diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-14 15:23:19 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-14 15:23:19 +0300 |
commit | 0fccba917afae505c87e1331147af0ba90d43dc5 (patch) | |
tree | eca7189ecc1b5c5bff8f3ce46ff00f29ced752a2 /po/ko.po | |
parent | 7916e40201bca12fa31a27c9001b228a9db56647 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/ko.po')
-rw-r--r-- | po/ko.po | 317 |
1 files changed, 159 insertions, 158 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-11 13:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-14 12:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-30 06:15+0000\n" "Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 #: src/remmina_protocol_widget.c:1694 src/remmina_protocol_widget.c:1713 #: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_file_editor.c:1241 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 #: plugins/www/www_plugin.c:909 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3398 #: data/ui/remmina_mpc.glade:218 data/ui/remmina_passwd.glade:84 #: data/ui/remmina_unlock.glade:109 @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "새 터미널에서 SSH로 연결하기" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329 #: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:122 @@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "예" msgid "No" msgstr "아니오" -#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813 +#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 #: data/ui/remmina_mpc.glade:151 msgid "Domain" msgstr "도메인" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "위로" msgid "Go to parent folder" msgstr "상위 폴더로 가기" -#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904 +#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2907 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2108 msgid "Refresh" msgstr "새로 고침" @@ -868,11 +868,11 @@ msgstr "권한" msgid "Modified" msgstr "수정됨" -#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 +#: src/remmina_ftp_client.c:1021 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689 msgid "Remote" msgstr "원격" -#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2687 +#: src/remmina_ftp_client.c:1028 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 msgid "Local" msgstr "로컬" @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링" msgid "Same server at port %i" msgstr "포트 %i와 같은 서버" -#: src/remmina_file_editor.c:1212 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857 +#: src/remmina_file_editor.c:1212 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2858 msgid "Start-up path" msgstr "시작 프로그램 경로" @@ -1956,22 +1956,22 @@ msgstr "<설정되지 않음>" msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "<편집 할 품질 수준을 선택하세요…>" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2003 msgid "Poor (fastest)" msgstr "낮음 (빠름)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2002 msgid "Medium" msgstr "보통" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2000 msgid "Good" msgstr "좋음" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2001 msgid "Best (slowest)" msgstr "최고 (느림)" @@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "데스크톱 방향" msgid "Input device settings" msgstr "입력 기기 설정" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2086 msgid "Disable smooth scrolling" msgstr "부드러운 스크롤 비활성화" @@ -2063,30 +2063,30 @@ msgstr "부드러운 스크롤 비활성화" msgid "General settings" msgstr "일반 설정" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872 msgid "Reconnect attempts number" msgstr "다시 연결 시도 횟수" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872 msgid "" "The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)" msgstr "RDP 연결이 끊어진 경우 다시 연결 시도의 최대 횟수 (기본: 20)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:787 plugins/rdp/rdp_plugin.c:852 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:788 plugins/rdp/rdp_plugin.c:853 msgid "Enter RDP authentication credentials" msgstr "RDP 인증 자격을 입력하세요" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:860 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:861 msgid "Enter RDP gateway authentication credentials" msgstr "RDP 게이트웨이 인증 자격을 입력하세요" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1041 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1042 #, c-format msgid "Disconnected from %s via RDP" msgstr "RDP를 통해 %s에서 연결 해제됨" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2193 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2194 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "" "RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n" "계정이 잠겼습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2200 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2201 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n" "계정이 만료되었습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2207 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2208 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2113,7 +2113,7 @@ msgstr "" "RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n" "비밀번호가 만료되었습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2214 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2215 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2122,7 +2122,7 @@ msgstr "" "RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n" "계정이 비활성화 되었습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2220 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2221 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgstr "" "RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n" "사용자 권한이 부족합니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2228 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2229 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr "" "RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n" "계정이 제한되었습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2236 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2237 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" @@ -2149,17 +2149,17 @@ msgstr "" "RDP 서버 \"%s\"에 접속할 수 없습니다.\n" "접속하기 전에 사용자 비밀번호를 변경하십시오." