Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-11-03 15:38:16 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-11-03 15:38:16 +0300
commit681d921c17d329f84cc8cd1516a2872e1e339948 (patch)
treed677c2e648d1b9a3bf7a3abd7b2a560bc7b68022 /po/sl.po
parent6e3144032a531f0a61667451f3921b7a45434975 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r--po/sl.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 175977e48..6d5cde85c 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-02 18:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Konfiguracija razpoložljivih ločljivosti"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "Nedavni seznami izbrisani."
-#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2048
+#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2064
#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
#, fuzzy
msgid "Keystrokes"
@@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "Datoteka s potrdilom odjemalca"
msgid "Client Certificate Key"
msgstr "Ključ potrdila odjemalca"
-#: src/rcw.c:662
+#: src/rcw.c:664
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?"
-#: src/rcw.c:672
+#: src/rcw.c:674
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
@@ -366,31 +366,31 @@ msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?"
-#: src/rcw.c:1419
+#: src/rcw.c:1434
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "Okno v celozaslonskem načinu"
-#: src/rcw.c:1427 data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#: src/rcw.c:1442 data/ui/remmina_preferences.glade:607
#, fuzzy
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "Premaknjen v celozaslonski način"
-#: src/rcw.c:1513
+#: src/rcw.c:1528
#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "Ohrani razmerje stranic pri pomanjšanju"
-#: src/rcw.c:1521
+#: src/rcw.c:1536
#, fuzzy
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Izpolnite okno odjemalca pri pomanjšanju"
-#: src/rcw.c:2069
+#: src/rcw.c:2085
#, fuzzy
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "Pošiljanje vsebine odložišča kot pritiskov tipk"
-#: src/rcw.c:2071
+#: src/rcw.c:2087
msgid ""
"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on "
"your local keyboard.\n"
@@ -406,96 +406,96 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:2185
+#: src/rcw.c:2201
#, fuzzy
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "Izklopite skaliranje, da se izognete popačenju posnetka zaslona."
-#: src/rcw.c:2245 plugins/www/www_plugin.c:868
+#: src/rcw.c:2261 plugins/www/www_plugin.c:868
#, fuzzy
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Posnetek zaslona"
-#: src/rcw.c:2328
+#: src/rcw.c:2344
#, fuzzy
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: src/rcw.c:2329
+#: src/rcw.c:2345
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "– meni"
-#: src/rcw.c:2338
+#: src/rcw.c:2354
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "Odprite glavno okno programa Remmina"
-#: src/rcw.c:2348
+#: src/rcw.c:2364
#, fuzzy
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "Podvojitev trenutne povezave"
-#: src/rcw.c:2365
+#: src/rcw.c:2381
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr ""
"Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja"
-#: src/rcw.c:2376
+#: src/rcw.c:2392
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "Vključi celozaslonski način"
-#: src/rcw.c:2422 data/ui/remmina_preferences.glade:1330
+#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1330
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340
#, fuzzy
msgid "Multi monitor"
msgstr "Večnamenski monitor"
-#: src/rcw.c:2438
+#: src/rcw.c:2454
#, fuzzy
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "Preklapljanje dinamičnega posodabljanja ločljivosti"
-#: src/rcw.c:2448
+#: src/rcw.c:2464
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "Vključi prilagajanje velikosti"
-#: src/rcw.c:2488 data/ui/remmina_preferences.glade:1064
+#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1064
msgid "Switch tab pages"
msgstr "Preklopi med zavihki"
-#: src/rcw.c:2498
+#: src/rcw.c:2514
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice"
-#: src/rcw.c:2515
+#: src/rcw.c:2531
msgid "Preferences"
msgstr "Lastnost"
-#: src/rcw.c:2524
+#: src/rcw.c:2540
msgid "_Tools"
msgstr "Orodja"
-#: src/rcw.c:2525 data/ui/remmina_main.glade:207
+#: src/rcw.c:2541 data/ui/remmina_main.glade:207
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
-#: src/rcw.c:2538 data/ui/remmina_preferences.glade:1265
+#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1265
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "Posnetek namizja"
-#: src/rcw.c:2552 data/ui/remmina_preferences.glade:1172
+#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1172
msgid "Minimize window"
msgstr "Pomanjšaj okno"
-#: src/rcw.c:2562 data/ui/remmina_preferences.glade:1203
+#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1203
msgid "Disconnect"
msgstr "Prekini povezavo"
-#: src/rcw.c:4356
+#: src/rcw.c:4387
#, fuzzy, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr ""
@@ -503,13 +503,13 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4430
+#: src/rcw.c:4461
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4571
+#: src/rcw.c:4605
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Opozorilo: Ta vtičnik zahteva GtkSocket, ki pa ni na voljo."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4577
+#: src/rcw.c:4611
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4591
+#: src/rcw.c:4625
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"