Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-11-22 16:15:10 +0300
committerAntenore Gatta <antenore@simbiosi.org>2019-11-22 16:15:10 +0300
commit1f96082c364ab71a847795055f7b363cce6b59bc (patch)
treef823f805db8579934cf7bfbe4c963da2faf85df3 /po/ro.po
parent0e70fe0c09812d59f397536212c60a323a8fbd36 (diff)
Updating pot file via remmina-ci
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po254
1 files changed, 127 insertions, 127 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 2b44ca60d..e9129100a 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-20 22:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-22 13:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -38,101 +38,101 @@ msgstr ""
msgid "Connecting to '%s'…"
msgstr "Se conectează la „%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:716 src/remmina_protocol_widget.c:796
-#: src/remmina_protocol_widget.c:970
+#: src/remmina_protocol_widget.c:717 src/remmina_protocol_widget.c:805
+#: src/remmina_protocol_widget.c:979
#, fuzzy, c-format
msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgstr "Se conectează la „%s”…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:846
+#: src/remmina_protocol_widget.c:855
#, fuzzy, c-format
msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…"
msgstr "Se așteaptă un tunel SSH la portul %i…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:891
+#: src/remmina_protocol_widget.c:900
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find %s command on the SSH server"
msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:895
+#: src/remmina_protocol_widget.c:904
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s command on the SSH server (status = %i)."
msgstr "Comanda %s a eșuat pe serverul SSH (stare = %i)."
#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message
-#: src/remmina_protocol_widget.c:903
+#: src/remmina_protocol_widget.c:912
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run command: %s"
msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1330 src/remmina_protocol_widget.c:1349
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 src/remmina_sftp_plugin.c:317
-#: src/remmina_file_editor.c:938 plugins/www/www_plugin.c:793
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
+#: src/remmina_file_editor.c:926 plugins/www/www_plugin.c:793
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1348
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1357
msgid "Type in username and password for SSH."
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1404
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1413
msgid "Certificate details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1405 src/remmina_protocol_widget.c:1426
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1414 src/remmina_protocol_widget.c:1435
msgid "Subject:"
msgstr "Subiect:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1406 src/remmina_protocol_widget.c:1427
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1415 src/remmina_protocol_widget.c:1436
msgid "Issuer:"
msgstr "Emitent:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1407
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1416
msgid "Fingerprint:"
msgstr "Amprentă:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1408
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1417
#, fuzzy
msgid "Accept certificate?"
msgstr "Acceptați certificatul?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1425
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1434
msgid "The certificate changed! Details:"
msgstr ""
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1428
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1437
#, fuzzy
msgid "Old fingerprint:"
msgstr "Amprentă:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1429
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1438
#, fuzzy
msgid "New fingerprint:"
msgstr "Amprentă:"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1430
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1439
#, fuzzy
msgid "Accept changed certificate?"
msgstr "Acceptați certificatul?"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1572
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1581
#, c-format
msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…"
msgstr "Se ascultă portul %i pentru o conexiune %s…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1597
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1606
#, fuzzy
msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…"
msgstr "Autentificarea a eșuat. Se încearcă reconectarea…"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1659 src/remmina_file_editor.c:402
-#: src/remmina_file_editor.c:888 data/ui/remmina_main.glade:527
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1668 src/remmina_file_editor.c:402
+#: src/remmina_file_editor.c:877 data/ui/remmina_main.glade:527
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/remmina_protocol_widget.c:1676
+#: src/remmina_protocol_widget.c:1685
#, c-format
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr ""
@@ -169,160 +169,160 @@ msgstr ""
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:479
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:481
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:496
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:498
msgid "Terminal content saved under"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:550
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:552
msgid "Select All (Host + A)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:551
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:553
msgid "Copy (host + C)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:552
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:554
msgid "Paste (host + V)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:553
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:555
msgid "Save session to file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 src/remmina_sftp_plugin.c:318
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:959 src/remmina_sftp_plugin.c:318
msgid "SSH identity file"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:319
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_sftp_plugin.c:319
msgid "SSH agent"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:959 src/remmina_sftp_plugin.c:320
-#: src/remmina_file_editor.c:953
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:961 src/remmina_sftp_plugin.c:320
+#: src/remmina_file_editor.c:939
