Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-04-11 19:10:56 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-04-11 19:10:56 +0300
commitddd6beb2551c6fb737eb8cb4cabfd21e72cd6ff1 (patch)
tree1bee9489add82ad545064a338e47d21c83588dee /po/pt_BR.po
parent56ad580732d2c93030d0231856b6d34bab4f3c03 (diff)
Translated using Weblate (Ukrainian) by Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Currently translated at 100.0% (973 of 973 strings) Translated using Weblate (Polish) by Matthaiks <kitynska@gmail.com> Currently translated at 100.0% (973 of 973 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (Croatian) by gogogogi <trebelnik2@gmail.com> Currently translated at 100.0% (972 of 972 strings) Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Matthaiks <kitynska@gmail.com> Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> Co-authored-by: gogogogi <trebelnik2@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uk/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po65
1 files changed, 34 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 64c2e5583..17177ead0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-11 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr[0] "%d senha alterada."
msgstr[1] "%d senhas alteradas."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:93
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostrar \"Sobre\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:95
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -508,12 +508,12 @@ msgstr ""
"Conecta à área de trabalho descrita em um arquivo (.remmina ou tipo "
"suportado pelo plugin) ou uma URI suportada (RDP, VNC, SSH ou SPICE)"
-#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
+#: src/remmina.c:95 src/remmina.c:97 src/remmina.c:99
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:96
+#: src/remmina.c:97
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"suportado por um plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:98
+#: src/remmina.c:99
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -539,106 +539,112 @@ msgstr ""
"suportado pelo plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:102
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Inicia no modo Quiosque"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:103
+#: src/remmina.c:104
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Cria um novo perfil de conexão"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:105
+#: src/remmina.c:106
msgid "Show preferences"
msgstr "Mostrar preferências"
-#: src/remmina.c:105
+#: src/remmina.c:106
msgid "TABINDEX"
msgstr "ÍNDICEABA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:113
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:115
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Usa o nome de servidor padrão (para --new)"
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:115
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:117
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Usa o protocolo padrão (para --new)"
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:117
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:119
msgid "Start in tray"
msgstr "Inicia na área de notificação"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:121
msgid "Show the application version"
msgstr "Mostrar a versão do aplicativo"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:123
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Mostrar a versão do aplicativo e seus plugins"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:124
+#: src/remmina.c:125
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:126
+#: src/remmina.c:127
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Define um ou mais configurações de perfil, a ser usado com --update-profile"
-#: src/remmina.c:127
+#: src/remmina.c:128
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Criptografa uma senha"
-#: src/remmina.c:128
+#: src/remmina.c:129
#, fuzzy
#| msgid "Disable encryption"
msgid "Disable news notification"
msgstr "Desabilitar criptografia"
-#: src/remmina.c:129
+#: src/remmina.c:130
#, fuzzy
#| msgid "Disable clipboard sync"
msgid "Disable toolbar"
msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência"
-#: src/remmina.c:130
+#: src/remmina.c:131
#, fuzzy
#| msgid "Scrolled fullscreen"
msgid "Enable fullscreen"
msgstr "Tela cheia roalada"
-#: src/remmina.c:131
+#: src/remmina.c:132
msgid ""
"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
msgstr ""
+#: src/remmina.c:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Dark tray icon"
+msgid "Disable tray icon"
+msgstr "Ícone escuro de área de notificação"
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:362
+#: src/remmina.c:368
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -647,11 +653,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:416
+#: src/remmina.c:422
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ou protocolo://usuario:senhacriptografada@host:porta"
-#: src/remmina.c:419
+#: src/remmina.c:425
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5215,9 +5221,6 @@ msgstr "Senha mestre"
#~ msgid "Comma separated list of monitor IDs (0,1,2,4)"
#~ msgstr "Lista separada de vírgulas de IDs de monitores (0,1,2,4)"
-#~ msgid "Dark tray icon"
-#~ msgstr "Ícone escuro de área de notificação"
-
#~ msgid "Improves contrast if you have a light panel."
#~ msgstr "Mostra o contraste se você tiver um painel claro."