Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-30 14:56:17 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-30 14:56:17 +0300
commit4bfd0cc98eb0b7d8f2067249fa8e9e38d48988d6 (patch)
treef4638ab9e49ef395c820dcda9939f859ccb85440 /po/it.po
parentc5c20ff48e388e9b1aea1bf145c05e6ba1e917a4 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r--po/it.po222
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d866ef7eb..f9f1700a7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 11:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-25 13:48+0000\n"
"Last-Translator: random r <epsilin@yopmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Annulla"
#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@@ -423,8 +423,8 @@ msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Imposta Schermo Intero"
-#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334
+#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1325
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335
msgid "Multi monitor"
msgstr "Schermo multiplo"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Attiva aggiornamento dinamico della risoluzione"
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Attivare modalità riscalata"
-#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058
+#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1059
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Cambia Scheda"
@@ -456,16 +456,16 @@ msgstr "Strumenti"
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
-#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269
+#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1260
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270
msgid "Screenshot"
msgstr "Cattura schermata"
-#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166
+#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1167
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimizzare la finestra"
-#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197
+#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1198
msgid "Disconnect"
msgstr "Scollegarsi"
@@ -4632,109 +4632,109 @@ msgstr ""
"Abilita/Disabilita il colore di stato \"Cattura tutti gli eventi della "
"tastiera"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:819
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:820
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:845
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:846
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Mostrare “Nuove connessioni” in testa al menu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:864
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:865
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "Nascondi conteggio totale visualizzato nel menu del gruppo"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:882
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:883
msgid "No tray icon"
msgstr "Disabilitare l’icona nell’area di notifica"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:901
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:902
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "Avvia nel vassoio al momento dell'accesso dell'utente"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:932
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:933
msgid "Applet"
msgstr "Applet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:964
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:965
msgid "Host key"
msgstr "Tasto host"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:996
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:997
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "Mostra/nascondi a schermo intero"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Adattare automaticamente la finestra"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "Applicare/rimuovere il ridimensionamento"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Catturare la tastiera"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Mostra/nascondi barra degli strumenti"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302
msgid "View-only mode"
msgstr "Modalità solo-visione"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396
msgid "Local SSH port"
msgstr "Porta SSH locale"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Leggi ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
msgid "No logging at all"
msgstr "Nessuna registrazione"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Condizioni rare o avvertenze"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "Entrypoints accessibili alle API"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Informazioni di protocollo a basso livello, a livello di pacchetto"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Funzione in entrata e in uscita"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465
msgid "SSH log level"
msgstr "SSH log level"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1536
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr ""
"Secondi di inattività della connessione prima dell'invio delle sonde "
"keepalive TCP."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1552
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Secondi tra ogni sonda keepalive."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1568
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
msgstr ""
@@ -4742,7 +4742,7 @@ msgstr ""
"eliminate."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1584
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
"corresponding TCP connection forcibly."
@@ -4750,11 +4750,11 @@ msgstr ""
"Millisecondi prima di fare l´aknowledge dei dati prima di chiudere "
"forzatamente la corrispondente connessione TCP."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1610
msgid "SSH options"
msgstr "Opzioni SSH"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1627
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
@@ -4762,65 +4762,65 @@ msgstr ""
"Tempo in secondi prima che Remmina blocchi la sessione e chieda nuovamente "
"la password. Valore predefinito: 300 secondi."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1639
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
"Imposta e usa una chiave segreta per proteggere Remmina da un uso non "
"autorizzato."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
msgid "Remmina password"
msgstr "Password Remmina"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1655
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Utilizzare l'autenticazione a chiave segreta per alcuni widget"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1675
msgid "Valid for"
msgstr "Valido per"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1686
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr "Numero di secondi per mantenere valida la password"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr "timeout in secondi (predefinito 300)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1703
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Inserisci la tua password Remmina per connetterti"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1707
msgid "Require to connect"
msgstr "Richiedi per la connessione"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1718
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
"Creazione, modifica, copia e cancellazione richiedono la password di Remmina"
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722
msgid "Require to modify"
msgstr "Richiedi per la modifica"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1733
msgid "Enter your Remmina password to view passwords"
msgstr "Inserisci la tua password di Remmina per vedere le password"
#. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737
msgid "Require to view passwords"
msgstr "Richiedi per vedere le password"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1793
msgid "Encryption"
msgstr "Codifica"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -4841,64 +4841,64 @@ msgstr ""
"elaborazione e \"Sensitive\" è più sicuro ma utilizza +1 GiB di RAM e molti "
"cicli della CPU. "
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr "Intermedio (+64 MiB RAM)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr "Forte (+256 MiB, <1s CPU i7)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1815
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr "Sensibile (+1 GiB, <4s CPU i7)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831
msgid "Auditing log"
msgstr "Registro di controllo"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1856
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Accetta automaticamente tutti i fingerprint e i certificati"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1861
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Considera attendibili tutti i certificati"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1896
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1927
msgid "Terminal font"
msgstr "Carattere del terminale"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1940
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Righe di scorrimento all’indietro"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1988
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Scorciatoie per copiare e incollare"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2001
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Tasto di scelta rapida per selezionare tutto"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2014
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2484
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2514
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2648
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665
msgid "(Host key+)"
msgstr "(Tasto Host+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049
msgid "Use default system font"
msgstr "Utilizzare font di sistema predefinito"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2074
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
"palette colours (in addition to making text bold)."
@@ -4906,15 +4906,15 @@ msgstr ""
"Selezionando “SGR 1” si passa anche alle controparti luminose dei primi 8 "
"colori della tavolozza (oltre a rendere il testo in grassetto)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090
msgid "Show bold text in bright colors"
msgstr "Mostra il testo in grassetto con colori vivaci"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2104
msgid "Colour theme"
msgstr "Tema colore"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2115
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
"https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details."
@@ -4923,130 +4923,130 @@ msgstr ""
"solito sotto /usr/share/remmina/theme. Vedi https://github.com/mbadolato/"
"iTerm2-Color-Schemes."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2119
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Scegliere un file di colorazione del terminale"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134
msgid "Bright colours"
msgstr "Colori vivaci"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2148
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Scegli un colore nero chiaro"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2162
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Scegli un colore rosso chiaro"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2176
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Scegli un colore verde brillante"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2190
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Scegli un colore giallo brillante"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2204
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Scegli un colore blu brillante"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2218
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Scegliere un colore magenta chiaro"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2232
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Scegli un colore ciano chiaro"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2246
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Scegli un colore bianco chiaro"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2260
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Scegli un colore nero"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2274
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Scegli un colore rosso"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2288
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Scegli un colore verde"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2302
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Scegli un colore giallo"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Scegli un colore blu"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2330
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Scegliere un colore magenta"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2344
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Scegli un colore ciano"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2358
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Scegli un colore bianco"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2371
msgid "Normal colours"
msgstr "Colori normali"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2384
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2399
msgid "Cursor colour"
msgstr "Colore cursore"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2413
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2428
msgid "Background colour"
msgstr "Colore di sfondo"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2444
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2458
msgid "Foreground colour"
msgstr "Colore di primo piano"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2471
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Aumenta e diminuisci la dimensione del carattere"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Scorciatoia per la ricerca del testo"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2532
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2547
msgid "Bold colour"
msgstr "Colore grassetto"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2561
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2602
msgid "Highlight colour"
msgstr "Colore di evidenziazione"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2574
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2618
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Colore di primo piano per la selezione"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2587
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Colore di primo piano del cursore"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2690
msgid "Terminal"
msgstr "Terminale"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "Preferenze Remmina"