diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-05 15:42:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-05 15:42:40 +0300 |
commit | 2aa2fddd121bcea454e5bdff01ad66406096d6c8 (patch) | |
tree | c60ff6f796579debd96d70ea041ae7d9a760417b /po/km.po | |
parent | a49e8c54c9d8de7460ab516b9b84a2ab1714d2fb (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/km.po')
-rw-r--r-- | po/km.po | 273 |
1 files changed, 141 insertions, 132 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-05 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -284,17 +284,17 @@ msgid "Configure the keystrokes" msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគន្លឹះ" #. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:476 +#: src/remmina_pref_dialog.c:477 #, fuzzy msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 ត្រូវ បាន តម្រូវ ឲ្យ ប្រើ ពាក្យ សម្ងាត់ មេ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:811 +#: src/remmina_pref_dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "ការ ជ្រើស រើស ឯកសារ ពណ៌ ស្ថានីយ ជំនួស ឯកសារ ៖ " -#: src/remmina_pref_dialog.c:815 +#: src/remmina_pref_dialog.c:818 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "បោះបង់" #: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2701 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "បិទ" @@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "ធ្វើ ឲ្យ បង្អួច សម ទៅ នឹង ដំ msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "បិទ/បើករបៀបពេញអេក្រង់" -#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 +#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1357 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "ម៉ូនីទ័រចម្រុះ" @@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "ការ ធ្វើ បច្ចុប្បន្ន ភាព គ msgid "Toggle scaled mode" msgstr "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន Toggle" -#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ប្ដូរ ទំព័រ ផ្ទាំង" @@ -509,18 +509,18 @@ msgstr "ឧបករណ៍" msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍" -#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 +#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "បង្រួមបង្អួចអប្បបរមា" -#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "ផ្តាច់" @@ -1414,31 +1414,31 @@ msgstr "មិន អាច បង្កើត ឧបករណ៍ PTY បាន msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "កម្មវិធី ជំនួយ %s មិន ត្រូវ បាន ចុះ ឈ្មោះ ទេ ។" -#: src/remmina_main.c:720 +#: src/remmina_main.c:730 #, fuzzy msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "ការ ប៉ុនប៉ង តភ្ជាប់ ជោគជ័យ ចុងក្រោយ បំផុត ឬ កាលបរិច្ឆេទ ដែល បាន គណនា មុន" -#: src/remmina_main.c:722 +#: src/remmina_main.c:732 #, c-format msgid "Total %i item." msgid_plural "Total %i items." msgstr[0] "មាន %i ធាតុុ ។" -#: src/remmina_main.c:730 +#: src/remmina_main.c:740 msgid "Network status: fully online" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:733 +#: src/remmina_main.c:743 msgid "Network status: offline" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:986 +#: src/remmina_main.c:996 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "តើអ្នកចង់លុុប '%s' ទេ" -#: src/remmina_main.c:1112 +#: src/remmina_main.c:1122 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1447,27 +1447,27 @@ msgstr "" "មិនអាចនាំចូល ៖\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1138 data/ui/remmina_main.glade:285 +#: src/remmina_main.c:1148 data/ui/remmina_main.glade:285 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "នាំចូល" -#: src/remmina_main.c:1161 src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_main.c:1171 src/remmina_file_editor.c:1816 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Save" -#: src/remmina_main.c:1167 +#: src/remmina_main.c:1177 #, fuzzy msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "protocol នេះមិនការគាំទ្រការនាំចេញ ។" -#: src/remmina_main.c:1488 +#: src/remmina_main.c:1498 #, fuzzy msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "ម៉ាស៊ីនភ្ញៀវផ្ទៃតុពីចម្ងាយរបស់ Remmina" -#: src/remmina_main.c:1490 +#: src/remmina_main.c:1500 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "បឋម" msgid "Advanced" msgstr "កម្រិតខ្ពស់" -#: src/remmina_file_editor.c:1329 +#: src/remmina_file_editor.c:1329 data/ui/remmina_main.glade:508 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "សម្គាល់" @@ -4890,36 +4890,36 @@ msgstr "វិគី" msgid "Community" msgstr "សហគមន៍" -#: data/ui/remmina_main.glade:508 +#: data/ui/remmina_main.glade:522 #, fuzzy msgid "Plugin" msgstr "កម្មវិធីជំនួយ" -#: data/ui/remmina_main.glade:522 +#: data/ui/remmina_main.glade:536 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "ប្រើ ចុងក្រោយ" -#: data/ui/remmina_main.glade:571 +#: data/ui/remmina_main.glade:585 msgid "New connection profile" msgstr "ការតភ្ជាប់ថ្មី" -#: data/ui/remmina_main.glade:583 +#: data/ui/remmina_main.glade:597 #, fuzzy msgid "Show search bar" msgstr "បង្ហាញ របារ ស្វែងរក" -#: data/ui/remmina_main.glade:603 +#: data/ui/remmina_main.glade:617 #, fuzzy msgid "Remmina main menu" msgstr "ម៉ឺនុយមេ Remmina" -#: data/ui/remmina_main.glade:610 +#: data/ui/remmina_main.glade:624 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "សកម្មភាព" -#: data/ui/remmina_main.glade:625 +#: data/ui/remmina_main.glade:639 #, fuzzy msgid "Toggle view" msgstr "ទិដ្ឋភាព ggle" @@ -5190,12 +5190,21 @@ msgstr "" "ប្រសិន បើ ស្បែក GTK រួម មាន វ៉ារ្យ៉ង់ ងងឹត វា នឹង ត្រូវ បាន ប្រើ ជំនួស ឲ្យ ស្បែក ដែល