Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/te.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-10-27 19:17:13 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-10-27 19:17:13 +0300
commitbca0fcf5b9eb5dc37a6d85c7be76d9f329cdae53 (patch)
treec88cc2ec1df8846c89ea85394210a341aab36d4f /po/te.po
parente3fef066cc8eb190b1ee89ec76cae14a0539ac61 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r--po/te.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 41bbd8c85..8fbeb6902 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 10:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -1115,116 +1115,116 @@ msgstr "సర్వర్"
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "ముందుగా [ఎక్స్12ఎక్స్] ప్రోటోకాల్ ప్లగిన్ ను ఇన్ స్టాల్ చేయండి."
-#: src/remmina_ssh.c:732
+#: src/remmina_ssh.c:734
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
msgstr "TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్42ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:791 src/remmina_ssh.c:1172
+#: src/remmina_ssh.c:793 src/remmina_ssh.c:1174
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ పాస్ వర్డ్ తో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్42ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:818 src/remmina_ssh.c:885
+#: src/remmina_ssh.c:820 src/remmina_ssh.c:887
#, fuzzy
msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
msgstr "సేవ్ చేయబడ్డ ఎస్ ఎస్ హెచ్ పాస్ ఫ్రేజ్ సప్లై చేయబడలేదు. దానిని నమోదు చేయమని యూజర్ ని అడగడం"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:823 src/remmina_ssh.c:864 src/remmina_ssh.c:890
-#: src/remmina_ssh.c:929 src/remmina_ssh.c:1242
+#: src/remmina_ssh.c:825 src/remmina_ssh.c:866 src/remmina_ssh.c:892
+#: src/remmina_ssh.c:931 src/remmina_ssh.c:1244
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్44ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:832
+#: src/remmina_ssh.c:834
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ దిగుమతి చేసుకోబడదు. [ఎక్స్36ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:841
+#: src/remmina_ssh.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ను ప్రైవేట్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీలోకి కాపీ చేయలేం. [ఎక్స్59ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:851
+#: src/remmina_ssh.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ఉపయోగించి ప్రమాణీకరణ చేయలేరు. [ఎక్స్46ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:865
+#: src/remmina_ssh.c:867
#, fuzzy
msgid "SSH identity file not selected."
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ గుర్తింపు ఫైలు ఎంచుకోబడలేదు."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:876
+#: src/remmina_ssh.c:878
#, fuzzy, c-format
msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీని ఇంపోర్ట్ చేసుకోలేం. [ఎక్స్35ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:974
+#: src/remmina_ssh.c:976
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీతో ఆటోమేటిక్ గా ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్58ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:1019
+#: src/remmina_ssh.c:1021
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఏజెంట్ తో స్వయంచాలకంగా ప్రమాణీకరణ చేయలేరు. [ఎక్స్53ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:1065 src/remmina_ssh.c:1352
+#: src/remmina_ssh.c:1067 src/remmina_ssh.c:1354
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
msgstr "ఎస్ ఎస్ హెచ్ జిఎస్ఎపిఐ/కెర్బర్రోలతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్49ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:1094
+#: src/remmina_ssh.c:1096
#, fuzzy
msgid "The public SSH key changed!"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీ మారింది!"
-#: src/remmina_ssh.c:1207
+#: src/remmina_ssh.c:1209
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
msgstr "కీబోర్డ్-ఇంటరాక్టివ్ తో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్50ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:1309
+#: src/remmina_ssh.c:1311
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
msgstr "ఆటోమేటిక్ పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్54ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1417
+#: src/remmina_ssh.c:1419
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
msgstr "సర్వర్ యొక్క పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్45ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1424
+#: src/remmina_ssh.c:1426
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్32ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1432
+#: src/remmina_ssh.c:1434
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీ యొక్క చెక్ సమ్ ని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:1445
+#: src/remmina_ssh.c:1447
#, fuzzy
msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
msgstr "సర్వర్ తెలియదు. పబ్లిక్ కీ వేలిముద్ర:"
-#: src/remmina_ssh.c:1447 src/remmina_ssh.c:1453
+#: src/remmina_ssh.c:1449 src/remmina_ssh.c:1455
#, fuzzy
msgid "Do you trust the new public key?"
msgstr "కొత్త పబ్లిక్ కీని మీరు విశ్వసిస్తారా?"