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "Cheie publică (automat)"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_sftp_plugin.c:321
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:962 src/remmina_sftp_plugin.c:321
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 data/ui/remmina_main.glade:248
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 data/ui/remmina_main.glade:248
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037
msgid "_Copy"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038
msgid "Paste"
msgstr "Lipește"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1038
msgid "_Paste"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039
msgid "Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1039
msgid "_Select all"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1055 src/remmina_message_panel.c:330
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:928
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1056 src/remmina_sftp_plugin.c:350
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:350
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853
#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935
#: plugins/nx/nx_plugin.c:722
msgid "User password"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_sftp_plugin.c:351
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 src/remmina_sftp_plugin.c:351
msgid "Authentication type"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:352
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 src/remmina_sftp_plugin.c:352
#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363
#: plugins/nx/nx_plugin.c:720
msgid "Identity file"
msgstr "Fișier identitate"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 src/remmina_sftp_plugin.c:353
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1061 src/remmina_sftp_plugin.c:353
msgid "Private key passphrase"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program pornire"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1077
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079
msgid "Terminal color scheme"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1078 src/remmina_file_editor.c:907
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 src/remmina_file_editor.c:896
msgid "Character set"
msgstr "Set de caractere"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081
msgid "SSH Proxy Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082
msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083
msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084
msgid "Preferred server host key types"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
msgid "SSH session log folder"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086
msgid "SSH session log file name"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
msgid "Enable SSH session logging at exit"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
msgid "Enable terminal audible bell"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
msgid "Enable SSH compression"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876
#: plugins/spice/spice_plugin.c:456 plugins/nx/nx_plugin.c:743
msgid "Disable password storing"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
msgid "Strict host key checking"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1103
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1105
msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr "SSH - Consolă securizată"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Dimensiune"
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: src/remmina_ftp_client.c:930 src/remmina_file_editor.c:1457
+#: src/remmina_ftp_client.c:930 src/remmina_file_editor.c:1443
#: data/ui/remmina_main.glade:513 data/ui/remmina_mpc.glade:102
msgid "Group"
msgstr "Grup"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1475
+#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1461
msgid "Protocol"
msgstr "Protocol"
@@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Module"
msgid "_OK"
msgstr ""
-#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1432
+#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1418
#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:491
msgid "Name"
msgstr "Denumire"
@@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
msgid "Import"
msgstr "Importă"
-#: src/remmina_main.c:976 src/remmina_file_editor.c:1315
+#: src/remmina_main.c:976 src/remmina_file_editor.c:1301
msgid "_Save"
msgstr ""
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Suprascrie"
#: src/remmina_sftp_client.c:915 src/remmina_message_panel.c:452
#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:160
-#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1307
+#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1293
#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84
#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_spinner.glade:8
#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8
@@ -977,12 +977,12 @@ msgstr "Cheia SSH încă nu a fost configurată."
msgid "SSH public key cannot be imported: %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:279 src/remmina_ssh.c:518 src/remmina_ssh.c:535
+#: src/remmina_ssh.c:279 src/remmina_ssh.c:587 src/remmina_ssh.c:606
#: plugins/nx/nx_plugin.c:202
msgid "SSH credentials"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:282 src/remmina_ssh.c:496 src/remmina_ssh.c:521
+#: src/remmina_ssh.c:282 src/remmina_ssh.c:563 src/remmina_ssh.c:590
#: plugins/nx/nx_plugin.c:205
msgid "SSH private key passphrase"
msgstr "Fraza parolă pentru cheia privată SSH"
@@ -1005,37 +1005,37 @@ msgstr ""
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:353
+#: src/remmina_ssh.c:365
msgid "The public SSH key changed!"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:441
+#: src/remmina_ssh.c:492
#, c-format
msgid "ssh_get_server_publickey() has failed: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:447
+#: src/remmina_ssh.c:499
#, c-format
msgid "ssh_get_publickey() has failed: %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:454
+#: src/remmina_ssh.c:507
#, c-format
msgid "ssh_get_publickey_hash() has failed: %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:462
+#: src/remmina_ssh.c:520
msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
msgstr "Serverul nu este cunoscut. Amprenta cheii publice este:"
-#: src/remmina_ssh.c:464 src/remmina_ssh.c:470
+#: src/remmina_ssh.c:522 src/remmina_ssh.c:528
msgid "Do you trust the new public key?"
msgstr "Aveți încredere în cheia publică nouă?"