បាន កំណត់ " "រចនា សម្ព័ន្ធ ។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:734 +#, fuzzy +msgid "Always show notes" +msgstr "បង្ហាញ ផ្ទាំង ជានិច្ច" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:738 +msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:758 #, fuzzy msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Grab all keyboard events\" status colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5206,136 +5215,136 @@ msgstr "" "វា ផ្លាស់ប្ដូរ ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ នៃ ឈ្មោះ តភ្ជាប់ នៅ ក្នុង របារ ឧបករណ៍ តភ្ជាប់ Remmina " "(ពេល នៅ ក្នុង អេក្រង់ ពេញ )។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:786 #, fuzzy msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "បើក/បិទ \"Grab all keyboard events\" status colour" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:842 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "រូបរាង" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:868 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "បង្ហាញ ការ តភ្ជាប់ ថ្មី នៅ លើ កំពូល នៃ ម៉ឺនុយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:887 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "លាក់ ចំនួន សរុប ដែល បាន បង្ហាញ នៅ ក្នុង ម៉ឺនុយ ក្រុម" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:905 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "គ្មាន រូបតំណាង tray" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:924 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "ចាប់ផ្ដើម ក្នុង tray នៅ ពេល ចូល អ្នក ប្រើ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:955 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:987 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "គន្លឹះ Host" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1019 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "បិទ/បើករបៀបពេញអេក្រង់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1050 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "បង្អួច ស្វ័យ ប្រវត្តិ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1127 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "អនុវត្ត/remove scaling" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1158 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "ក្តារចុច Grab" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1251 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "បង្ហាញ/hide toolbar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1324 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "របៀបមើល-only" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1387 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "ក្តារចុច" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1418 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "កំពង់ ផែ SSH ក្នុង ស្រុក" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1442 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Parse ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1466 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "គ្មាន ការ កាប់ ឈើ ទាល់ តែ សោះ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1467 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "លក្ខខណ្ឌ ឬ ការ ព្រមាន ដ៏ កម្រ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1468 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-ចំនុចចូលដែលអាចប្រើប្រាស់បាន" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1469 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "ព័ត៌មាន protocol កម្រិត ទាប កម្រិត ប៉ាកេត" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "មុខងារចូលនិងចាកចេញ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1487 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "កម្រិតកំណត់ហេតុ SSH" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "វិនាទី នៃ ភាព ទំនេរ នៃ ការ ត ភ្ជាប់ មុន ពេល ការ ស៊ើប អង្កេត រក្សា TCP ត្រូវ បាន ផ្ញើ ។" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "វិនាទី រវាង ការ ស៊ើប អង្កេត ការ រក្សា ទុក នីមួយ ៗ ។" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5344,7 +5353,7 @@ msgstr "" "ត្រូវ បាន ទម្លាក់ ។" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1606 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5353,69 +5362,69 @@ msgstr "" "ចំនួន មីល្លីវិនាទី ដើម្បី ព្យាយាម ទទួល ស្គាល់ ទិន្នន័យ មុន ពេល បិទ ការ ត ភ្ជាប់ TCP ដែល ត្រូវ គ្នា " "ដោយ បង្ខំ ។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "ជម្រើស SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "ពាក្យសម្ងាត់របស់អ្នកប្រើប្រាស់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1677 #, fuzzy msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "ប្រើ ការផ្ទៀងផ្ទាត់ key សម្ងាត់ សម្រាប់ widget មួយចំនួន" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725 #, fuzzy msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1729 #, fuzzy msgid "Require to connect" msgstr "ការ ផ្ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង KWallet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1740 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1744 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1786 #, fuzzy msgid "Encryption" msgstr "ពិពណ៍នា" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1797 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5426,74 +5435,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1824 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "កែសម្រួល ការ កំណត់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "ដោយស្វ័យប្រវត្តិទទួលយកស្នាមម្រាមដៃនិងវិញ្ញាបនបត្រទាំងអស់ដោយស្វ័យប្រវត្តិ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1854 #, fuzzy msgid "Trust all certificates" msgstr "ទុកចិត្តរាល់ស្នាមម្រាមដៃ និងសញ្ញាប័ណ្ណ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1889 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "សន្តិសុខ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1920 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "ពុម្ពអក្សរ Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1933 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "បន្ទាត់ រមូរ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1981 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "ខ្លីៗសម្រាប់ថតចម្លង និង អតីតកាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1994 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "ជ្រើសរើស shortcut ទាំងអស់" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2658 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Host key+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2042 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "ប្រើ ពុម្ព អក្សរ ប្រព័ន្ធ លំនាំដើម" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5502,16 +5511,16 @@ msgstr "" "ការ ជ្រើស រើស \"SGR 1\" ក៏ ប្ដូរ ទៅ ជា ដៃ គូ ដ៏ ភ្លឺ ស្វាង នៃ ពណ៌ សម្បុរ ៨ ដើម (បន្ថែម ពី " "លើ ការ បង្កើត អត្ថបទ ដិត ចុះ)។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2097 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ស្បែកពណ៌" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5520,159 +5529,159 @@ msgstr "" "ជ្រើស ឯកសារ គំរោង ពណ៌ ។ ជាធម្មតាមាននៅក្នុង /usr/share/remmina/theme។ https://" "github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes មាន ព័ត៌មាន លម្អិត បន្ថែម ។" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2112 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "ជ្រើស ឯកសារ ពណ៌ ស្ថានីយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2127 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "ពណ៌ភ្លឺថ្លា" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2141 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "រើស ពណ៌ ខ្មៅ ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2155 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "រើស ពណ៌ ក្រហម ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2169 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "ជ្រើស ពណ៌ បៃតង ភ្លឺ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2183 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "រើស ពណ៌ លឿង ភ្លឺ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2197 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "ជ្រើស ពណ៌ ខៀវ ភ្លឺ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2211 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "ជ្រើស ពណ៌ ម៉ាញ៉េទិច ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2225 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "រើស ពណ៌ cyan ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2239 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "រើស ពណ៌ ស ស្រាល" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2253 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "រើស ពណ៌ ខ្មៅ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2267 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "រើស ពណ៌ ក្រហម" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2281 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "រើស ពណ៌ បៃតង" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2295 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "រើស ពណ៌ លឿង" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2309 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "រើស ពណ៌ ខៀវ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2323 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "រើសពណ៌ magenta" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2337 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "រើសពណ៌ cyan" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2351 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "រើស ពណ៌ ស" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "ពណ៌ ធម្មតា" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2377 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "ពណ៌ Cursor" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃខាងក្រោយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2451 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង មុខ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "បង្កើន និង បន្ថយ ទំហំ ពុម្ព អក្សរ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2494 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "ស្វែងរក shortcut អត្ថបទ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2525 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2540 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "ពណ៌ ដិត" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2554 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "ពណ៌សំខាន់ៗ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2567 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "ពណ៌ ផ្ទៃ ខាង ក្រោយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2580 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2627 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "ពណ៌ Cursor foreground" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "ស្ថានីយ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2697 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត Remmina" |