diff options
author | Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org> | 2020-04-02 22:32:22 +0300 |
---|---|---|
committer | Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org> | 2020-04-02 22:32:22 +0300 |
commit | 1b8da53de283b2a4ffb0a1d725977a3d8a8af326 (patch) | |
tree | f09c172c4fb2c3be4ca6b44d7a7b5daa72ee356e /po/nl.po | |
parent | a4ab824cff89f9d474f4005aee649aaf755013f2 (diff) |
Updating pot file via remmina-ci
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 46 |
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 14:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 19:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 20:31+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Configureer de beschikbare resoluties" msgid "Recent lists cleared." msgstr "Recente lijsten leeggemaakt." -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1827 +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1833 #: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 msgid "Keystrokes" msgstr "toetsaanslagen" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu" msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina client voor Bureaublad-op-afstand" -#: src/rcw.c:597 +#: src/rcw.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" @@ -653,85 +653,85 @@ msgstr "" "Er zijn %i actieve verbindingen in dit venster. Weet u zeker dat u wilt " "afsluiten?" -#: src/rcw.c:1303 +#: src/rcw.c:1309 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Blikveld op volledig scherm" -#: src/rcw.c:1311 data/ui/remmina_preferences.glade:586 +#: src/rcw.c:1317 data/ui/remmina_preferences.glade:586 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: src/rcw.c:1396 +#: src/rcw.c:1402 msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "Behoud beeldverhouding" -#: src/rcw.c:1404 +#: src/rcw.c:1410 msgid "Fill client window when scaled" msgstr "Vul klantenvenster in wanneer geschaald" -#: src/rcw.c:1943 +#: src/rcw.c:1949 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2003 plugins/www/www_plugin.c:831 +#: src/rcw.c:2009 plugins/www/www_plugin.c:831 msgid "Screenshot taken" msgstr "Screenshot gemaakt" -#: src/rcw.c:2077 +#: src/rcw.c:2083 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen" -#: src/rcw.c:2088 +#: src/rcw.c:2094 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Schermvullend" -#: src/rcw.c:2133 data/ui/remmina_preferences.glade:930 +#: src/rcw.c:2139 data/ui/remmina_preferences.glade:930 msgid "Switch tab pages" msgstr "Wijzig tab pagina’s" -#: src/rcw.c:2147 +#: src/rcw.c:2153 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dynamische resolutie-update in- of uitschakelen" -#: src/rcw.c:2157 +#: src/rcw.c:2163 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Schaal modus" -#: src/rcw.c:2192 +#: src/rcw.c:2198 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen" -#: src/rcw.c:2201 +#: src/rcw.c:2207 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/rcw.c:2209 src/rcw.c:2210 data/ui/remmina_main.glade:297 +#: src/rcw.c:2215 src/rcw.c:2216 data/ui/remmina_main.glade:297 msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: src/rcw.c:2222 +#: src/rcw.c:2228 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicaat aanmaken van huidige verbinding" -#: src/rcw.c:2233 data/ui/remmina_preferences.glade:1124 +#: src/rcw.c:2239 data/ui/remmina_preferences.glade:1124 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1134 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2241 data/ui/remmina_preferences.glade:1033 +#: src/rcw.c:2247 data/ui/remmina_preferences.glade:1033 msgid "Minimize window" msgstr "Venster minimaliseren" -#: src/rcw.c:2250 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2256 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: src/rcw.c:3807 +#: src/rcw.c:3812 #, fuzzy, c-format msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Bestand %s is beschadigd, onleesbaar of niet gevonden." -#: src/rcw.c:3969 +#: src/rcw.c:3974 msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgstr "" "Waarschuwing: voor deze plug-in is GtkSocket vereist, maar deze is niet " |