diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-03 15:38:16 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-11-03 15:38:16 +0300 |
commit | 681d921c17d329f84cc8cd1516a2872e1e339948 (patch) | |
tree | d677c2e648d1b9a3bf7a3abd7b2a560bc7b68022 /po/sl.po | |
parent | 6e3144032a531f0a61667451f3921b7a45434975 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 68 |
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-02 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-03 12:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Konfiguracija razpoložljivih ločljivosti" msgid "Recent lists cleared." msgstr "Nedavni seznami izbrisani." -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2048 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2064 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 #, fuzzy msgid "Keystrokes" @@ -352,13 +352,13 @@ msgstr "Datoteka s potrdilom odjemalca" msgid "Client Certificate Key" msgstr "Ključ potrdila odjemalca" -#: src/rcw.c:662 +#: src/rcw.c:664 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?" -#: src/rcw.c:672 +#: src/rcw.c:674 #, fuzzy #| msgid "" #| "Are you sure you want to close %i active connections in the current " @@ -366,31 +366,31 @@ msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno? msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "V oknu je %i aktivnih povezav. Ste prepričani, da želite zapreti okno?" -#: src/rcw.c:1419 +#: src/rcw.c:1434 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "Okno v celozaslonskem načinu" -#: src/rcw.c:1427 data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: src/rcw.c:1442 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Premaknjen v celozaslonski način" -#: src/rcw.c:1513 +#: src/rcw.c:1528 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "Ohrani razmerje stranic pri pomanjšanju" -#: src/rcw.c:1521 +#: src/rcw.c:1536 #, fuzzy msgid "Fill client window when scaled" msgstr "Izpolnite okno odjemalca pri pomanjšanju" -#: src/rcw.c:2069 +#: src/rcw.c:2085 #, fuzzy msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "Pošiljanje vsebine odložišča kot pritiskov tipk" -#: src/rcw.c:2071 +#: src/rcw.c:2087 msgid "" "CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " "your local keyboard.\n" @@ -406,96 +406,96 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2185 +#: src/rcw.c:2201 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Izklopite skaliranje, da se izognete popačenju posnetka zaslona." -#: src/rcw.c:2245 plugins/www/www_plugin.c:868 +#: src/rcw.c:2261 plugins/www/www_plugin.c:868 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Posnetek zaslona" -#: src/rcw.c:2328 +#: src/rcw.c:2344 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2345 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "– meni" -#: src/rcw.c:2338 +#: src/rcw.c:2354 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Odprite glavno okno programa Remmina" -#: src/rcw.c:2348 +#: src/rcw.c:2364 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Podvojitev trenutne povezave" -#: src/rcw.c:2365 +#: src/rcw.c:2381 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja" -#: src/rcw.c:2376 +#: src/rcw.c:2392 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vključi celozaslonski način" -#: src/rcw.c:2422 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2438 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Večnamenski monitor" -#: src/rcw.c:2438 +#: src/rcw.c:2454 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Preklapljanje dinamičnega posodabljanja ločljivosti" -#: src/rcw.c:2448 +#: src/rcw.c:2464 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vključi prilagajanje velikosti" -#: src/rcw.c:2488 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2504 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Preklopi med zavihki" -#: src/rcw.c:2498 +#: src/rcw.c:2514 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2531 msgid "Preferences" msgstr "Lastnost" -#: src/rcw.c:2524 +#: src/rcw.c:2540 msgid "_Tools" msgstr "Orodja" -#: src/rcw.c:2525 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2541 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: src/rcw.c:2538 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2554 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Posnetek namizja" -#: src/rcw.c:2552 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2568 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Pomanjšaj okno" -#: src/rcw.c:2562 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2578 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezavo" -#: src/rcw.c:4356 +#: src/rcw.c:4387 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" @@ -503,13 +503,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4430 +#: src/rcw.c:4461 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4571 +#: src/rcw.c:4605 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Opozorilo: Ta vtičnik zahteva GtkSocket, ki pa ni na voljo." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4611 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -527,7 +527,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4591 +#: src/rcw.c:4625 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" |