Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-02 02:33:02 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-02 02:33:02 +0300
commit1a4f756a30042ff158c7adab32fd394e9bdb7f2f (patch)
tree2eb637e2779292613b27cf55bebec869734e3d14 /po/oc.po
parent8abf6ea7ea31e4825c6fd33b1661cde89a3a66d5 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index b0257462e..6b38d3167 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-10 11:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-01 23:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid "Save password"
msgstr "Enregistrar lo senhal"
#: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629
-#: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_file_editor.c:241
+#: src/remmina_sftp_client.c:971 src/remmina_file_editor.c:241
#: src/remmina_file_editor.c:1792 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9
#: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9
@@ -689,110 +689,110 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Cédric VALMARY (Tot en òc) https://launchpad.net/~cvalmary"
-#: src/remmina_ftp_client.c:389
+#: src/remmina_ftp_client.c:392
msgid "Choose download location"
msgstr "Causir lo dorsièr de telecargament"
-#: src/remmina_ftp_client.c:529
+#: src/remmina_ftp_client.c:532
msgid "Are you sure to delete the selected files on server?"
msgstr ""
"Sètz segur que volètz suprimir los fichièrs seleccionats sul servidor ?"
-#: src/remmina_ftp_client.c:586
+#: src/remmina_ftp_client.c:589
msgid "Choose a file to upload"
msgstr "Causissètz un fichièr de mandar"
-#: src/remmina_ftp_client.c:593
+#: src/remmina_ftp_client.c:596
msgid "Upload folder"
msgstr "Repertòri de mandadís"
-#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:763
+#: src/remmina_ftp_client.c:652 src/remmina_ftp_client.c:769
msgid "Download"
msgstr "Telecargar"
-#: src/remmina_ftp_client.c:656 src/remmina_ftp_client.c:770
+#: src/remmina_ftp_client.c:659 src/remmina_ftp_client.c:776
msgid "Upload"
msgstr "Mandar"
-#: src/remmina_ftp_client.c:663
+#: src/remmina_ftp_client.c:666
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: src/remmina_ftp_client.c:748
+#: src/remmina_ftp_client.c:754
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Origina"
-#: src/remmina_ftp_client.c:749
+#: src/remmina_ftp_client.c:755
msgid "Go to home folder"
msgstr "Anar dins vòstre repertòri d’utilizaire"
-#: src/remmina_ftp_client.c:753
+#: src/remmina_ftp_client.c:759
#, fuzzy
msgid "Up"
msgstr "En naut"
-#: src/remmina_ftp_client.c:754
+#: src/remmina_ftp_client.c:760
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Anar al dorsièr parent"
-#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
+#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: src/remmina_ftp_client.c:759
+#: src/remmina_ftp_client.c:765
msgid "Refresh current folder"
msgstr "Actualizar lo dorsièr corrent"
-#: src/remmina_ftp_client.c:764
+#: src/remmina_ftp_client.c:770
msgid "Download from server"
msgstr "Telecargar dempuèi lo servidor"
-#: src/remmina_ftp_client.c:771
+#: src/remmina_ftp_client.c:777
msgid "Upload to server"
msgstr "Transferir sul servidor"
-#: src/remmina_ftp_client.c:775 data/ui/remmina_main.glade:197
+#: src/remmina_ftp_client.c:781 data/ui/remmina_main.glade:197
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
-#: src/remmina_ftp_client.c:776
+#: src/remmina_ftp_client.c:782
msgid "Delete files on server"
msgstr "Escafar los fichièrs sul servidor"
-#: src/remmina_ftp_client.c:905 src/remmina_ftp_client.c:974
+#: src/remmina_ftp_client.c:911 src/remmina_ftp_client.c:980
msgid "Filename"
msgstr "Nom del fichièr"
-#: src/remmina_ftp_client.c:918 src/remmina_ftp_client.c:1003
+#: src/remmina_ftp_client.c:924 src/remmina_ftp_client.c:1009
msgid "Size"
msgstr "Talha"
-#: src/remmina_ftp_client.c:926
+#: src/remmina_ftp_client.c:932
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
-#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1942
+#: src/remmina_ftp_client.c:938 src/remmina_file_editor.c:1942
#: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464
msgid "Group"
msgstr "Agropar"
-#: src/remmina_ftp_client.c:938
+#: src/remmina_ftp_client.c:944
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
+#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
+#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
msgid "Local"
msgstr "Local"
-#: src/remmina_ftp_client.c:1011
+#: src/remmina_ftp_client.c:1017
msgid "Progress"
msgstr "Progression"
@@ -1241,81 +1241,81 @@ msgid "Remmina Kiosk"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
-#: src/remmina_sftp_client.c:173
+#: src/remmina_sftp_client.c:176
#, c-format
msgid "Could not create the folder “%s”."
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
-#: src/remmina_sftp_client.c:181 src/remmina_sftp_client.c:202
+#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205
#, c-format
msgid "Could not create the file “%s”."
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message.
-#: src/remmina_sftp_client.c:220
+#: src/remmina_sftp_client.c:223
#, c-format
msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s"
msgstr "Error a la dobertura del fichièr %s sul servidor. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:242
+#: src/remmina_sftp_client.c:245
#, c-format
msgid "Could not save the file “%s”."
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:281 src/remmina_sftp_client.c:698
-#: src/remmina_sftp_client.c:761
+#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710
+#: src/remmina_sftp_client.c:785
#, c-format
msgid "Could not open the folder “%s”. %s"
msgstr "Fracàs de la dobertura del repertòri %s. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:385
+#: src/remmina_sftp_client.c:398
#, c-format
msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s"
msgstr "Error al moment de la creacion del dorsièr %s sul servidor. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:413 src/remmina_sftp_client.c:435
+#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448
#, c-format
msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s"
msgstr "Error a la creacion del fichièr %s sul servidor. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:456
+#: src/remmina_sftp_client.c:469
#, c-format
msgid "Could not open the file “%s”."
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:476
+#: src/remmina_sftp_client.c:489
#, c-format
msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s"
msgstr "Error al moment de l’escritura del fichièr %s sul servidor. %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:716
+#: src/remmina_sftp_client.c:727
#, c-format
msgid "Could not read from the folder. %s"
msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:823
+#: src/remmina_sftp_client.c:847
msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?"
msgstr "Sètz segur que volètz destrusir « %s » ?"
-#: src/remmina_sftp_client.c:857
+#: src/remmina_sftp_client.c:881
#, c-format
msgid "Could not delete “%s”. %s"
msgstr "Impossible de suprimir « %s ». %s"
-#: src/remmina_sftp_client.c:942
+#: src/remmina_sftp_client.c:966
msgid "The file exists already"
msgstr ""
-#: src/remmina_sftp_client.c:945
+#: src/remmina_sftp_client.c:969
msgid "Resume"
msgstr "Contunhar"
-#: src/remmina_sftp_client.c:946
+#: src/remmina_sftp_client.c:970
msgid "Overwrite"
msgstr "Espotir"
-#: src/remmina_sftp_client.c:964
+#: src/remmina_sftp_client.c:988
msgid "The following file already exists in the target folder:"
msgstr "Lo fichièr seguent es ja present dins lo dorsièr de destinacion :"