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2241 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2242 #, c-format msgid "Lost connection to the RDP server “%s”." msgstr "RDP 서버 \"%s\"에 대한 연결이 끊어졌습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2244 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2245 #, c-format msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”." msgstr "RDP 서버 \"%s\"의 주소를 찾을 수 없습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2249 #, c-format msgid "" "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from " @@ -2169,23 +2169,23 @@ msgstr "" "을 참조하세요." #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2252 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2253 #, c-format msgid "" "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check “Security " "protocol negotiation”." msgstr "RDP 서버 “%s”에 연결할 수 없습니다. “보안 프로토콜 협상”을 선택합니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2260 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2261 #, c-format msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”." msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2263 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2264 msgid "Could not start libfreerdp-gdi." msgstr "libfreerdp-gdi를 시작할 수 없습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2266 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2267 #, c-format msgid "" "You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does " @@ -2194,12 +2194,12 @@ msgstr "" "서버 \"%s\"에 H.264 GFX 모드를 요청했지만 libfreerdp가 H.264를 지원하지 않습" "니다. 비 AVC 색 심도 설정을 사용하세요." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2273 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2274 #, c-format msgid "The “%s” server refused the connection." msgstr "\"%s\"서버가 연결을 거부했습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2278 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2279 #, c-format msgid "" "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to " @@ -2208,146 +2208,146 @@ msgstr "" "원격 데스크톱 게이트웨이 \"%s\"이(가) 정책으로 인해 사용자 \"%s\\%s\" 접속을 " "거부했습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2288 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2289 #, c-format msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server." msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없습니다." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2631 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2632 msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)" msgstr "자동 (32bpp) (서버가 최상의 포맷을 선택)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2632 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2633 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2633 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2634 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2634 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2635 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "GFX RFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2635 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2636 msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)" msgstr "GFX RFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2636 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "실제 색감 (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "실제 색감 (24 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2640 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "고화질 (16 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2640 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "고화질 (15 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1993 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2642 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1993 msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 색 (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 data/ui/remmina_preferences.glade:639 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673 data/ui/remmina_preferences.glade:639 msgid "None" msgstr "<없음>" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 msgid "Auto-detect" msgstr "<자동 구성>" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675 msgid "Modem" msgstr "모뎀" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676 msgid "Low performance broadband" msgstr "저 성능 브로드밴드" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2677 msgid "Satellite" msgstr "위성" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2677 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2678 msgid "High performance broadband" msgstr "고 성능 브로드밴드" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2678 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2679 msgid "WAN" msgstr "WAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2680 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2686 plugins/spice/spice_plugin.c:637 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2687 plugins/spice/spice_plugin.c:637 #: data/ui/remmina_preferences.glade:675 msgid "Off" msgstr "끄기" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 msgid "Automatic negotiation" msgstr "자동 잠금 간격" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697 msgid "NLA protocol security" msgstr "프로토콜 별 탭" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 msgid "TLS protocol security" msgstr "프로토콜 별 탭" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2699 msgid "RDP protocol security" msgstr "프로토콜 별 탭" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2699 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2700 msgid "NLA extended protocol security" msgstr "NLA 확장 프로토콜 보안" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2713 plugins/spice/spice_plugin.c:618 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2714 plugins/spice/spice_plugin.c:618 #: plugins/spice/spice_plugin.c:636 msgid "Default" msgstr "기본값" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2714 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2715 msgid "0 — Windows 7 compatible" msgstr "0 — 윈도우 7 호환가능" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2715 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716 msgid "1" msgstr "1" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2717 msgid "2" msgstr "2" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2718 msgid "3" msgstr "3" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2718 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719 msgid "4" msgstr "4" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 msgid "5" msgstr "5" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725 msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)" msgstr "2600 (윈도 XP),7601 (윈도 비스타/7),9600 (윈도 8 이상)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728 msgid "" "Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client " "capabilities:\n" @@ -2365,7 +2365,7 @@ msgstr "" " • >= 7065: Windows 8 이상: SCardGetReaderIcon(),\n" " SCardGetDeviceTypeId()" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736 msgid "" "Options for redirection of audio input:\n" " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n" @@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "" " • sys:oss,dev:1,format:1\n" " • sys:alsa" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745 msgid "" "Options for redirection of audio output:\n" " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n" @@ -2401,7 +2401,7 @@ msgstr "" " • sys:oss,dev:1,format:1\n" " • sys:alsa" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755 msgid "" "Options for redirection of USB device:\n" " • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n" @@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "" " • auto\n" " • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2760 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2761 msgid "" "Advanced setting for high latency links:\n" "Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n" @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "" "연결 타임아웃을 조절합니다. 연결 시간이 초과되면 사용하세요. \n" "가장 큰 값은 600000ms (10 분)입니다.\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2766 msgid "" "Performance optimisations based on the network connection type:\n" "Using auto-detection is advised.\n" @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "" "자동 감지를 사용하는 것이 좋습니다.\n" "“자동 감지”가 실패하면 목록에서 가장 적합한 옵션을 선택합니다.\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2771 msgid "" "Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n" " • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n" @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgstr "" " • 270 (수직 거꾸로)\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783 msgid "" "Redirect directory <path> as named share <name>.\n" " • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n" @@ -2477,134 +2477,134 @@ msgstr "" " • hotplug,*\n" "\n" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 plugins/spice/spice_plugin.c:679 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 plugins/spice/spice_plugin.c:679 msgid "Share folder" msgstr "공유 폴더" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816 msgid "Restricted admin mode" msgstr "제한된 관리자 모드" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 msgid "Password hash" msgstr "비밀번호 해시" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 msgid "Restricted admin mode password hash" msgstr "제한된 관리자 모드 비밀번호 해시" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 msgid "Left-handed mouse support" msgstr "왼손잡이 마우스 지원" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support" msgstr "왼손 마우스 지원을 위해 왼쪽, 오른쪽 마우스 버튼 전환" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820 msgid "Enable multi monitor" msgstr "다중 모니터 사용" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2821 msgid "Span screen over multiple monitors" msgstr "다중 모니터로 화면 확장" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2821 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822 msgid "List monitor IDs" msgstr "모니터 ID 목록" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2067 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 msgid "Colour depth" msgstr "색 심도(Color depth)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825 msgid "Network connection type" msgstr "네트워크 연결 유형" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2841 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2068 msgid "Quality" msgstr "품질" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2841 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 msgid "Security protocol negotiation" msgstr "보안 프로토콜 협상" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843 msgid "Gateway transport type" msgstr "게이트웨이 전송 타입" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844 msgid "TLS Security Level" msgstr "TLS 보안 수준" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845 msgid "FreeRDP log level" msgstr "FreeRDP 로그 레벨" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846 msgid "FreeRDP log filters" msgstr "FreeRDP 로그 레벨" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846 msgid "tag:level[,tag:level[,…]]" msgstr "tag:level[,tag:level[,…]]" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847 msgid "Audio output mode" msgstr "오디오 출력 모드" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 msgid "Redirect local audio output" msgstr "로컬 마이크 리디렉션" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849 msgid "Redirect local microphone" msgstr "로컬 마이크 리디렉션" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850 msgid "Connection timeout in ms" msgstr "연결 시간 초과(ms)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851 msgid "Remote Desktop Gateway server" msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이 서버" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852 msgid "Remote Desktop Gateway username" msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이 사용자이름" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853 msgid "Remote Desktop Gateway password" msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이 비밀번호" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 msgid "Remote Desktop Gateway domain" msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이 도메인" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2855 msgid "Client name" msgstr "클라이언트 이름" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2855 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856 msgid "Client build" msgstr "클라이언트 빌드" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857 msgid "Start-up program" msgstr "시작 프로그램" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2858 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Load balance info" msgstr "로드 밸런스 정보" #. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.” -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2860 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2861 msgid "Override printer drivers" msgstr "프린터 드라이버 오버라이드" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2860 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2861 msgid "" "\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":" "\"Canon MF410 Series UFR II\"" @@ -2612,178 +2612,185 @@ msgstr "" "\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"삼성 CLX-3300 시리즈 PS\";\"Canon MF410\":\"캐" "논 MF410 시리즈 UFR II\"" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2861 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862 msgid "USB device redirection" msgstr "리디렉션 할 USB 기기 선택" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 msgid "Local serial name" msgstr "로컬 시리얼 이름" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 msgid "COM1, COM2, etc." msgstr "COM1, COM2, 기타." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864 msgid "Local serial driver" msgstr "로컬 시리얼 드라이버" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864 msgid "Serial" msgstr "시리얼" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865 msgid "Local serial path" msgstr "로컬 시리얼 경로" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865 msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc." msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, 기타." