diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-04-11 19:10:56 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-04-11 19:10:56 +0300 |
commit | ddd6beb2551c6fb737eb8cb4cabfd21e72cd6ff1 (patch) | |
tree | 1bee9489add82ad545064a338e47d21c83588dee /po/pt_BR.po | |
parent | 56ad580732d2c93030d0231856b6d34bab4f3c03 (diff) |
Translated using Weblate (Ukrainian) by Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Currently translated at 100.0% (973 of 973 strings)
Translated using Weblate (Polish) by Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (973 of 973 strings)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translated using Weblate (Croatian) by gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (972 of 972 strings)
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com>
Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uk/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 65 |
1 files changed, 34 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 64c2e5583..17177ead0 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:57+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-04-11 14:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -495,12 +495,12 @@ msgstr[0] "%d senha alterada." msgstr[1] "%d senhas alteradas." #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:92 +#: src/remmina.c:93 msgid "Show 'About'" msgstr "Mostrar \"Sobre\"" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:94 +#: src/remmina.c:95 msgid "" "Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype " "supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)" @@ -508,12 +508,12 @@ msgstr "" "Conecta à área de trabalho descrita em um arquivo (.remmina ou tipo " "suportado pelo plugin) ou uma URI suportada (RDP, VNC, SSH ou SPICE)" -#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98 +#: src/remmina.c:95 src/remmina.c:97 src/remmina.c:99 msgid "FILE" msgstr "ARQUIVO" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:96 +#: src/remmina.c:97 #, fuzzy #| msgid "" #| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by " @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" "suportado por um plugin)" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:98 +#: src/remmina.c:99 #, fuzzy #| msgid "" #| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " @@ -539,106 +539,112 @@ msgstr "" "suportado pelo plugin)" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:101 +#: src/remmina.c:102 msgid "Start in kiosk mode" msgstr "Inicia no modo Quiosque" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:103 +#: src/remmina.c:104 msgid "Create new connection profile" msgstr "Cria um novo perfil de conexão" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:105 +#: src/remmina.c:106 msgid "Show preferences" msgstr "Mostrar preferências" -#: src/remmina.c:105 +#: src/remmina.c:106 msgid "TABINDEX" msgstr "ÍNDICEABA" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:112 +#: src/remmina.c:113 msgid "Quit" msgstr "Sair" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:114 +#: src/remmina.c:115 msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "Usa o nome de servidor padrão (para --new)" -#: src/remmina.c:114 +#: src/remmina.c:115 msgid "SERVER" msgstr "SERVIDOR" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:116 +#: src/remmina.c:117 msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "Usa o protocolo padrão (para --new)" -#: src/remmina.c:116 +#: src/remmina.c:117 msgid "PROTOCOL" msgstr "PROTOCOLO" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:118 +#: src/remmina.c:119 msgid "Start in tray" msgstr "Inicia na área de notificação" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:120 +#: src/remmina.c:121 msgid "Show the application version" msgstr "Mostrar a versão do aplicativo" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:122 +#: src/remmina.c:123 msgid "Show version of the application and its plugins" msgstr "Mostrar a versão do aplicativo e seus plugins" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:124 +#: src/remmina.c:125 msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:126 +#: src/remmina.c:127 msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" msgstr "" "Define um ou mais configurações de perfil, a ser usado com --update-profile" -#: src/remmina.c:127 +#: src/remmina.c:128 msgid "Encrypt a password" msgstr "Criptografa uma senha" -#: src/remmina.c:128 +#: src/remmina.c:129 #, fuzzy #| msgid "Disable encryption" msgid "Disable news notification" msgstr "Desabilitar criptografia" -#: src/remmina.c:129 +#: src/remmina.c:130 #, fuzzy #| msgid "Disable clipboard sync" msgid "Disable toolbar" msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência" -#: src/remmina.c:130 +#: src/remmina.c:131 #, fuzzy #| msgid "Scrolled fullscreen" msgid "Enable fullscreen" msgstr "Tela cheia roalada" -#: src/remmina.c:131 +#: src/remmina.c:132 msgid "" "Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe " "shortcut keys, hide tabs, hide search bar)" msgstr "" +#: src/remmina.c:133 +#, fuzzy +#| msgid "Dark tray icon" +msgid "Disable tray icon" +msgstr "Ícone escuro de área de notificação" + #. TRANSLATORS: #. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina #. * to log more verbose statements. #. -#: src/remmina.c:362 +#: src/remmina.c:368 msgid "" "Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by " "using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n" @@ -647,11 +653,11 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:416 +#: src/remmina.c:422 msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port" msgstr "- ou protocolo://usuario:senhacriptografada@host:porta" -#: src/remmina.c:419 +#: src/remmina.c:425 msgid "" "Examples:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n" @@ -5215,9 +5221,6 @@ msgstr "Senha mestre" #~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)" #~ msgstr "Lista separada de vírgulas de IDs de monitores (0,1,2,4)" -#~ msgid "Dark tray icon" -#~ msgstr "Ícone escuro de área de notificação" - #~ msgid "Improves contrast if you have a light panel." #~ msgstr "Mostra o contraste se você tiver um painel claro." |