Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-05-01 01:26:29 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-05-01 01:26:29 +0300
commite5c816398092444c905246ede733b43084494efd (patch)
tree54e5af2e4f701b99008f14201bc2de6e3aee7a8f /po/oc.po
parenta47c9b48cceda83aa42859b6a5748d6118d75ecc (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/oc.po')
-rw-r--r--po/oc.po321
1 files changed, 176 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 778eb559c..c4a21121f 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-29 22:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-30 22:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
#: src/remmina_protocol_widget.c:1691 src/remmina_protocol_widget.c:1710
#: src/remmina_file_editor.c:1109 src/remmina_file_editor.c:1231
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2775
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2793
#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227
#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84
#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_file_editor.c:1225 src/remmina_ssh_plugin.c:1501
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 plugins/www/www_plugin.c:894
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226
#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Òc"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2776
+#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2794
#: data/ui/remmina_mpc.glade:172
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "En naut"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Anar al dorsièr parent"
-#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866
+#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2885
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -818,11 +818,11 @@ msgstr "Agropar"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663
+#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2669
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662
+#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2668
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Tunnel via adreça de boclatge"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:1202 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2820
+#: src/remmina_file_editor.c:1202 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2839
msgid "Start-up path"
msgstr "Camin d’aviada"
@@ -1901,22 +1901,22 @@ msgstr ""
msgid "<Choose a quality level to edit…>"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2643
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1977
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Marrida (çò pus rapid)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2644
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2645
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1974
msgid "Good"
msgstr "Bona"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:288 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2640
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:288 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2646
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Excellenta (çò pus lent)"
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
msgid "Input device settings"
msgstr "Desactivar las entradas del servidor"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:658 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:658 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2799
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2060
#, fuzzy
#| msgid "Turn on smooth scrolling"
@@ -2015,13 +2015,13 @@ msgstr "Lissatge de las poliças de caractèrs"
msgid "General settings"
msgstr "General settings"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:676 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2834
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:676 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853
#, fuzzy
#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
msgid "Reconnect attempts number"
msgstr "Ensag de reconnexion %d sus %d…"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:689 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2834
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:689 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853
msgid ""
"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
msgstr ""
@@ -2040,66 +2040,66 @@ msgstr ""
msgid "Disconnected from %s via RDP"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2168
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2174
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account locked out."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2175
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2181
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account expired."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2182
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2188
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Password expired."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2189
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2195
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account disabled."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2195
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2201
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Insufficient user privileges."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2203
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2209
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account restricted."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2211
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2217
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Change user password before connecting."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2216
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2222
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2219
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2225
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2223
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2229
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. See the DEBUG traces from "
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2227
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2233
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
@@ -2117,148 +2117,177 @@ msgid ""
"protocol negotiation”."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2235
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2241
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2238
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2244
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2241
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2247
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2248
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2254
#, c-format
msgid "The “%s” server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2253
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2259
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2263
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2269
#, c-format
msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2606
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2612
msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2607
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2613
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2608
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2614
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2609
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2615
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2610
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2616
msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2611
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2617
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2612 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1965
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2618 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1965
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Color vertadièra (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2613
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2619
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Color vertadièra (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2614 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1966
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2620 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1966
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Color elevada (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2615
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2621
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Color elevada (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2616 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2622 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1967
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colors (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2647 data/ui/remmina_preferences.glade:640
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2653 data/ui/remmina_preferences.glade:640
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2648
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2654
msgid "Auto-detect"
msgstr "<deteccion auto>"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2649
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2655
#, fuzzy
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2656
msgid "Low performance broadband"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2657
msgid "Satellite"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2658
msgid "High performance broadband"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2653
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2659
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2654
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2660
#, fuzzy
msgid "LAN"
msgstr "LAN"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2661 plugins/spice/spice_plugin.c:637
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2667 plugins/spice/spice_plugin.c:637
#: data/ui/remmina_preferences.glade:676
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2670
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676
msgid "Automatic negotiation"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2671
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2677
msgid "NLA protocol security"
msgstr "Protocòl"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2672
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2678
msgid "TLS protocol security"
msgstr "Protocòl"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2679
msgid "RDP protocol security"
