Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/kk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-03 14:33:27 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2023-05-03 14:33:27 +0300
commit4e61527ea38111f59b2404f9e32124f0678978d7 (patch)
tree1dd37071b3806fbb18fc650cd1c5d6f317d88768 /po/kk.po
parent2cc7a06ee11065ded1cf8cfc06ad55503ec8f867 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/kk.po')
-rw-r--r--po/kk.po82
1 files changed, 46 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 11c5f6cc8..ff71abcd3 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 12:58+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Құпия"
msgid "Language Wrapper"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:306
+#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:330
msgid "Plugins"
msgstr "Кеңейтулер"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_OK"
#: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1937
-#: data/ui/remmina_main.glade:433
+#: data/ui/remmina_main.glade:457
msgid "Name"
msgstr "Аты"
@@ -924,6 +924,7 @@ msgid "Upload to server"
msgstr "Серверге кері жүктеу"
#: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198
+#: data/ui/remmina_main.glade:252
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Жою"
@@ -949,7 +950,7 @@ msgid "User"
msgstr "Paıdalanýshy"
#: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:455
+#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479
msgid "Group"
msgstr "Тобы"
@@ -1102,7 +1103,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Аутентификация сәтсіз аяқталды. Қайта қосылу…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438
-#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:485
+#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -1400,31 +1401,40 @@ msgstr "PTY құрылғысын жасау мүмкін болмады."
msgid "Plugin %s is not registered."
msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген."
-#: src/remmina_main.c:732
+#: src/remmina_main.c:733
#, fuzzy
msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
msgstr "Соңғы сәтті қосылым әрекеті немесе алдын ала есептелген күн"
-#: src/remmina_main.c:734
+#: src/remmina_main.c:735
#, c-format
msgid "Total %i item."
msgid_plural "Total %i items."
msgstr[0] "Жалпы %i қосылыс."
-#: src/remmina_main.c:742
+#: src/remmina_main.c:743
msgid "Network status: fully online"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:745
+#: src/remmina_main.c:746
msgid "Network status: offline"
msgstr ""
-#: src/remmina_main.c:998
+#: src/remmina_main.c:999
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete “%s”?"
msgstr "\"%s\" жою қажет пе?"
-#: src/remmina_main.c:1133
+#: src/remmina_main.c:1021
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to delete the selected files?"
+msgstr "Серверде таңдалған файлдарды міндетті түрде жоясыз ба?"
+
+#: src/remmina_main.c:1032
+msgid "Failed to delete files!"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_main.c:1192
#, c-format
msgid ""
"Unable to import:\n"
@@ -1433,24 +1443,24 @@ msgstr ""
"Импорттау мүмкін емес:\n"
"%s"
-#: src/remmina_main.c:1159 data/ui/remmina_main.glade:286
+#: src/remmina_main.c:1218 data/ui/remmina_main.glade:310
msgid "Import"
msgstr "Импорттау"
-#: src/remmina_main.c:1182 src/remmina_file_editor.c:1819
+#: src/remmina_main.c:1241 src/remmina_file_editor.c:1819
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "_Save"
-#: src/remmina_main.c:1188
+#: src/remmina_main.c:1247
msgid "This protocol does not support exporting."
msgstr "Бұл протокол экспорттауды жоқ."
-#: src/remmina_main.c:1501
+#: src/remmina_main.c:1568
msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті"
-#: src/remmina_main.c:1503
+#: src/remmina_main.c:1570
#, fuzzy
msgid "Remmina Kiosk"
msgstr "Ремина Дюоск"
@@ -1735,7 +1745,7 @@ msgstr "Негізгі"
msgid "Advanced"
msgstr "Қосымша"
-#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:499
+#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523
#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
@@ -1809,7 +1819,7 @@ msgstr "Жылдам қосылу"
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "'%s' дегенді кіші топтың бөлгіші ретінде пайдалану"
-#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:469
+#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493
msgid "Labels"
msgstr ""
@@ -1837,7 +1847,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Main Window"
msgstr "Бас терезені ашу"
-#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:255
+#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:279
#, fuzzy
msgid "_Preferences"
msgstr "Teńshelimder"
@@ -1851,7 +1861,7 @@ msgstr "_About"
msgid "Enable Service Discovery"
msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу"
-#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:395
+#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:419
#, fuzzy
msgid "_Quit"
msgstr "_Quit"
@@ -4520,7 +4530,7 @@ msgstr "_regular өрнегі ретінде сәйкестік"
msgid "_Wrap around"
msgstr "_Wrap"
-#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:386
+#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410
#, fuzzy
msgid "About"
msgstr "Осы туралы"
@@ -4811,76 +4821,76 @@ msgstr "Барлығын тасалау"
msgid "Expand all"
msgstr "Барлығын кеңейту"
-#: data/ui/remmina_main.glade:266
+#: data/ui/remmina_main.glade:290
#, fuzzy
msgid "Multi password changer"
msgstr "Көп құпия сөзді өзгертуші"
-#: data/ui/remmina_main.glade:276
+#: data/ui/remmina_main.glade:300
#, fuzzy
msgid "Debugging"
msgstr "Бұғаттау"
-#: data/ui/remmina_main.glade:296
+#: data/ui/remmina_main.glade:320
#, fuzzy
msgid "Export"
msgstr "Экспорттау"
-#: data/ui/remmina_main.glade:323
+#: data/ui/remmina_main.glade:347
msgid "Make Remmina your default remote desktop client"
msgstr "Remmina қашықтаған жұмыс үстел клиенті"
-#: data/ui/remmina_main.glade:339
+#: data/ui/remmina_main.glade:363
#, fuzzy
msgid "Homepage"
msgstr "Басты бет"
-#: data/ui/remmina_main.glade:349
+#: data/ui/remmina_main.glade:373
#, fuzzy
msgid "Donations"
msgstr "Қайырмалдықтар"
-#: data/ui/remmina_main.glade:359
+#: data/ui/remmina_main.glade:383
#, fuzzy
msgid "Wiki"
msgstr "Уики"
#. Remmina community website
-#: data/ui/remmina_main.glade:369
+#: data/ui/remmina_main.glade:393
#, fuzzy
msgid "Community"
msgstr "Қауымдастық"
-#: data/ui/remmina_main.glade:513
+#: data/ui/remmina_main.glade:537
#, fuzzy
msgid "Plugin"
msgstr "Плагин модулі"
-#: data/ui/remmina_main.glade:527
+#: data/ui/remmina_main.glade:551
#, fuzzy
msgid "Last used"
msgstr "Соңғы рет пайдаланылды"
-#: data/ui/remmina_main.glade:576
+#: data/ui/remmina_main.glade:600
msgid "New connection profile"
msgstr "Жаңа қосылыс"
-#: data/ui/remmina_main.glade:588
+#: data/ui/remmina_main.glade:612
#, fuzzy
msgid "Show search bar"
msgstr "Іздеу жолағын көрсету"
-#: data/ui/remmina_main.glade:608
+#: data/ui/remmina_main.glade:632
#, fuzzy
msgid "Remmina main menu"
msgstr "«Реммина» негізгі мәзірі"
-#: data/ui/remmina_main.glade:615
+#: data/ui/remmina_main.glade:639
#, fuzzy
msgid "Actions"
msgstr "Áreketter"
-#: data/ui/remmina_main.glade:630
+#: data/ui/remmina_main.glade:654
#, fuzzy
msgid "Toggle view"
msgstr "Көріністі ажырату"