diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-30 14:56:17 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-30 14:56:17 +0300 |
commit | 4bfd0cc98eb0b7d8f2067249fa8e9e38d48988d6 (patch) | |
tree | f4638ab9e49ef395c820dcda9939f859ccb85440 /po/sv.po | |
parent | c5c20ff48e388e9b1aea1bf145c05e6ba1e917a4 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 222 |
1 files changed, 111 insertions, 111 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-25 11:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 11:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-01 12:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Avbryt" #: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2708 msgid "Close" msgstr "Stäng" @@ -413,8 +413,8 @@ msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fullskärmsläge av/på" -#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1324 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1334 +#: src/rcw.c:2445 data/ui/remmina_preferences.glade:1325 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1335 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-monitor" @@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "Växla uppdatering av dynamisk upplösning" msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Växla skalat läge" -#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1058 +#: src/rcw.c:2511 data/ui/remmina_preferences.glade:1059 msgid "Switch tab pages" msgstr "Växla flikar" @@ -446,16 +446,16 @@ msgstr "Verktyg" msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1259 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1269 +#: src/rcw.c:2561 data/ui/remmina_preferences.glade:1260 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1270 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmdump" -#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1166 +#: src/rcw.c:2575 data/ui/remmina_preferences.glade:1167 msgid "Minimize window" msgstr "Minimera fönster" -#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1197 +#: src/rcw.c:2585 data/ui/remmina_preferences.glade:1198 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla ner" @@ -4839,114 +4839,114 @@ msgstr "" msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" msgstr "Aktivera/avaktivera statusfärgen \"Ta alla tangentbordshändelser\"." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:819 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:820 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:845 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:846 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "Vis nya anslutningar på toppen av menyn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:864 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:865 msgid "Hide total count shown in the group menu" msgstr "Dölj totalt antal vist i gruppmenyn" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:882 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:883 msgid "No tray icon" msgstr "Ingen systemkorgsikon" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:901 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:902 msgid "Start in tray upon user login" msgstr "Start i systemkorg vid anvendarinloggning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:932 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:933 msgid "Applet" msgstr "Appletprogram" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:964 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:965 msgid "Host key" msgstr "Värdstangent" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:996 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:997 msgid "Show/hide fullscreen" msgstr "Fullskärmsläge av/på" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1027 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1028 msgid "Auto-fit window" msgstr "Anpassa till fönster" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1104 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1105 msgid "Apply/remove scaling" msgstr "Använd/ta bort skalning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1135 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1136 msgid "Grab keyboard" msgstr "Fånga tangentbord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1228 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1229 msgid "Show/hide toolbar" msgstr "Visa/dölj verktygslinjen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1291 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1301 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1292 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1302 msgid "View-only mode" msgstr "Modus endast for visning" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1364 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1365 msgid "Keyboard" msgstr "Tangentbord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1395 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1396 msgid "Local SSH port" msgstr "Lokal SSH-port" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1419 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1420 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "Tolka ~/.ssh/config" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1443 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 msgid "No logging at all" msgstr "Inget loggförande" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1444 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 msgid "Rare conditions or warnings" msgstr "Sällsynta tillstånd och varningar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1445 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 msgid "API-accessible entrypoints" msgstr "API-tillgängliga ingångspunkt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1446 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 msgid "Lower level protocol info, packet level" msgstr "Lågnivåprotokollinfo, paketnivå" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1447 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1448 msgid "Function entering and leaving" msgstr "Bruk och avslutning av funktioner" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1464 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1465 msgid "SSH log level" msgstr "SSH-loggnivå" #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1535 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1536 msgid "Seconds of connection idleness before TCP keepalive probes are sent." msgstr "Sekunder med inaktiv förbindelse innan TCP skickar en keepalive-sond." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1551 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1552 msgid "Seconds between each keepalive probe." msgstr "Sekunder mellan varje keepalive-sond." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1567 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1568 msgid "" "Number of keepalive probes sent via TCP connection before it is dropped." msgstr "" "Antal keepalive-sonder som skickas via TCP-anslutning, innan den droppas." #. http://man7.org/linux/man-pages/man7/tcp.7.html -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1583 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1584 msgid "" "Amount of milliseconds to attempt acknowledging data before closing the " "corresponding TCP connection forcibly." @@ -4954,84 +4954,84 @@ msgstr "" "Antal millisekunder att prova erkänna data innan tillhörande TCP-" "tillknytning tvångsstängs." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1609 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1610 msgid "SSH options" msgstr "SSH-alternativ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1626 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1627 msgid "" "Time in seconds before Remmina will lock the session and asks for a password " "again. Default: 300 Seconds." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1638 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1639 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1643 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1644 #, fuzzy #| msgid "User password" msgid "Remmina password" msgstr "Användarlösenord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1654 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1655 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "Använd hemlig nyckel bekräftandes for några miniprogram" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1674 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1675 msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1685 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1686 msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1690 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1691 msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1702 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1703 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen" #. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1706 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1707 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1717 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1718 msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" msgstr "" #. