diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-05 15:42:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-05 15:42:40 +0300 |
commit | 2aa2fddd121bcea454e5bdff01ad66406096d6c8 (patch) | |
tree | c60ff6f796579debd96d70ea041ae7d9a760417b /po/lv.po | |
parent | a49e8c54c9d8de7460ab516b9b84a2ab1714d2fb (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r-- | po/lv.po | 273 |
1 files changed, 141 insertions, 132 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-05 12:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -264,17 +264,17 @@ msgid "Configure the keystrokes" msgstr "Konfigurējiet taustiņu nospiedumus" #. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:476 +#: src/remmina_pref_dialog.c:477 #, fuzzy msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 ir nepieciešama, lai izmantotu galveno paroli" -#: src/remmina_pref_dialog.c:811 +#: src/remmina_pref_dialog.c:814 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Izvēloties termināļa krāsošanas failu, tiek aizstāts fails: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:815 +#: src/remmina_pref_dialog.c:818 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Atcelt" #: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2701 #, fuzzy msgid "Close" msgstr "Aizvērt" @@ -445,8 +445,8 @@ msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspēj msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" -#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 +#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1347 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1357 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Vairāki monitori" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Pārslēgt dinamiskās izšķirtspējas atjaunināšanu" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" -#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1081 msgid "Switch tab pages" msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" @@ -480,17 +480,17 @@ msgstr "Rīki" msgid "Tools" msgstr "Rīki" -#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 +#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1282 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekrānšāviņš" -#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1189 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizēt logu" -#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1220 msgid "Disconnect" msgstr "Atvienot" @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgstr "Nevar izveidot PTY ierīci." msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts." -#: src/remmina_main.c:720 +#: src/remmina_main.c:730 msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:722 +#: src/remmina_main.c:732 #, c-format msgid "Total %i item." msgid_plural "Total %i items." @@ -1370,20 +1370,20 @@ msgstr[0] "Kopā %i vienums." msgstr[1] "Kopā %i vienumi." msgstr[2] "Kopā %i vienumu." -#: src/remmina_main.c:730 +#: src/remmina_main.c:740 msgid "Network status: fully online" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:733 +#: src/remmina_main.c:743 msgid "Network status: offline" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:986 +#: src/remmina_main.c:996 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”" -#: src/remmina_main.c:1112 +#: src/remmina_main.c:1122 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1392,24 +1392,24 @@ msgstr "" "Neizdevās importēt:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1138 data/ui/remmina_main.glade:285 +#: src/remmina_main.c:1148 data/ui/remmina_main.glade:285 msgid "Import" msgstr "Importēt" -#: src/remmina_main.c:1161 src/remmina_file_editor.c:1816 +#: src/remmina_main.c:1171 src/remmina_file_editor.c:1816 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "_Saglabāt" -#: src/remmina_main.c:1167 +#: src/remmina_main.c:1177 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu." -#: src/remmina_main.c:1488 +#: src/remmina_main.c:1498 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina" -#: src/remmina_main.c:1490 +#: src/remmina_main.c:1500 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina kiosks" @@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Pamata" msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: src/remmina_file_editor.c:1329 +#: src/remmina_file_editor.c:1329 data/ui/remmina_main.glade:508 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Piezīmes" @@ -4759,35 +4759,35 @@ msgstr "Wiki" msgid "Community" msgstr "Sabiedrība" -#: data/ui/remmina_main.glade:508 +#: data/ui/remmina_main.glade:522 #, fuzzy msgid "Plugin" msgstr "Spraudnis" -#: data/ui/remmina_main.glade:522 +#: data/ui/remmina_main.glade:536 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "Last used" -#: data/ui/remmina_main.glade:571 +#: data/ui/remmina_main.glade:585 msgid "New connection profile" msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s" -#: data/ui/remmina_main.glade:583 +#: data/ui/remmina_main.glade:597 #, fuzzy msgid "Show search bar" msgstr "Rādīt meklēšanas joslu" -#: data/ui/remmina_main.glade:603 +#: data/ui/remmina_main.glade:617 msgid "Remmina main menu" msgstr "Remmina sīklietotne" -#: data/ui/remmina_main.glade:610 +#: data/ui/remmina_main.glade:624 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "Darbība" -#: data/ui/remmina_main.glade:625 +#: data/ui/remmina_main.glade:639 #, fuzzy msgid "Toggle view" msgstr "Pārslēgt skatu" @@ -5060,13 +5060,22 @@ msgstr "" "Ja GTK tēma ietver tumšo variantu, tas tiks izmantots konfigurētās tēmas " "vietā." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:741 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:734 +#, fuzzy +msgid "Always show notes" +msgstr "Vienmēr rādīt cilnes" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:738 +msgid "Add a column displaying any notes associated with a connection." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:758 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "“Grab all keyboard events” status colour" msgstr "\"Sagrābt visus tastatūras notikumus\" statusa krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:752 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 #, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" @@ -5077,137 +5086,137 @@ msgstr "" "Tas maina Remmina savienojumu rīkjoslas (pilnekrāna režīmā) savienojumu " "nosaukumu fona krāsu." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:786 #, fuzzy #| msgid "Grab all keyboard events" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Ieslēgt/izslēgt statusa krāsu \"Satvert visus tastatūras notikumus\"" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:825 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:842 #, fuzzy msgid "Appearance" msgstr "Izskats" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:851 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:868 #, fuzzy msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Jaunā savienojuma parādīšana izvēlnes augšpusē" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:870 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:887 #, fuzzy msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Paslēpt grupas izvēlnē redzamo kopējo skaitu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:888 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:905 #, fuzzy msgid "No tray icon" msgstr "Nav teknes ikonas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:907 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:924 #, fuzzy msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Palaist paplātē pēc lietotāja pieteikšanās" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:938 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:955 #, fuzzy msgid "Applet" msgstr "Applet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:970 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:987 #, fuzzy msgid "Host key" msgstr "Uzņēmēja atslēga" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1002 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1019 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1033 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1050 #, fuzzy msgid "Auto-fit window" msgstr "Automātiski pielāgojams logs" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1110 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1127 #, fuzzy msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Piemērot/likvidēt mērogošanu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1141 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1158 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" msgstr "Paņemiet tastatūru" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1234 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1251 #, fuzzy msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Rādīt/noslēpt rīkjoslu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1297 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1307 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1314 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1324 #, fuzzy msgid "View-only mode" msgstr "Tikai skata režīms" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1370 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1387 #, fuzzy msgid "Keyboard" msgstr "Keyboard" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1401 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1418 #, fuzzy msgid "Local SSH port" msgstr "Vietējais SSH ports" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1425 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1442 #, fuzzy msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Izanalizēt ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1449 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1466 #, fuzzy msgid "No logging at all" msgstr "Nav mežizstrādes vispār" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1467 #, fuzzy msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Reti apstākļi vai brīdinājumi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1451 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1468 #, fuzzy msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API pieejamie piekļuves punkti" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1452 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1469 #, fuzzy msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Zemāka līmeņa protokola informācija, pakešu līmenis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1453 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 #, fuzzy msgid "Function entering and leaving" msgstr "Funkcija ieiešana un iziešana" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1470 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1487 #, fuzzy msgid "SSH log level" msgstr "SSH žurnāla līmenis" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1541 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1558 #, fuzzy msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "" "Savienojuma dīkstāves sekundes, pirms tiek nosūtītas TCP uzturēšanas zondes." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1557 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1574 #, fuzzy msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekundes starp katru uzturēšanas zondi." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1573 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1590 #, fuzzy msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." @@ -5216,7 +5225,7 @@ msgstr "" "pārtraukts." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1589 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1606 #, fuzzy msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " @@ -5225,71 +5234,71 @@ msgstr "" "Milisekunžu skaits, lai mēģinātu apstiprināt datus pirms attiecīgā TCP " "savienojuma piespiedu slēgšanas." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1615 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 #, fuzzy msgid "SSH options" msgstr "SSH opcijas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1649 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1666 #, fuzzy msgid "Remmina password" msgstr "Lietotāja parole" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1660 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1677 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1697 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1696 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1708 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1725 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "%s parole" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1712 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1729 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "%s parole" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1723 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1740 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1727 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1744 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1769 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1786 #, fuzzy #| msgid "Description" msgid "Encryption" msgstr "Apraksts" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1780 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1797 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5300,73 +5309,73 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1789 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1806 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1790 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1791 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1808 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1807 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1824 #, fuzzy msgid "Auditing log" msgstr "Rediģēt iestatījumus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1832 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Pieņemt sertifikātu?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1854 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Pieņemt sertifikātu?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1872 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1889 msgid "Security" msgstr "Drošība" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1903 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1920 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "Termināla fonts" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1916 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1933 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "Atpakaļ ritināšanas līnijas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1964 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1981 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Kopēšanas un ielīmēšanas īsceļi" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1977 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1994 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "Atlasiet visus īsceļus" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1990 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2007 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2460 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2490 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2624 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2024 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2507 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2641 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2658 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(Saimnieka taustiņš+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2025 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2042 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "Izmantot noklusējuma sistēmas fontu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2050 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5375,15 +5384,15 @@ msgstr "" "Izvēloties \"SGR 1\", tiek pārslēgts arī uz pirmo 8 paletes krāsu " "spilgtajiem analogiem (papildus teksta treknināšanai)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2083 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2097 msgid "Colour theme" msgstr "Krāsu dziļums" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2091 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5393,159 +5402,159 @@ msgstr "" "theme. https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes ir sīkāka " "informācija." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2095 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2112 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Izvēlieties termināļa krāsošanas failu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2127 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "Spilgtas krāsas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2141 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "Izvēlieties gaiši melnu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2155 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "Izvēlieties gaiši sarkanu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2169 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Izvēlieties spilgti zaļu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2183 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Izvēlieties spilgti dzeltenu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2197 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Izvēlieties spilgti zilu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2211 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Izvēlieties gaiši purpursarkanu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2225 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Izvēlieties gaiši ciānkrāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2239 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "Izvēlieties gaiši baltu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2253 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "Izvēlieties melnu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2267 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "Izvēlieties sarkanu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2281 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "Izvēlieties zaļo krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2295 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Izvēlieties dzeltenu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2309 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "Izvēlieties zilu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2323 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Izvēlieties purpura krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2320 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2337 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Izvēlieties ciāna krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2334 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2351 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "Izvēlieties baltu krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2364 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "Parastas krāsas" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2360 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2375 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2377 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392 msgid "Cursor colour" msgstr "Kursora ēna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2389 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2404 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2406 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2421 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "Fona krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2420 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2434 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2437 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2451 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "Priekšplāna krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Palielināt un samazināt fonta lielumu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2477 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2494 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "Meklēšanas teksta saīsnes" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2508 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2523 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2525 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2540 msgid "Bold colour" msgstr "Kursora ēna" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2537 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2554 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2595 #, fuzzy #| msgid "High colour (16 bpp)" msgid "Highlight colour" msgstr "Izceltā krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2594 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2567 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2611 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Izcelt jaunā fona krāsu" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2563 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2610 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2580 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2627 #, fuzzy #| msgid "Cursor colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Kursora priekšplāna krāsa" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2666 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2683 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "Terminālis" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2680 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2697 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina preferences" |