Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/lt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-05-20 16:55:19 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-05-20 16:55:19 +0300
commit6c052fad1c4e71cb471a3dbb7f65167e6bfe3b00 (patch)
treeac498103c22169a19b8dd6da8d4eabb41b0e531a /po/lt.po
parent04544e27a4395f9af557aaaa75e175a77e3eaed1 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/lt.po')
-rw-r--r--po/lt.po270
1 files changed, 135 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 595767156..df8e0daa5 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Atsisakyti"
#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25
#: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9
#: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2685
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684
#, fuzzy
msgid "Close"
msgstr "Užverti"
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite užverti %i aktyvių ryšių dabartiniame lange?"
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Peržiūros srities viso ekrano veiksena"
-#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607
#, fuzzy
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Slinkti per visą ekraną"
@@ -446,8 +446,8 @@ msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba"
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną"
-#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341
+#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340
#, fuzzy
msgid "Multi monitor"
msgstr "Keli monitoriai"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Perjungti dinaminės skiriamosios gebos atnaujinimą"
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną"
-#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065
+#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064
#, fuzzy
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Perjungti kortelių puslapius"
@@ -487,18 +487,18 @@ msgstr "Įra_nkiai"
msgid "Tools"
msgstr "Įrankiai"
-#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276
+#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Ekrano nuotrauka"
-#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
+#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172
#, fuzzy
msgid "Minimize window"
msgstr "Sutraukti langą"
-#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204
+#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "Atsijungti"
@@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "Daug spalvų (15 bpp)"
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 spalvos (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:640
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658 data/ui/remmina_preferences.glade:639
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Nėra"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgid "LAN"
msgstr "LAN"
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672 plugins/spice/spice_plugin.c:637
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:676
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:675
#, fuzzy
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
@@ -4988,7 +4988,7 @@ msgid "Choose a folder to save connection profiles from Remmina in."
msgstr ""
"Pasirinkite aplanką, į kurį įrašysite \"Remmina\" prisijungimo profilius."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:315 data/ui/remmina_preferences.glade:491
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:315
#, fuzzy
msgid "Remember last view for each connection"
msgstr "Prisiminti paskutinį kiekvieno ryšio rodinį"
@@ -5048,94 +5048,94 @@ msgstr ""
"* Įjungdami statistiką ir (arba) naujienas sutinkate siųsti ir gauti "
"duomenis į/iš remmina.org"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:496
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:495
msgid "Ask consent to close last window"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:530
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:529
#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Parinktys"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:555
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:554
#, fuzzy
msgid "Always show tabs"
msgstr "Visada rodyti skirtukus"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:571
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:570
#, fuzzy
msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
msgstr "Paslėpti skirtukų sąsajoje rodomą įrankių juostą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:592
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:591
msgid "Default view"
msgstr "Numatytasis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:606
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:605
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr "Automatinis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:606
#, fuzzy
msgid "Scrolled window"
msgstr "Slenkantis langas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:609
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:608
#, fuzzy
msgid "Viewport fullscreen"
msgstr "Peržiūrėjimas per visą ekraną"
#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:625
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:624
#, fuzzy
msgctxt "Appearance preferences"
msgid "Tabs grouping"
msgstr "Skirtukų grupavimas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:637
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:636
msgid "By group"
msgstr "Grupė"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:638
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:637
msgid "By protocol"
msgstr "Protokolas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:639
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:638
msgid "Per connection"
msgstr "Naujas ryšys"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:651
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:650
#, fuzzy
msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
msgstr "Per visą ekraną tame pačiame ekrane kaip ir ryšio langas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:674
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:673
#, fuzzy
msgid "Peeking"
msgstr "Žvilgsnis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:675
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:674
#, fuzzy
msgid "Hidden"
msgstr "Paslėptas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:692
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:691
#, fuzzy
msgid "Fullscreen toolbar visibility"
msgstr "Viso ekrano įrankių juostos matomumas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:702
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:701
#, fuzzy
msgid "Hide the search bar shown in the main window"
msgstr "Pagrindiniame lange rodomos paieškos juostos paslėpimas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:718
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:717
#, fuzzy
msgid "Prefer dark theme"
msgstr "Pirmenybė teikiama tamsiai temai"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:722
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:721
#, fuzzy
msgid ""
"If a GTK theme includes a dark variant, it will be used instead of the "
@@ -5144,13 +5144,13 @@ msgstr ""
"Jei GTK temoje yra tamsus variantas, jis bus naudojamas vietoj "
"sukonfigūruotos temos."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:742
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:741
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "“Grab all keyboard events” status colour"
msgstr "\"Suimti visus klaviatūros įvykius\" būsenos spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:753
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:752
#, fuzzy
msgid ""
"Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n"
@@ -5161,7 +5161,7 @@ msgstr ""
"Jis pakeičia \"Remmina\" jungčių įrankių juostos (kai veikiama per visą "