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1721 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722 msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1732 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1733 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to view passwords" msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen" #. “Require to view passwords” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use. -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1736 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1737 #, fuzzy #| msgid "Set new password" msgid "Require to view passwords" msgstr "Spara lösenord" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1792 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1793 #, fuzzy #| msgid "File encryption" msgid "Encryption" msgstr "Filkryptering" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1803 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5042,70 +5042,70 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure, but uses +1 GiB of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1812 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 msgid "Intermediate (+64 MiB RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 msgid "Strong (+256 MiB, ~2009 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1814 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1815 msgid "Sensitive (+1 GiB, ~2014 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1830 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1831 #, fuzzy #| msgid "Edit settings" msgid "Auditing log" msgstr "Ändra inställningar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1855 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1856 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "Godkänn ändrat certifikat?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1860 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1861 #, fuzzy #| msgid "Trust all fingerprints and certificates" msgid "Trust all certificates" msgstr "Godkänn ändrat certifikat?" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1895 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1896 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1926 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1927 msgid "Terminal font" msgstr "Terminalskrift" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1939 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1940 msgid "Scrollback lines" msgstr "Bakåtrullningslinjer" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1987 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1988 #, fuzzy #| msgid "Shortcut for copying to clipboard" msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "Genvägar för att kopiera och klistra in" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2000 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2001 msgid "Select all shortcuts" msgstr "Välj alla genvägar" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2013 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2030 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2483 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2513 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2647 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2664 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2014 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2031 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2484 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2514 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2648 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2665 msgid "(Host key+)" msgstr "(Värdstangent +)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2048 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2049 msgid "Use default system font" msgstr "Använd forvälssystemskrift" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2073 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2074 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5114,15 +5114,15 @@ msgstr "" "Om du väljer \"SGR 1\" växlar du också till de ljusa motsvarigheterna till " "de åtta första palettfärgerna (förutom att texten blir fet)." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2089 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2090 msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2103 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2104 msgid "Colour theme" msgstr "Använd färgdrakt" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2114 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2115 msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes has more details." @@ -5130,140 +5130,140 @@ msgstr "" "Använd en färgschemafil. Finns vanligtvis u /usr/share/remmina/theme. " "https://github.com/mbadolato/iTerm2-Color-Schemes har flera detaljer." -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2118 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2119 msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "Välj et terminalfargschema" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2133 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134 msgid "Bright colours" msgstr "Lysa färger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2147 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2148 msgid "Pick a light black colour" msgstr "Välj et ljust svartfarg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2161 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2162 msgid "Pick a light red colour" msgstr "Välj et ljust rödfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2175 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2176 msgid "Pick a bright green colour" msgstr "Välj et ljust grönfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2189 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2190 msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "Välj et ljust gulfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2203 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2204 msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "Välj et ljust blåfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2217 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2218 msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "Välj et ljust magentafärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2231 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2232 msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "Välj et ljust cyanfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2245 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2246 msgid "Pick a light white colour" msgstr "Välj et ljust vitfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2259 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2260 msgid "Pick a black colour" msgstr "Välj en svartfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2273 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2274 msgid "Pick a red colour" msgstr "Välj en rödfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2287 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2288 msgid "Pick a green colour" msgstr "Välj en grönfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2301 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2302 msgid "Pick a yellow colour" msgstr "Välj en gulfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2315 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2316 msgid "Pick a blue colour" msgstr "Välj en blåfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2329 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2330 msgid "Pick a magenta colour" msgstr "Välj en magenafärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2343 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2344 msgid "Pick a cyan colour" msgstr "Välj en cyanfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2357 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2358 msgid "Pick a white colour" msgstr "Välj en vitfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2370 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2371 msgid "Normal colours" msgstr "Normala färger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2383 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2398 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2384 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2399 msgid "Cursor colour" msgstr "Markörskugga" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2412 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2427 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2413 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2428 msgid "Background colour" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2443 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2457 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2444 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2458 msgid "Foreground colour" msgstr "Förgrundsfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2470 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2471 #, fuzzy #| msgid "Increase font size" msgid "Increase and decrease font size" msgstr "Öka och minska teckensnittsstorleken" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2500 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2501 #, fuzzy #| msgid "Select all shortcuts" msgid "Search text shortcut" msgstr "Genväg för sökning av text" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2531 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2546 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2532 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2547 msgid "Bold colour" msgstr "Normala färger" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2560 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2601 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2561 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2602 #, fuzzy #| msgid "Bright colours" msgid "Highlight colour" msgstr "Färg för framhävande" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2573 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2617 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2574 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2618 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Highlight foreground colour" msgstr "Framhäva förgrundsfärgen" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2586 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2633 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2587 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634 #, fuzzy #| msgid "Foreground colour" msgid "Cursor foreground colour" msgstr "Cursorns förgrundsfärg" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2689 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2690 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2703 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2704 msgid "Remmina Preferences" msgstr "Remmina-inställningar" |