Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-09-01 02:21:39 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-09-01 02:21:39 +0300
commita380f8e16c5f3f50f865eafec828cc6fa741f17d (patch)
tree7b065bbea008205ad210465fe5991f4d184af25e /po/pl.po
parent268ba82d0f7d82ae7f332fb1c7fdf586cffa41de (diff)
Translated using Weblate (Polish) by Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (986 of 986 strings) Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pl/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po15
1 files changed, 5 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bd7685865..c01c1e4d3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-08-31 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-08-25 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 23:21+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"pl/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353
@@ -3483,18 +3483,13 @@ msgstr ""
"ciągi 's_password' lub 's_username' nie zostały ustawione."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1702
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "TIP: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go "
-#| "credentials into the profile settings to store your credentials "
-#| "permanently and login faster next time."
msgid ""
"Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username "
"and password in the profile settings to store them for faster logins."
msgstr ""
-"WSKAZÓWKA: Zaznacz pole wyboru 'Zapisz hasło' lub ręcznie wprowadź swoje "
-"dane logowania do X2Go w ustawieniach profilu, aby na stałe przechowywać "
-"swoje dane uwierzytelniające i logować się szybciej następnym razem."
+"Wskazówka: zaznacz pole wyboru 'Zapisz hasło' lub ręcznie wprowadź nazwę "
+"użytkownika i hasło X2Go w ustawieniach profilu, aby zapisać je w celu "
+"szybszego logowania."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1733
msgid "Enter X2Go credentials"