diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-03-02 02:33:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-03-02 02:33:02 +0300 |
commit | 1a4f756a30042ff158c7adab32fd394e9bdb7f2f (patch) | |
tree | 2eb637e2779292613b27cf55bebec869734e3d14 /po/ro.po | |
parent | 8abf6ea7ea31e4825c6fd33b1661cde89a3a66d5 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-10 11:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-03-01 23:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: dewakucing <basrimazrishawal@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -316,7 +316,7 @@ msgid "Save password" msgstr "Salvați parola" #: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629 -#: src/remmina_sftp_client.c:947 src/remmina_file_editor.c:241 +#: src/remmina_sftp_client.c:971 src/remmina_file_editor.c:241 #: src/remmina_file_editor.c:1792 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 #: data/ui/remmina_spinner.glade:8 data/ui/remmina_spinner.glade:9 @@ -791,109 +791,109 @@ msgstr "" " Marian Vasile https://launchpad.net/~marianvasile-ubuntu\n" " Meriuță Cornel https://launchpad.net/~meriutacornel-c" -#: src/remmina_ftp_client.c:389 +#: src/remmina_ftp_client.c:392 msgid "Choose download location" msgstr "Alege locul pentru descărcare" -#: src/remmina_ftp_client.c:529 +#: src/remmina_ftp_client.c:532 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "Doriți cu siguranță ștergerea fișierelor selectate de pe server?" -#: src/remmina_ftp_client.c:586 +#: src/remmina_ftp_client.c:589 msgid "Choose a file to upload" msgstr "Alegeți un fișier pentru încărcare" -#: src/remmina_ftp_client.c:593 +#: src/remmina_ftp_client.c:596 msgid "Upload folder" msgstr "Dosarul pentru încărcare" -#: src/remmina_ftp_client.c:649 src/remmina_ftp_client.c:763 +#: src/remmina_ftp_client.c:652 src/remmina_ftp_client.c:769 msgid "Download" msgstr "Descărcare" -#: src/remmina_ftp_client.c:656 src/remmina_ftp_client.c:770 +#: src/remmina_ftp_client.c:659 src/remmina_ftp_client.c:776 msgid "Upload" msgstr "Încărcare" -#: src/remmina_ftp_client.c:663 +#: src/remmina_ftp_client.c:666 #, fuzzy msgid "_Delete" msgstr "_Șterge" -#: src/remmina_ftp_client.c:748 +#: src/remmina_ftp_client.c:754 #, fuzzy msgid "Home" msgstr "Home" -#: src/remmina_ftp_client.c:749 +#: src/remmina_ftp_client.c:755 msgid "Go to home folder" msgstr "Mergi la dosarul personal" -#: src/remmina_ftp_client.c:753 +#: src/remmina_ftp_client.c:759 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Sus" -#: src/remmina_ftp_client.c:754 +#: src/remmina_ftp_client.c:760 msgid "Go to parent folder" msgstr "Mergi la dosarul părinte" -#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 +#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2854 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 msgid "Refresh" msgstr "Actualizează" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 +#: src/remmina_ftp_client.c:765 msgid "Refresh current folder" msgstr "Actualizare dosar curent" -#: src/remmina_ftp_client.c:764 +#: src/remmina_ftp_client.c:770 msgid "Download from server" msgstr "Descarcă de pe server" -#: src/remmina_ftp_client.c:771 +#: src/remmina_ftp_client.c:777 msgid "Upload to server" msgstr "Încarcă pe server" -#: src/remmina_ftp_client.c:775 data/ui/remmina_main.glade:197 +#: src/remmina_ftp_client.c:781 data/ui/remmina_main.glade:197 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Ștergeți" -#: src/remmina_ftp_client.c:776 +#: src/remmina_ftp_client.c:782 msgid "Delete files on server" msgstr "Șterge fișiere de pe server" -#: src/remmina_ftp_client.c:905 src/remmina_ftp_client.c:974 +#: src/remmina_ftp_client.c:911 src/remmina_ftp_client.c:980 msgid "Filename" msgstr "Numele fişierului" -#: src/remmina_ftp_client.c:918 src/remmina_ftp_client.c:1003 +#: src/remmina_ftp_client.c:924 src/remmina_ftp_client.c:1009 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: src/remmina_ftp_client.c:926 +#: src/remmina_ftp_client.c:932 