_file_editor.c:1089 msgid "Before connecting" msgstr "Prije povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1090 +#: src/remmina_file_editor.c:1091 msgid "command %h %u %t %U %p %g --option" msgstr "naredba %h %u %t %U %p %g --option" -#: src/remmina_file_editor.c:1095 +#: src/remmina_file_editor.c:1096 msgid "After connecting" msgstr "Nakon povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1097 +#: src/remmina_file_editor.c:1098 msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" msgstr "/putanja/do/naredbe -mogućnost1 arg %h %u %t -mogućnost2 %U %p %g" -#: src/remmina_file_editor.c:1101 +#: src/remmina_file_editor.c:1102 msgid "Start-up" msgstr "Pokreni" -#: src/remmina_file_editor.c:1104 +#: src/remmina_file_editor.c:1105 msgid "Auto-start this profile" msgstr "Automatski pokreni ovaj profil" -#: src/remmina_file_editor.c:1108 +#: src/remmina_file_editor.c:1109 msgid "Connection profile security" msgstr "Sigurnost profila povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1111 +#: src/remmina_file_editor.c:1112 msgid "Require password to connect or edit the profile" msgstr "Potrebna je lozinka za povezivanje ili uređivanje profila" -#: src/remmina_file_editor.c:1143 +#: src/remmina_file_editor.c:1144 msgid "SSH Tunnel" msgstr "SSH tuneliranje" -#: src/remmina_file_editor.c:1144 +#: src/remmina_file_editor.c:1145 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Omogući SSH tuneliranje" -#: src/remmina_file_editor.c:1151 +#: src/remmina_file_editor.c:1152 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunel putem povratne adrese" -#: src/remmina_file_editor.c:1161 +#: src/remmina_file_editor.c:1162 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Isti poslužitelj na ulazu %i" -#: src/remmina_file_editor.c:1211 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 +#: src/remmina_file_editor.c:1212 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 msgid "Start-up path" msgstr "Pokreni putanju" -#: src/remmina_file_editor.c:1220 +#: src/remmina_file_editor.c:1221 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH ovjera" -#: src/remmina_file_editor.c:1247 +#: src/remmina_file_editor.c:1248 msgid "SSH private key file" msgstr "Datoteka privatnog SSH ključa" -#: src/remmina_file_editor.c:1253 src/remmina_ssh_plugin.c:1507 +#: src/remmina_file_editor.c:1254 src/remmina_ssh_plugin.c:1507 msgid "SSH certificate file" msgstr "Datoteka SSH vjerodajnice" -#: src/remmina_file_editor.c:1311 +#: src/remmina_file_editor.c:1312 msgid "Basic" msgstr "Osnovno" -#: src/remmina_file_editor.c:1317 +#: src/remmina_file_editor.c:1318 msgid "Advanced" msgstr "Napredno" -#: src/remmina_file_editor.c:1328 +#: src/remmina_file_editor.c:1329 msgid "Notes" msgstr "Napomene" -#: src/remmina_file_editor.c:1458 +#: src/remmina_file_editor.c:1459 #, c-format msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!" msgstr "" "(%s: %i): Nemoguća potvrda postavke '%s' budući da su 'value' ili 'gfe' NULA!" -#: src/remmina_file_editor.c:1461 +#: src/remmina_file_editor.c:1462 #, c-format msgid "" "(%s: %i): Can't validate user input since 'setting_name_to_validate', " @@ -1599,51 +1599,59 @@ msgstr "" "'setting_name_to_validate', 'value' ili 'gfe' NULA!" #. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible. -#: src/remmina_file_editor.c:1465 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409 +#: src/remmina_file_editor.c:1466 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3052 msgid "Internal error." msgstr "Unutrašnja greška." -#: src/remmina_file_editor.c:1689 src/remmina_file_editor.c:1725 -#: src/remmina_file_editor.c:1746 src/remmina_file_editor.c:1769 +#: src/remmina_file_editor.c:1692 src/remmina_file_editor.c:1728 +#: src/remmina_file_editor.c:1749 src/remmina_file_editor.c:1772 #, c-format msgid "Couldn't validate user input. %s" msgstr "Neuspjelo potvrda unosa korisnika. %s" -#: src/remmina_file_editor.c:1713 +#: src/remmina_file_editor.c:1716 msgid "Default settings saved." msgstr "Zadane postavke spremljene." -#: src/remmina_file_editor.c:1803 +#: src/remmina_file_editor.c:1806 msgid "Remote Connection Profile" msgstr "Profil udaljenog povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1809 +#: src/remmina_file_editor.c:1812 msgid "Save as Default" msgstr "Spremi kao zadano" -#: src/remmina_file_editor.c:1810 +#: src/remmina_file_editor.c:1813 msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "Koristi trenutne postavke kao zadane za sve nove profile povezivanja" -#: src/remmina_file_editor.c:1818 data/ui/remmina_main.glade:160 +#: src/remmina_file_editor.c:1821 data/ui/remmina_main.glade:160 msgid "Connect" msgstr "Poveži se" -#: src/remmina_file_editor.c:1821 +#: src/remmina_file_editor.c:1824 msgid "_Save and Connect" msgstr "_Spremi i poveži" -#: src/remmina_file_editor.c:1944 +#: src/remmina_file_editor.c:1949 msgid "Quick Connect" msgstr "Brzo povezivanje" -#: src/remmina_file_editor.c:1968 +#: src/remmina_file_editor.c:1973 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Koristi '%s' kao razdjelnik podgrupe" -#: src/remmina_file_editor.c:2034 src/remmina_file_editor.c:2054 +#: src/remmina_file_editor.c:1978 data/ui/remmina_main.glade:479 +msgid "Labels" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:1992 +msgid "Label1,Label2" +msgstr "" + +#: src/remmina_file_editor.c:2064 src/remmina_file_editor.c:2084 #, c-format msgid "Could not find the file “%s”." msgstr "Datoteka “%s” nije pronađena." @@ -4250,31 +4258,31 @@ msgstr "Wiki" msgid "Community" msgstr "Zajednica" -#: data/ui/remmina_main.glade:492 +#: data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Plugin" msgstr "Priključak" -#: data/ui/remmina_main.glade:506 +#: data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Last used" msgstr "Posljednje korišteno" -#: data/ui/remmina_main.glade:555 +#: data/ui/remmina_main.glade:572 msgid "New connection profile" msgstr "Novi profil povezivanja" -#: data/ui/remmina_main.glade:567 +#: data/ui/remmina_main.glade:584 msgid "Show search bar" msgstr "Prikaži traku pretrage" -#: data/ui/remmina_main.glade:587 +#: data/ui/remmina_main.glade:604 msgid "Remmina main menu" msgstr "Remmina glavni izbornik" -#: data/ui/remmina_main.glade:594 +#: data/ui/remmina_main.glade:611 msgid "Actions" msgstr "Radnje" -#: data/ui/remmina_main.glade:609 +#: data/ui/remmina_main.glade:626 msgid "Toggle view" msgstr "Uklj/Isklj prikaz" |