msgstr "Protocòl"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2674
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2680
msgid "NLA extended protocol security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2687
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2694 plugins/spice/spice_plugin.c:618
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:636
+msgid "Default"
+msgstr "Per defaut"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2695
+msgid "0 Windows 7 compatible"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2696
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2697
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2699
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2700
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2705
msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2708
msgid ""
"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
"capabilities:\n"
@@ -2269,7 +2298,7 @@ msgid ""
" SCardGetDeviceTypeId()"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2698
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716
msgid ""
"Options for redirection of audio input:\n"
" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
@@ -2280,7 +2309,7 @@ msgid ""
" • sys:alsa"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2707
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725
msgid ""
"Options for redirection of audio output:\n"
" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
@@ -2291,7 +2320,7 @@ msgid ""
" • sys:alsa"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2717
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
msgid ""
"Options for redirection of USB device:\n"
" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
@@ -2299,21 +2328,21 @@ msgid ""
" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2723
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2741
msgid ""
"Advanced setting for high latency links:\n"
"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2746
msgid ""
"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
"Using auto-detection is advised.\n"
"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2751
msgid ""
"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
@@ -2327,7 +2356,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
msgid ""
"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
@@ -2339,317 +2368,323 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777 plugins/spice/spice_plugin.c:679
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795 plugins/spice/spice_plugin.c:679
msgid "Share folder"
msgstr "Dorsièr partejat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
msgid "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2796
msgid "Restricted admin mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2779
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2797
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password hash"
msgstr "Senhal"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2779
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2797
msgid "Restricted admin mode password hash"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2780
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2798
msgid "Left-handed mouse support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2780
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2798
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2800
msgid "Enable multi monitor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2801
msgid "Span screen over multiple monitors"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2802
#, fuzzy
#| msgid "Listen on port"
msgid "List monitor IDs"
msgstr "Escotar sul pòrt"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2804 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
msgid "Colour depth"
msgstr "Prigondor de color"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2805
msgid "Network connection type"
msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2803 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2821 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2804
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2822
msgid "Security protocol negotiation"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2805
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2806
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824
+#, fuzzy
+#| msgid "Security"
+msgid "TLS Security Level"
+msgstr "Seguretat"
+
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825
msgid "FreeRDP log level"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2807
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826
msgid "FreeRDP log filters"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2807
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826
msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2808
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827
msgid "Audio output mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2809
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
msgid "Redirect local audio output"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2810
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2829
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2830
msgid "Connection timeout in ms"
msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2831
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2813
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2832
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2815
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2834
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2816
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2835
msgid "Redirect directory"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2817
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2836
msgid "Client name"
msgstr "Nom del client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2837
msgid "Client build"
msgstr "Nom del client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2819
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
msgid "Start-up program"
msgstr "Programa d’aviada"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2821
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840
msgid "Load balance info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2824
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843
msgid "USB device redirection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2825
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2826
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2829
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2848
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2830
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849
msgid "Name of smart card"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2831
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850
msgid "Dynamic virtual channel"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2831 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2832
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2850 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851
msgid "<channel>[,<options>]"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2832
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851
msgid "Static virtual channel"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
#, fuzzy
#| msgid "Per connection"
msgid "TCP redirection"
msgstr "Connexions"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2833
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2835
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2836
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2855
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2837
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2856
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2838
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2839
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2858
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859
msgid "Share a smart card"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2841 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2860 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2842
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2861
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2843
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2862
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2844 plugins/spice/spice_plugin.c:704
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2863 plugins/spice/spice_plugin.c:704
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2061 plugins/www/www_plugin.c:919
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
msgid "Forget passwords after use"
msgstr "Senhal %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2845
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2864
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2846
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2865
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2847
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2849
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2868
msgid "Use system proxy settings"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2851
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2871
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2853
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2872
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873
msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2873
msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2855
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2874
msgid "Use base credentials for gateway too"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2857
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2876
msgid "Enable Gateway websockets support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2870 plugins/spice/spice_plugin.c:717
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2889 plugins/spice/spice_plugin.c:717
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2883
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2902
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocòl de burèu a distància"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2927
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2923
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2942
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferéncias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2995
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp"
@@ -2716,10 +2751,6 @@ msgstr ""
msgid "Connection to the SPICE server dropped."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:618 plugins/spice/spice_plugin.c:636
-msgid "Default"
-msgstr "Per defaut"
-
#: plugins/spice/spice_plugin.c:638
msgid "Auto GLZ"
msgstr ""