Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-01-14 06:51:00 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-01-14 06:51:00 +0300
commitf22bd020b219fec77d7d29c8a04f9336dcb627e2 (patch)
treeef48eadebecdb40a3555a5a94bf51676b9a544cf /po/ja.po
parentefcdcacae8fe0d9d9688359a111e843c7c4bf14e (diff)
Translated using Weblate (Japanese) by maboroshin <maboroshin@users.noreply.hosted.weblate.org>
Currently translated at 81.3% (811 of 997 strings) Co-authored-by: maboroshin <maboroshin@users.noreply.hosted.weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ja/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po43
1 files changed, 14 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index da6bba12b..bb4a6e8ec 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-07 12:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-01-01 22:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-14 03:51+0000\n"
"Last-Translator: maboroshin <maboroshin@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"ja/>\n"
@@ -262,18 +262,12 @@ msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
msgstr "ターミナルカラーファイルを選択すると、ファイルが置き換えられます: "
#: src/remmina_pref_dialog.c:817
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from "
-#| "the \"Advanced\" tab of terminal connections and editable in the "
-#| "\"Terminal\" tab in the settings."
msgid ""
"This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the "
"“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in "
"the settings."
-msgstr ""
-"このファイルには、端末接続の[詳細設定]タブから選択でき、設定の[端末]タブ"
-"で編集できる[カスタム]端末の配色が含まれています。"
+msgstr "このファイルには、端末接続の「詳細設定」タブから選択でき、設定の「端末」タブ"
+"で編集できる「カスタム」端末の配色が含まれています。"
#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:33
#: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43
@@ -340,13 +334,8 @@ msgstr ""
"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?"
#: src/rcw.c:681
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
-#| "window?"
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
-msgstr ""
-"このウィンドウには %i 個のアクティブな接続があります。本当に閉じますか?"
+msgstr "この最後のアクティブな接続を閉じますか?"
#: src/rcw.c:1441
msgid "Viewport fullscreen mode"
@@ -746,14 +735,14 @@ msgstr ""
"password\n"
#: src/remmina_public.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
-msgstr "UNIXのsocket_pathではアドレスが長すぎます。%s です。"
+msgstr "UNIXのsocket_path用のアドレスが長すぎます: %s"
#: src/remmina_public.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
-msgstr "UNIXソケットの作成に失敗しました。%s."
+msgstr "UNIXソケットの作成に失敗しました: %s"
#: src/remmina_public.c:363
#, c-format
@@ -1767,10 +1756,9 @@ msgstr ""
"しれません"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:343
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+#, c-format
msgid "Connected to %s:%d via SSH"
-msgstr "SSH で %s に接続中"
+msgstr "SSH で %s:%d に接続"
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
@@ -1811,10 +1799,9 @@ msgid "Find text (host+G)"
msgstr "文字列を検索 (host+G)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:896
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
+#, c-format
msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
-msgstr "SSH で %s から切断中"
+msgstr "SSH で %s:%d から切断"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473 data/ui/remmina_main.glade:178
msgid "Copy"
@@ -1874,10 +1861,8 @@ msgid "Opening command"
msgstr "開始コマンド"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
-#, fuzzy
-#| msgid "Start-up program"
msgid "Start-up background program"
-msgstr "起動プログラム"
+msgstr "プログラムをバックグラウンドで起動"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
msgid ""
@@ -1927,7 +1912,7 @@ msgstr "SSH セッションログのフォルダー"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
msgid "Full path of an existing folder"
-msgstr ""
+msgstr "既存のフォルダーの完全パス"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
msgid "Filename for SSH session log"