Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-11-05 17:39:44 +0300
committerAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-11-05 17:39:44 +0300
commitbeda77963b97e97154b89b7eb9b683aca3193dff (patch)
tree43e895bee57fa37793deb1b2e1e8ebea1d62659e /po/nl.po
parented1b86230e2e21a575c70cda59c11de8286bbc13 (diff)
Updating pot file via remmina-ci
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po167
1 files changed, 93 insertions, 74 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d0a81510a..306ca2d66 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-03 23:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-05 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Jennifer <jen@elypia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Screenshot gemaakt"
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen"
-#: src/rcw.c:2073 data/ui/remmina_preferences.glade:870
+#: src/rcw.c:2073
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Schermvullend"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Wijzig tab pagina’s"
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Dynamische resolutie-update in- of uitschakelen"
-#: src/rcw.c:2142 data/ui/remmina_preferences.glade:973
+#: src/rcw.c:2142
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Schaal modus"
@@ -264,6 +264,7 @@ msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Duplicaat aanmaken van huidige verbinding"
#: src/rcw.c:2215 data/ui/remmina_preferences.glade:1124
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1134
msgid "Screenshot"
msgstr "Screenshot"
@@ -674,11 +675,12 @@ msgid "File %s not found."
msgstr "Bestand %s niet gevonden."
#: src/remmina_protocol_widget.c:248
-msgid "Open Secure Shell in New Terminal…"
-msgstr "Secure Shell (SSH) in nieuw terminalvenster openen…"
+msgid "Connect via SSH from a new terminal"
+msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:254
-msgid "Open Secure File Transfer…"
+#, fuzzy
+msgid "Open SFTP transfer"
msgstr "Beveiligde bestandsoverdracht (SFTP) openen…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:282
@@ -690,42 +692,39 @@ msgstr "Externe opdrachten uitvoeren…"
msgid "Connecting to '%s'…"
msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:716
-#, c-format
-msgid "Connecting to SSH server %s…"
-msgstr "Bezig met verbinden met SSH-server ‘%s’…"
-
-#: src/remmina_protocol_widget.c:796 src/remmina_protocol_widget.c:969
-#, c-format
-msgid "Connecting to %s through SSH tunnel…"
-msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’ via SSH-tunnel…"
+#: src/remmina_protocol_widget.c:716 src/remmina_protocol_widget.c:796
+#: src/remmina_protocol_widget.c:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connecting to %s via SSH…"
+msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:846
-#, c-format
-msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i…"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Wachten op een inkomende SSH-tunnel op poort %i…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:891
-#, c-format
-msgid "Command %s not found on SSH server"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not find %s command on the SSH server"
msgstr "Opdracht %s niet gevonden op SSH-server"
#: src/remmina_protocol_widget.c:895
-#, c-format
-msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run %s command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Opdracht %s mislukt op SSH-server (status = %i)."
#: src/remmina_protocol_widget.c:902
-#, c-format
-msgid "Failed to execute command: %s"
-msgstr "Opdracht uitvoeren mislukt: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not run command, %s"
+msgstr "Kanaal openen mislukt: %s"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1347
-msgid "Enter SSH tunnel authentication credentials"
-msgstr "Voer SSH-tunnelverificatiegegevens in"
+msgid "Type in username and password for SSH."
+msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1403
-msgid "Certificate Details:"
+#, fuzzy
+msgid "Certificate details:"
msgstr "Certificaat Details:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1404 src/remmina_protocol_widget.c:1425
@@ -741,7 +740,8 @@ msgid "Fingerprint:"
msgstr "Fingerprint:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1407
-msgid "Accept Certificate?"
+#, fuzzy
+msgid "Accept certificate?"
msgstr "Certificaat accepteren?"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1424
@@ -751,17 +751,17 @@ msgstr "Certificaat gewijzigd! Details:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1427
#, fuzzy
-msgid "Old Fingerprint:"
+msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Oude vingerafdruk:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
#, fuzzy
-msgid "New Fingerprint:"
+msgid "New fingerprint:"
msgstr "Nieuwe vingerafdruk:"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
#, fuzzy
-msgid "Accept Changed Certificate?"
+msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Gewijzigd certificaat accepteren?"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1571
@@ -770,13 +770,14 @@ msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Op poort %i naar een inkomende %s-verbindingen luisteren…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1596
-msgid "Authentication failed. Trying to reconnect…"
+#, fuzzy
+msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Authenticatie mislukt. Opnieuw proberen…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1675
#, c-format
-msgid "Protocol plugin %s is not installed."
-msgstr "De protocolplug-in %s is niet geïnstalleerd."
+msgid "Install the %s protocol plugin first."