"ekraną) jungčių pavadinimų fono spalvą."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:770
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:769
#, fuzzy
#| msgid "Grab all keyboard events"
msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour"
@@ -5169,137 +5169,137 @@ msgstr ""
"Įjungti / išjungti būsenos spalvą \"Grab all keyboard events\" (sugriebti "
"visus klaviatūros įvykius)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:826
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:825
#, fuzzy
msgid "Appearance"
msgstr "Išvaizda"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:852
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:851
#, fuzzy
msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr "Rodyti naują ryšį meniu viršuje"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:871
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:870
#, fuzzy
msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr "Paslėpti grupės meniu rodomą bendrą skaičių"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:889
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:888
#, fuzzy
msgid "No tray icon"
msgstr "Nėra dėklo piktogramos"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:908
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:907
#, fuzzy
msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "Paleisti dėkle prisijungus naudotojui"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:939
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:938
#, fuzzy
msgid "Applet"
msgstr "Programėlė"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:971
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:970
#, fuzzy
msgid "Host key"
msgstr "Priimančiojo raktas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002
msgid "Show/hide fullscreen"
msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1034
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033
#, fuzzy
msgid "Auto-fit window"
msgstr "Automatiškai pritaikomas langas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1111
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110
#, fuzzy
msgid "Apply/remove scaling"
msgstr "Taikyti / pašalinti mastelio keitimą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1142
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141
#, fuzzy
msgid "Grab keyboard"
msgstr "Paimkite klaviatūrą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1235
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234
#, fuzzy
msgid "Show/hide toolbar"
msgstr "Rodyti / slėpti įrankių juostą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1298
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1308
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307
#, fuzzy
msgid "View-only mode"
msgstr "Tik peržiūros režimas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1371
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370
#, fuzzy
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatūra"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1402
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401
#, fuzzy
msgid "Local SSH port"
msgstr "Vietinis SSH prievadas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1426
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425
#, fuzzy
msgid "Parse ~/.ssh/config"
msgstr "Išanalizuoti ~/.ssh/config"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449
#, fuzzy
msgid "No logging at all"
msgstr "Visiškai nevykdomas registravimas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450
#, fuzzy
msgid "Rare conditions or warnings"
msgstr "Retos būklės arba įspėjimai"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451
#, fuzzy
msgid "API-accessible entrypoints"
msgstr "API prieinami įvesties taškai"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452
#, fuzzy
msgid "Lower level protocol info, packet level"
msgstr "Žemesnio lygio protokolo informacija, paketų lygmuo"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1454
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453
#, fuzzy
msgid "Function entering and leaving"
msgstr "Įėjimo ir išėjimo funkcija"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1471
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470
#, fuzzy
msgid "SSH log level"
msgstr "SSH žurnalo lygis"
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1542
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541
#, fuzzy
msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent."
msgstr "Sekundės, kai ryšys neveikia, kol siunčiami TCP palaikymo zondai."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557
#, fuzzy
msgid "Seconds between each keepalive probe."
msgstr "Sekundės tarp kiekvieno palaikymo zondo."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573
#, fuzzy
msgid ""
"Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped."
msgstr "TCP ryšiu išsiųstų palaikymo bandymų skaičius prieš nutraukiant ryšį."
#. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589
#, fuzzy
msgid ""
"Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the "
@@ -5308,70 +5308,70 @@ msgstr ""
"Milisekundžių, per kurias bandoma patvirtinti duomenis prieš priverstinai "
"uždarant atitinkamą TCP ryšį, skaičius."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615
#, fuzzy
msgid "SSH options"
msgstr "SSH parinktys"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1633
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632
msgid ""
"Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password "
"again. Default: 300 Seconds."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644
msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649
#, fuzzy
msgid "Remmina password"
msgstr "Vartotojo slaptažodis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
msgstr "Nepavyko SSH tapatumo nustatymas viešuoju raktu: %s"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680
msgid "Valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696
msgid "timeout in seconds (default 300)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1709
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Enter your Remmina password to connect"
msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712
#, fuzzy
#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Require to connect"
msgstr "Saugus slaptažodžių saugojimas KWallet"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
msgstr ""
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727
msgid "Require to modify"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769
#, fuzzy
msgid "Encryption"
msgstr "Aprašas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1781
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780
msgid ""
"These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n"
"\n"
@@ -5382,74 +5382,74 @@ msgid ""
"\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. "
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789
msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790
msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791
msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)"
msgstr ""
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807
#, fuzzy
msgid "Auditing log"
msgstr "Redaguoti nustatymus"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1833
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832
msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates"
msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837
#, fuzzy
#| msgid "Trust all fingerprints and certificates"
msgid "Trust all certificates"
msgstr "Priimti pakeistą sertifikatą?"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1873
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872
#, fuzzy
msgid "Security"
msgstr "Sauga"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1904