msgid "User" msgstr "Utilizator" -#: src/remmina_ftp_client.c:932 src/remmina_file_editor.c:1942 +#: src/remmina_ftp_client.c:938 src/remmina_file_editor.c:1942 #: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464 msgid "Group" msgstr "Grup" -#: src/remmina_ftp_client.c:938 +#: src/remmina_ftp_client.c:944 msgid "Permission" msgstr "Permisiuni" -#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651 +#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651 msgid "Remote" msgstr "La distanță" -#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 +#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 msgid "Local" msgstr "Local" -#: src/remmina_ftp_client.c:1011 +#: src/remmina_ftp_client.c:1017 msgid "Progress" msgstr "Desfășurare" @@ -1367,82 +1367,82 @@ msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Chioșc Remmina" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path -#: src/remmina_sftp_client.c:173 +#: src/remmina_sftp_client.c:176 #, c-format msgid "Could not create the folder “%s”." msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path -#: src/remmina_sftp_client.c:181 src/remmina_sftp_client.c:202 +#: src/remmina_sftp_client.c:184 src/remmina_sftp_client.c:205 #, c-format msgid "Could not create the file “%s”." msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" #. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path, and an error message. -#: src/remmina_sftp_client.c:220 +#: src/remmina_sftp_client.c:223 #, c-format msgid "Could not open the file “%s” on the server. %s" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului %s pe server. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:242 +#: src/remmina_sftp_client.c:245 #, c-format msgid "Could not save the file “%s”." msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:281 src/remmina_sftp_client.c:698 -#: src/remmina_sftp_client.c:761 +#: src/remmina_sftp_client.c:294 src/remmina_sftp_client.c:710 +#: src/remmina_sftp_client.c:785 #, c-format msgid "Could not open the folder “%s”. %s" msgstr "Eșec la deschiderea dosarului %s. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:385 +#: src/remmina_sftp_client.c:398 #, c-format msgid "Could not create the folder “%s” on the server. %s" msgstr "Eroare la crearea dosarului %s pe server. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:413 src/remmina_sftp_client.c:435 +#: src/remmina_sftp_client.c:426 src/remmina_sftp_client.c:448 #, c-format msgid "Could not create the file “%s” on the server. %s" msgstr "Eroare la crearea fișierului %s pe server. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:456 +#: src/remmina_sftp_client.c:469 #, c-format msgid "Could not open the file “%s”." msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:476 +#: src/remmina_sftp_client.c:489 #, c-format msgid "Could not write to the file “%s” on the server. %s" msgstr "Eroare la scrierea fișierului %s pe server. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:716 +#: src/remmina_sftp_client.c:727 #, c-format msgid "Could not read from the folder. %s" msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:823 +#: src/remmina_sftp_client.c:847 msgid "Are you sure you want to cancel the file transfer in progress?" msgstr "Doriți cu siguranță să ștergeți „%s”" -#: src/remmina_sftp_client.c:857 +#: src/remmina_sftp_client.c:881 #, c-format msgid "Could not delete “%s”. %s" msgstr "Eșec la ștergerea „%s”. %s" -#: src/remmina_sftp_client.c:942 +#: src/remmina_sftp_client.c:966 #, fuzzy msgid "The file exists already" msgstr "Fișierul există deja" -#: src/remmina_sftp_client.c:945 +#: src/remmina_sftp_client.c:969 msgid "Resume" msgstr "Continuare" -#: src/remmina_sftp_client.c:946 +#: src/remmina_sftp_client.c:970 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrie" -#: src/remmina_sftp_client.c:964 +#: src/remmina_sftp_client.c:988 msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "Fișierul următor există deja în dosarul de destinație:" |