+msgstr ""
#: src/remmina_applet_menu_item.c:121
msgid "Discovered"
@@ -2464,8 +2465,9 @@ msgid "Edit settings"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:130
-msgid "Scale quality"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Scaling quality"
+msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:144
msgid "Nearest"
@@ -2484,16 +2486,17 @@ msgid "Hyper"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:163
-msgid "Auto scroll step size"
+msgid "Step size for auto scroll"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:191
-msgid "Maximum recent items"
+msgid "Maximal amount of recent items"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:280
-msgid "Screenshots folder"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot folder"
+msgstr "Screenshot"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:292
msgid "Choose the a folder to save screenshots from Remmina in."
@@ -2508,8 +2511,9 @@ msgid "Screen resolutions"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:326
-msgid "Screenshots filename"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot filename"
+msgstr "Screenshot gemaakt"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:338
msgid ""
@@ -2520,11 +2524,11 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:356
msgid ""
-"This is the folder where the connection profiles will be saved, it defaults "
-"to the XDG_USER_DATA"
+"The folder where connection profiles are saved, it defaults to the "
+"XDG_USER_DATA"
msgstr ""
-#. It's the folder where the profiles are saved
+#. The folder where profiles are saved
#: data/ui/remmina_preferences.glade:361
msgid "Remmina data folder"
msgstr ""
@@ -2586,7 +2590,7 @@ msgid "Always show tabs"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:549
-msgid "Hide toolbar in tabbed interface"
+msgid "Hide the toolbar shown in the tabbed interface"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:570
@@ -2606,7 +2610,7 @@ msgid "Viewport fullscreen"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:603
-msgid "Tab interface"
+msgid "Tabbed interface"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:618
@@ -2626,7 +2630,7 @@ msgid "No tabs"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:632
-msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window"
+msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:656
@@ -2642,7 +2646,7 @@ msgid "Fullscreen toolbar visibility"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:683
-msgid "Hide Search Bar in main window"
+msgid "Hide the search bar shown in the main window"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:707
@@ -2654,7 +2658,7 @@ msgid "Show new connection on top of the menu"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:740
-msgid "Hide total count in group menu"
+msgid "Hide total count shown in the group menu"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:757
@@ -2667,11 +2671,11 @@ msgid "Start in tray upon user login"
msgstr "Begin als tray-pictogram"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:793
-msgid "Dark Tray Icon"
+msgid "Dark tray icon"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:797
-msgid "Gives better contrast if your panel is light."
+msgid "Improves contrast if you have a light panel."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:818
@@ -2682,20 +2686,25 @@ msgstr ""
msgid "Host key"
msgstr ""
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:870
+#, fuzzy
+msgid "Show/hide fullscreen"
+msgstr "Schermvullend"
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:900
msgid "Auto-fit window"
msgstr ""
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:973
+msgid "Apply/remove scaling"
+msgstr ""
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1003
msgid "Grab keyboard"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1094
-msgid "Show / hide toolbar"
-msgstr ""
-
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1134
-msgid "SCREENSHOT"
+msgid "Show/hide toolbar"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1156
@@ -2708,7 +2717,7 @@ msgid "Keyboard"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1209
-msgid "SSH tunnel local port"
+msgid "Local SSH port"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1233
@@ -2767,7 +2776,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1413
-msgid "SSH Options"
+msgid "SSH options"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1435
@@ -2776,8 +2785,9 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1450
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1466
-msgid "Use secret key to authenticate with some widgets"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use secret key authentication for some widgets"
+msgstr "Voer certificaat authenticatie bestanden in"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1472
msgid "Use master password"
@@ -2796,8 +2806,9 @@ msgid "File encryption"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1546
-msgid "Retype password"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Repeat the password"
+msgstr "Wachtwoord onthouden"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1623
msgid "Terminal font"
@@ -2808,11 +2819,11 @@ msgid "Scrollback lines"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702
-msgid "Copy to clipboard shortcut"
+msgid "Shortcut for copying to clipboard"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1715
-msgid "Paste from clipboard shortcut"
+msgid "Shortcut for pasting from clipboard"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728
@@ -2826,29 +2837,36 @@ msgid "(Host key +)"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1795
+msgid "Foreground colour"
+msgstr ""
+
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1809
msgid "Foreground color"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1823
-#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
-msgid "Background color"
+msgid "Background colour"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836
-msgid "Cursor color"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Cursor colour"
+msgstr "Schaduw van cursor"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1849
-msgid "Normal colors"
+msgid "Normal colours"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1862
-msgid "Bright colors"
+msgid "Bright colours"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1876
-msgid "Load color scheme"
+msgid "Load colour scheme"
+msgstr ""
+
+#: data/ui/remmina_preferences.glade:1890
+msgid "Background color"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1905
@@ -2930,8 +2948,9 @@ msgid "Pick a light white color"
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2129
-msgid "Use system default font"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Use default system font"
+msgstr "Gebruik de standaardservernaam (voor --new)"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:2167
msgid "Allow bold text"