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903
#, fuzzy
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminalo šriftas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1917
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916
#, fuzzy
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Atgalinio slinkties linijos"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1965
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964
#, fuzzy
msgid "Shortcuts for copying and pasting"
msgstr "Kopijavimo ir įklijavimo spartieji klavišai"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1978
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977
#, fuzzy
msgid "Select all shortcuts"
msgstr "Pasirinkite visus sparčiuosius klavišus"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1991
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2008
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2461
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2625
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2642
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2007
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2641
#, fuzzy
msgid "(Host key+)"
msgstr "(pagrindinis klavišas+)"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2026
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025
#, fuzzy
msgid "Use default system font"
msgstr "Naudoti numatytąjį sistemos šriftą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2051
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050
#, fuzzy
msgid ""
"Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 "
@@ -5458,16 +5458,16 @@ msgstr ""
"Pasirinkus \"SGR 1\" taip pat perjungiami pirmųjų 8 paletės spalvų šviesūs "
"atitikmenys (be to, tekstas tampa paryškintas)."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066
#, fuzzy
msgid "Allow using bright colours with bold text"
msgstr "Leidžiama naudoti ryškias spalvas ir paryškintą tekstą."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2081
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080
msgid "Colour theme"
msgstr "Spalvų skaičius"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2092
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091
#, fuzzy
msgid ""
"Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. "
@@ -5477,160 +5477,160 @@ msgstr ""
"remmina/theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes rasite "
"daugiau informacijos."
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095
#, fuzzy
msgid "Pick a terminal colouring file"
msgstr "Pasirinkite terminalo spalvinimo failą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2111
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110
#, fuzzy
msgid "Bright colours"
msgstr "Ryškios spalvos"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2125
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124
#, fuzzy
msgid "Pick a light black colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai juodą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2139
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138
#, fuzzy
msgid "Pick a light red colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai raudoną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2153
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152
#, fuzzy
msgid "Pick a bright green colour"
msgstr "Pasirinkite ryškią žalią spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166
#, fuzzy
msgid "Pick a bright yellow colour"
msgstr "Pasirinkite ryškią geltoną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2181
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180
#, fuzzy
msgid "Pick a bright blue colour"
msgstr "Pasirinkite ryškiai mėlyną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2195
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194
#, fuzzy
msgid "Pick a light magenta colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai purpurinę spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2209
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208
#, fuzzy
msgid "Pick a light cyan colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai žydrą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2223
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222
#, fuzzy
msgid "Pick a light white colour"
msgstr "Pasirinkite šviesiai baltą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2237
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236
#, fuzzy
msgid "Pick a black colour"
msgstr "Pasirinkite juodą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2251
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250
#, fuzzy
msgid "Pick a red colour"
msgstr "Pasirinkite raudoną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2265
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264
#, fuzzy
msgid "Pick a green colour"
msgstr "Pasirinkite žalią spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2279
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278
#, fuzzy
msgid "Pick a yellow colour"
msgstr "Pasirinkite geltoną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2293
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292
#, fuzzy
msgid "Pick a blue colour"
msgstr "Pasirinkite mėlyną spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2307
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306
#, fuzzy
msgid "Pick a magenta colour"
msgstr "Pasirinkite purpurinę spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2321
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320
#, fuzzy
msgid "Pick a cyan colour"
msgstr "Pasirinkite žydrą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2335
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334
#, fuzzy
msgid "Pick a white colour"
msgstr "Pasirinkite baltą spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2348
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347
#, fuzzy
msgid "Normal colours"
msgstr "Įprastos spalvos"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375
msgid "Cursor colour"
msgstr "Žymeklio šešėlis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2390
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2405
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404
#, fuzzy
msgid "Background colour"
msgstr "Fono spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2435
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434
#, fuzzy
msgid "Foreground colour"
msgstr "Pagrindinė spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2448
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447
#, fuzzy
#| msgid "Increase font size"
msgid "Increase and decrease font size"
msgstr "Šrifto dydžio didinimas ir mažinimas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477
#, fuzzy
msgid "Search text shortcut"
msgstr "Paieškos teksto spartusis klavišas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2524
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523
msgid "Bold colour"
msgstr "Žymeklio šešėlis"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2538
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2579
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578
#, fuzzy
#| msgid "High colour (16 bpp)"
msgid "Highlight colour"
msgstr "Išryškinimo spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2551
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594
#, fuzzy
msgid "Highlight foreground colour"
msgstr "Išryškinti pirmojo plano spalvą"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610
#, fuzzy
#| msgid "Cursor colour"
msgid "Cursor foreground colour"
msgstr "Kursoriaus pirmojo plano spalva"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Terminalas"
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680
#, fuzzy
msgid "Remmina Preferences"
msgstr "\"Remmina\" nuostatos"