-#: src/remmina_ssh.c:1450
+#: src/remmina_ssh.c:1452
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
@@ -1235,161 +1235,161 @@ msgstr ""
"లేదా నిర్వాహకుడు కీని మార్చాడు. కొత్త పబ్లిక్ కీ వేలిముద్ర:"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1475
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
msgstr "తెలిసిన ఎస్ ఎస్ హెచ్ హోస్ట్ ల జాబితాను తనిఖీ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్41ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:1484
+#: src/remmina_ssh.c:1486
#, fuzzy
msgid "SSH password"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ పాస్ వర్డ్"
-#: src/remmina_ssh.c:1491 src/remmina_ssh.c:1535
+#: src/remmina_ssh.c:1493 src/remmina_ssh.c:1537
#, fuzzy
msgid "Password for private SSH key"
msgstr "ప్రైవేట్ కీఅన్ లాక్ చేయడానికి పాస్ వర్డ్"
-#: src/remmina_ssh.c:1496
+#: src/remmina_ssh.c:1498
#, fuzzy
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ కెర్బర్రోస్/జి.ఎస్.ఎస్.ఎ.పి.ఐ"
-#: src/remmina_ssh.c:1501
+#: src/remmina_ssh.c:1503
#, fuzzy
msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
msgstr "TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎ కోడ్ నమోదు చేయండి"
-#: src/remmina_ssh.c:1531 src/remmina_ssh.c:1557
+#: src/remmina_ssh.c:1533 src/remmina_ssh.c:1559
#, fuzzy
msgid "SSH tunnel credentials"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ టన్నెల్ క్రెడెన్షియల్స్"
-#: src/remmina_ssh.c:1531 src/remmina_ssh.c:1557
+#: src/remmina_ssh.c:1533 src/remmina_ssh.c:1559
#, fuzzy
msgid "SSH credentials"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఆధారాలు"
-#: src/remmina_ssh.c:1608
+#: src/remmina_ssh.c:1610
#, fuzzy
msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ లాగిన్, TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎ"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1833
+#: src/remmina_ssh.c:1835
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్29ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2232
+#: src/remmina_ssh.c:2234
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "ఛానెల్ సృష్టించలేకపోయింది. [ఎక్స్26ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2243
+#: src/remmina_ssh.c:2245
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సొరంగానికి కనెక్ట్ కాలేదు. [ఎక్స్33ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2313 src/remmina_ssh.c:2334 src/remmina_ssh.c:2343
+#: src/remmina_ssh.c:2315 src/remmina_ssh.c:2336 src/remmina_ssh.c:2345
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "పోర్ట్ ఫార్వార్డింగ్ ను అభ్యర్థించలేకపోయింది. [ఎక్స్35ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:2373
+#: src/remmina_ssh.c:2375
#, fuzzy
msgid "The server did not respond."
msgstr "సర్వర్ స్పందించలేదు."
-#: src/remmina_ssh.c:2413
+#: src/remmina_ssh.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "స్థానిక పోర్ట్ [ఎక్స్29ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేయలేం."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2462
+#: src/remmina_ssh.c:2464
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఛానెల్ కు రాయలేకపోయింది. [ఎక్స్32ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2469
+#: src/remmina_ssh.c:2471
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "టన్నెల్ లిజనింగ్ సాకెట్ నుంచి చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్45ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2489
+#: src/remmina_ssh.c:2491
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఛానెల్ ను పోల్ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్28ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2496
+#: src/remmina_ssh.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "నాన్ బ్లాకింగ్ రీతిలో ఎస్ ఎస్ హెచ్ ఛానల్ చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్50ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2515
+#: src/remmina_ssh.c:2517
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "టన్నెల్ లిజనింగ్ సాకెట్ కు డేటాను పంపలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:2617
+#: src/remmina_ssh.c:2619
#, fuzzy
msgid "Assign a destination port."
msgstr "గమ్య నౌకాశ్రయాన్ని కేటాయించండి."
-#: src/remmina_ssh.c:2624
+#: src/remmina_ssh.c:2626
#, fuzzy
msgid "Could not create socket."
msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేకపోయింది."
-#: src/remmina_ssh.c:2634
+#: src/remmina_ssh.c:2636
#, fuzzy
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "సర్వర్ సాకెట్ ను స్థానిక పోర్ట్ కు బంధించలేరు."
-#: src/remmina_ssh.c:2640
+#: src/remmina_ssh.c:2642
#, fuzzy
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "స్థానిక ఓడరేవు చెప్పేది వినలేకపోయింది."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:2650 src/remmina_ssh.c:2667 src/remmina_ssh.c:2685
+#: src/remmina_ssh.c:2652 src/remmina_ssh.c:2669 src/remmina_ssh.c:2687
#, fuzzy
msgid "Could not start pthread."
msgstr "ప్త్రెడ్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2777
+#: src/remmina_ssh.c:2779
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి సెషన్ సృష్టించలేకపోయింది. [ఎక్స్31ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2782
+#: src/remmina_ssh.c:2784
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్30ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2874
+#: src/remmina_ssh.c:2876
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "ఛానెల్ తెరవలేకపోయింది. [ఎక్స్24ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2917
+#: src/remmina_ssh.c:2919
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "షెల్ ని అభ్యర్థించలేకపోయింది. [ఎక్స్25ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:3047
+#: src/remmina_ssh.c:3049
#, fuzzy
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "PTTవై పరికరాన్ని రూపొందించలేకపోయింది."