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866 msgid "Local parallel name" msgstr "로컬 병렬(parallel) 이름" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2867 msgid "Local parallel device" msgstr "로컬 병렬(parallel) 기기" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2867 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868 msgid "Name of smart card" msgstr "스마트 카드 공유" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 msgid "Dynamic virtual channel" msgstr "다이나믹 가상 채널" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 msgid "<channel>[,<options>]" msgstr "<channel>[,<options>]" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 msgid "Static virtual channel" msgstr "스태틱 가상 채널" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871 msgid "TCP redirection" msgstr "TCP 전달" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871 msgid "/PATH/TO/rdp2tcp" msgstr "/PATH/TO/rdp2tcp" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873 msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record" msgstr "IPv4 A 레코드보다 IPv6 AAAA 레코드 선호" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2874 msgid "Share printers" msgstr "프린터 공유" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2874 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2875 msgid "Share serial ports" msgstr "시리얼 포트 공유" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2875 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2876 msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports" msgstr "시리얼 포트에 대한 (SELinux) 허용 모드" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2876 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2877 msgid "Share parallel ports" msgstr "병렬(parallel) 포트 공유" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2877 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 msgid "Share a smart card" msgstr "스마트 카드 공유" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "클립보드 동기화 끄기" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2879 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 msgid "Ignore certificate" msgstr "인증서 무시" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 msgid "Use the old license workflow" msgstr "기존 라이선스 워크 플로우 사용" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "CAL을 비활성화하고 hwId를 0으로 설정" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 plugins/spice/spice_plugin.c:704 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 plugins/spice/spice_plugin.c:704 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2087 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" msgstr "사용 후 비밀번호 저장 안함" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2882 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "콘솔에 연결 (2003/2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884 msgid "Turn off fast-path" msgstr "패스트 패스(fast-path) 끄기" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2884 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885 msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway" msgstr "원격 데스크톱 게이트웨이를 사용한 서버 감지" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2886 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2887 msgid "Use system proxy settings" msgstr "시스템 프록시 설정 사용" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2888 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889 msgid "Turn off automatic reconnection" msgstr "자동으로 다시 연결 끄기" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2890 msgid "Relax order checks" msgstr "릴렉스 오더 체크(Relax order checks)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2890 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 msgid "Glyph cache" msgstr "Glyph 캐시" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892 msgid "Enable multitransport protocol (UDP)" msgstr "다중 전송 프로토콜 (UDP) 활성화" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892 msgid "Using the UDP protocol may improve performance" msgstr "UDP 프로토콜을 사용하면 성능을 향상시킬 수 있습니다" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2892 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2893 msgid "Use base credentials for gateway too" msgstr "게이트웨이에도 기본 자격 증명 사용" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2894 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2895 msgid "Enable Gateway websockets support" msgstr "게이트웨이 웹소켓 지원 활성화" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2896 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2897 msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/spice/spice_plugin.c:717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2906 plugins/spice/spice_plugin.c:707 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:715 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2093 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2106 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 +msgid "View only" +msgstr "뷰 전용" + +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2911 plugins/spice/spice_plugin.c:717 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2110 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Ctrl+Alt+Delete 전송" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2921 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2924 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - 원격 데스크톱 프로토콜" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2946 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2949 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - RDP 파일 핸들러" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2961 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2964 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - 기본 설정" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3014 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:3017 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "윈도 .rdp 파일로 연결 내보내기" @@ -2793,7 +2800,7 @@ msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgstr "%d (%d 개중에) 번째 재 연결 시도중…" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_event.c:1140 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:1157 #, c-format msgid "Connected to %s via RDP" msgstr "RDP를 통해 %s에 연결됨" @@ -2892,12 +2899,6 @@ msgstr "오디오 채널 활성화" msgid "Share smart card" msgstr "스마트 카드 공유" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2093 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2106 -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 -msgid "View only" -msgstr "뷰 전용" - #: plugins/spice/spice_plugin.c:718 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "리디렉션 할 USB 기기 선택" |