-#: src/remmina_ssh.c:467
+#: src/remmina_ssh.c:525
msgid ""
"WARNING: The server has changed its public key. This means either you are "
"under attack,\n"
@@ -1046,148 +1046,148 @@ msgstr ""
"ori administratorul a schimbat cheia. Amprenta nouă a cheii publice este:"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:484
+#: src/remmina_ssh.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not check list of known SSH hosts: %s"
msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:490
+#: src/remmina_ssh.c:557
msgid "SSH password"
msgstr "Parola SSH"
-#: src/remmina_ssh.c:500
+#: src/remmina_ssh.c:567
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:557
+#: src/remmina_ssh.c:628
#, fuzzy
msgid "SSH authentication"
msgstr "Autentificare SSH"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:674
+#: src/remmina_ssh.c:747
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SSH session: %s"
msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1033 src/remmina_ssh.c:1095
+#: src/remmina_ssh.c:1106 src/remmina_ssh.c:1168
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel: %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1044
+#: src/remmina_ssh.c:1117
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to SSH tunnel: %s"
msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1110 src/remmina_ssh.c:1704
+#: src/remmina_ssh.c:1183 src/remmina_ssh.c:1781
#, c-format
msgid "Could not open channel: %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1116
+#: src/remmina_ssh.c:1189
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run %s on SSH server, %%s"
msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH: %%s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1154 src/remmina_ssh.c:1175 src/remmina_ssh.c:1184
+#: src/remmina_ssh.c:1227 src/remmina_ssh.c:1248 src/remmina_ssh.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding: %s"
msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1219
+#: src/remmina_ssh.c:1292
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1258
+#: src/remmina_ssh.c:1335
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1308
+#: src/remmina_ssh.c:1385
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run ssh_channel_write(): %s"
msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1315
+#: src/remmina_ssh.c:1392
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket: %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1335
+#: src/remmina_ssh.c:1412
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not run ssh_channel_poll(): %s"
msgstr "Eșec la solicitarea de port forwarding: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1342
+#: src/remmina_ssh.c:1419
#, c-format
msgid "Could not run ssh_channel_read_nonblocking(): %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1361
+#: src/remmina_ssh.c:1438
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket: %s"
msgstr "Eșec la conectarea la destinația tunelului SSH: %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1440
+#: src/remmina_ssh.c:1517
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1447
+#: src/remmina_ssh.c:1524
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1457
+#: src/remmina_ssh.c:1534
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1463
+#: src/remmina_ssh.c:1540
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1473
+#: src/remmina_ssh.c:1550
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1490 src/remmina_ssh.c:1525
+#: src/remmina_ssh.c:1567 src/remmina_ssh.c:1602
msgid "Could not initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:1507
+#: src/remmina_ssh.c:1584
msgid "Failed to initialize pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1614
+#: src/remmina_ssh.c:1691
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session: %s"
msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1619
+#: src/remmina_ssh.c:1696
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not initialize SFTP session: %s"
msgstr "Eșec la inițializarea unei sesiuni sftp: %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1734
+#: src/remmina_ssh.c:1811
#, c-format
msgid "Could not request shell: %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:1827
+#: src/remmina_ssh.c:1904
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Use client resolution"
msgstr "Utilizează rezoluția clientului"
-#: src/remmina_file_editor.c:549 src/remmina_file_editor.c:867
+#: src/remmina_file_editor.c:549 src/remmina_file_editor.c:858
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
@@ -1261,89 +1261,89 @@ msgstr "Personalizat"
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Mapare tastatură"
-#: src/remmina_file_editor.c:834
+#: src/remmina_file_editor.c:833
msgid "SSH Tunnel"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:841
+#: src/remmina_file_editor.c:834
msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "Activează un tunel SSH"
-#: src/remmina_file_editor.c:848
+#: src/remmina_file_editor.c:841
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr "Tunel via adresă loopback"
-#: src/remmina_file_editor.c:858
+#: src/remmina_file_editor.c:850
#, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Același server la portul %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:912 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Startup path"
msgstr "Calea de pornire"
-#: src/remmina_file_editor.c:921
+#: src/remmina_file_editor.c:910
msgid "SSH Authentication"
msgstr "Autentificare SSH"
-#: src/remmina_file_editor.c:931
+#: src/remmina_file_editor.c:920
msgid "SSH Agent (automatic)"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1010
+#: src/remmina_file_editor.c:996
msgid "Basic"
msgstr "Standard"
-#: src/remmina_file_editor.c:1016
+#: src/remmina_file_editor.c:1002
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
-#: src/remmina_file_editor.c:1235
+#: src/remmina_file_editor.c:1221
msgid "Default settings saved."
msgstr "Configurările implicite au fost salvate"
-#: src/remmina_file_editor.c:1305
+#: src/remmina_file_editor.c:1291
msgid "Remote Desktop Preference"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: src/remmina_file_editor.c:1311
+#: src/remmina_file_editor.c:1297
msgid "Save as Default"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1312
+#: src/remmina_file_editor.c:1298
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1320 data/ui/remmina_main.glade:231
+#: src/remmina_file_editor.c:1306 data/ui/remmina_main.glade:231
msgid "Connect"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1323
+#: src/remmina_file_editor.c:1309
msgid "_Save and Connect"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1429
+#: src/remmina_file_editor.c:1415
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: src/remmina_file_editor.c:1446
+#: src/remmina_file_editor.c:1432
msgid "Quick Connect"
msgstr "Conectare rapidă"
-#: src/remmina_file_editor.c:1470
+#: src/remmina_file_editor.c:1456
#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Folosește „%s” ca delimitator pentru subgrup"
-#: src/remmina_file_editor.c:1489
+#: src/remmina_file_editor.c:1475
msgid "Pre Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1507
+#: src/remmina_file_editor.c:1493
msgid "Post Command"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:1572 src/remmina_file_editor.c:1590
+#: src/remmina_file_editor.c:1558 src/remmina_file_editor.c:1576
#, c-format
msgid "File %s not found."
msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit."