Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/te.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-04-09 00:58:08 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-04-09 00:58:08 +0300
commita852eaa6f7483fd5c9b43bb3f76a9e368026f88f (patch)
tree3253883aa14f626bb6b243ba519af8d833736922 /po/te.po
parent1b9d76ec35a6db97c58f954ea62d903a84417d99 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/te.po')
-rw-r--r--po/te.po196
1 files changed, 100 insertions, 96 deletions
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 90cee40a1..90bedf42c 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-25 19:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
#: src/remmina_protocol_widget.c:1680 src/remmina_protocol_widget.c:1699
#: src/remmina_file_editor.c:1109 src/remmina_file_editor.c:1231
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1389 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774
#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227
#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_passwd.glade:84
#: data/ui/remmina_unlock.glade:109
@@ -32,26 +32,26 @@ msgid "Password"
msgstr "సంకేతపుమాట"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_sftp_plugin.c:356
-#: src/remmina_file_editor.c:1110 src/remmina_ssh_plugin.c:1390
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1501
+#: src/remmina_file_editor.c:1110 src/remmina_ssh_plugin.c:1392
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1503
#, fuzzy
msgid "SSH identity file"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ గుర్తింపు ఫైలు"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1111
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1391
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1393
#, fuzzy
msgid "SSH agent"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఏజెంట్"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1112
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1392
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1394
#, fuzzy
msgid "Public key (automatic)"
msgstr "పబ్లిక్ కీ (ఆటోమేటిక్)"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:314 src/remmina_file_editor.c:1113
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1393
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1395
#, fuzzy
msgid "Kerberos (GSSAPI)"
msgstr "కెర్బర్రోస్ (జిఎస్ఎస్ఎపిఐ)"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Connect via SSH from a new terminal"
msgstr "కొత్త టెర్మినల్ నుంచి ఎస్ ఎస్ హెచ్ ద్వారా కనెక్ట్ చేయండి"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_message_panel.c:330
-#: src/remmina_file_editor.c:1225 src/remmina_ssh_plugin.c:1499
+#: src/remmina_file_editor.c:1225 src/remmina_ssh_plugin.c:1501
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2773 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 plugins/www/www_plugin.c:894
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226
@@ -87,18 +87,18 @@ msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_file_editor.c:1216
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1498
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1500
#, fuzzy
msgid "Authentication type"
msgstr "ప్రమాణీకరణ రకం"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_file_editor.c:1249
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1505
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1507
#, fuzzy
msgid "Password to unlock private key"
msgstr "ప్రైవేట్ కీఅన్ లాక్ చేయడానికి పాస్ వర్డ్"
-#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1536
+#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1538
#, fuzzy
msgid "SSH Proxy Command"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రాక్సీ కమాండ్"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgid "Progress"
msgstr "పురోగతి"
#: src/remmina_protocol_widget.c:291 src/remmina_ssh_plugin.c:840
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1476
#, fuzzy
msgid "Open SFTP transfer…"
msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి బదిలీని తెరవండి…"
@@ -1081,116 +1081,116 @@ msgstr "సర్వర్"
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "ముందుగా [ఎక్స్12ఎక్స్] ప్రోటోకాల్ ప్లగిన్ ను ఇన్ స్టాల్ చేయండి."
-#: src/remmina_ssh.c:236
+#: src/remmina_ssh.c:732
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
msgstr "TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్42ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:295 src/remmina_ssh.c:676
+#: src/remmina_ssh.c:791 src/remmina_ssh.c:1172
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ పాస్ వర్డ్ తో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్42ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:322 src/remmina_ssh.c:389
+#: src/remmina_ssh.c:818 src/remmina_ssh.c:885
#, fuzzy
msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
msgstr "సేవ్ చేయబడ్డ ఎస్ ఎస్ హెచ్ పాస్ ఫ్రేజ్ సప్లై చేయబడలేదు. దానిని నమోదు చేయమని యూజర్ ని అడగడం"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:327 src/remmina_ssh.c:368 src/remmina_ssh.c:394
-#: src/remmina_ssh.c:433 src/remmina_ssh.c:746
+#: src/remmina_ssh.c:823 src/remmina_ssh.c:864 src/remmina_ssh.c:890
+#: src/remmina_ssh.c:929 src/remmina_ssh.c:1242
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్44ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:336
+#: src/remmina_ssh.c:832
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ దిగుమతి చేసుకోబడదు. [ఎక్స్36ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:345
+#: src/remmina_ssh.c:841
#, fuzzy, c-format
msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ను ప్రైవేట్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీలోకి కాపీ చేయలేం. [ఎక్స్59ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:355
+#: src/remmina_ssh.c:851
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ఉపయోగించి ప్రమాణీకరణ చేయలేరు. [ఎక్స్46ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:369
+#: src/remmina_ssh.c:865
#, fuzzy
msgid "SSH identity file not selected."
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ గుర్తింపు ఫైలు ఎంచుకోబడలేదు."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:380
+#: src/remmina_ssh.c:876
#, fuzzy, c-format
msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీని ఇంపోర్ట్ చేసుకోలేం. [ఎక్స్35ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:478
+#: src/remmina_ssh.c:974
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీతో ఆటోమేటిక్ గా ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్58ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:523
+#: src/remmina_ssh.c:1019
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఏజెంట్ తో స్వయంచాలకంగా ప్రమాణీకరణ చేయలేరు. [ఎక్స్53ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:569 src/remmina_ssh.c:856
+#: src/remmina_ssh.c:1065 src/remmina_ssh.c:1352
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
msgstr "ఎస్ ఎస్ హెచ్ జిఎస్ఎపిఐ/కెర్బర్రోలతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్49ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:598
+#: src/remmina_ssh.c:1094
#, fuzzy
msgid "The public SSH key changed!"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీ మారింది!"
-#: src/remmina_ssh.c:711
+#: src/remmina_ssh.c:1207
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
msgstr "కీబోర్డ్-ఇంటరాక్టివ్ తో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్50ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:813
+#: src/remmina_ssh.c:1309
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
msgstr "ఆటోమేటిక్ పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీతో ప్రమాణీకరణ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్54ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:921
+#: src/remmina_ssh.c:1417
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
msgstr "సర్వర్ యొక్క పబ్లిక్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ కీని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్45ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:928
+#: src/remmina_ssh.c:1424
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్32ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:936
+#: src/remmina_ssh.c:1432
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
msgstr "పబ్లిక్ ఎస్ ఎస్ హెచ్ కీ యొక్క చెక్ సమ్ ని పొందలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:949
+#: src/remmina_ssh.c:1445
#, fuzzy
msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
msgstr "సర్వర్ తెలియదు. పబ్లిక్ కీ వేలిముద్ర:"
-#: src/remmina_ssh.c:951 src/remmina_ssh.c:957
+#: src/remmina_ssh.c:1447 src/remmina_ssh.c:1453
#, fuzzy
msgid "Do you trust the new public key?"
msgstr "కొత్త పబ్లిక్ కీని మీరు విశ్వసిస్తారా?"
-#: src/remmina_ssh.c:954
+#: src/remmina_ssh.c:1450
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
@@ -1201,161 +1201,161 @@ msgstr ""
"లేదా నిర్వాహకుడు కీని మార్చాడు. కొత్త పబ్లిక్ కీ వేలిముద్ర:"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:979
+#: src/remmina_ssh.c:1475
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
msgstr "తెలిసిన ఎస్ ఎస్ హెచ్ హోస్ట్ ల జాబితాను తనిఖీ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్41ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:988
+#: src/remmina_ssh.c:1484
#, fuzzy
msgid "SSH password"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ పాస్ వర్డ్"
-#: src/remmina_ssh.c:995 src/remmina_ssh.c:1039
+#: src/remmina_ssh.c:1491 src/remmina_ssh.c:1535
#, fuzzy
msgid "SSH private key passphrase"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రైవేట్ కీ పాస్ ఫ్రేజ్"
-#: src/remmina_ssh.c:1000
+#: src/remmina_ssh.c:1496
#, fuzzy
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ కెర్బర్రోస్/జి.ఎస్.ఎస్.ఎ.పి.ఐ"
-#: src/remmina_ssh.c:1005
+#: src/remmina_ssh.c:1501
#, fuzzy
msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
msgstr "TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎ కోడ్ నమోదు చేయండి"
-#: src/remmina_ssh.c:1035 src/remmina_ssh.c:1061
+#: src/remmina_ssh.c:1531 src/remmina_ssh.c:1557
#, fuzzy
msgid "SSH tunnel credentials"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ టన్నెల్ క్రెడెన్షియల్స్"
-#: src/remmina_ssh.c:1035 src/remmina_ssh.c:1061
+#: src/remmina_ssh.c:1531 src/remmina_ssh.c:1557
#, fuzzy
msgid "SSH credentials"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఆధారాలు"
-#: src/remmina_ssh.c:1112
+#: src/remmina_ssh.c:1608
#, fuzzy
msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
msgstr "కీబోర్డ్ ఇంటరాక్టివ్ లాగిన్, TTP/వోటిపి/2ఎఫ్ఎ"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1337
+#: src/remmina_ssh.c:1833
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్29ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1735
+#: src/remmina_ssh.c:2232
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr "ఛానెల్ సృష్టించలేకపోయింది. [ఎక్స్26ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1746
+#: src/remmina_ssh.c:2243
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సొరంగానికి కనెక్ట్ కాలేదు. [ఎక్స్33ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1816 src/remmina_ssh.c:1837 src/remmina_ssh.c:1846
+#: src/remmina_ssh.c:2313 src/remmina_ssh.c:2334 src/remmina_ssh.c:2343
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr "పోర్ట్ ఫార్వార్డింగ్ ను అభ్యర్థించలేకపోయింది. [ఎక్స్35ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:1876
+#: src/remmina_ssh.c:2373
#, fuzzy
msgid "The server did not respond."
msgstr "సర్వర్ స్పందించలేదు."
-#: src/remmina_ssh.c:1916
+#: src/remmina_ssh.c:2413
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr "స్థానిక పోర్ట్ [ఎక్స్29ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేయలేం."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1965
+#: src/remmina_ssh.c:2462
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఛానెల్ కు రాయలేకపోయింది. [ఎక్స్32ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1972
+#: src/remmina_ssh.c:2469
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr "టన్నెల్ లిజనింగ్ సాకెట్ నుంచి చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్45ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1992
+#: src/remmina_ssh.c:2489
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ఛానెల్ ను పోల్ చేయలేకపోయింది. [ఎక్స్28ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1999
+#: src/remmina_ssh.c:2496
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr "నాన్ బ్లాకింగ్ రీతిలో ఎస్ ఎస్ హెచ్ ఛానల్ చదవలేకపోయింది. [ఎక్స్50ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2018
+#: src/remmina_ssh.c:2515
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr "టన్నెల్ లిజనింగ్ సాకెట్ కు డేటాను పంపలేకపోయింది. [ఎక్స్48ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:2120
+#: src/remmina_ssh.c:2617
#, fuzzy
msgid "Assign a destination port."
msgstr "గమ్య నౌకాశ్రయాన్ని కేటాయించండి."
-#: src/remmina_ssh.c:2127
+#: src/remmina_ssh.c:2624
#, fuzzy
msgid "Could not create socket."
msgstr "సాకెట్ సృష్టించలేకపోయింది."
-#: src/remmina_ssh.c:2137
+#: src/remmina_ssh.c:2634
#, fuzzy
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr "సర్వర్ సాకెట్ ను స్థానిక పోర్ట్ కు బంధించలేరు."
-#: src/remmina_ssh.c:2143
+#: src/remmina_ssh.c:2640
#, fuzzy
msgid "Could not listen to local port."
msgstr "స్థానిక ఓడరేవు చెప్పేది వినలేకపోయింది."
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:2153 src/remmina_ssh.c:2170 src/remmina_ssh.c:2188
+#: src/remmina_ssh.c:2650 src/remmina_ssh.c:2667 src/remmina_ssh.c:2685
#, fuzzy
msgid "Could not start pthread."
msgstr "ప్త్రెడ్ ప్రారంభించలేకపోయింది."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2280
+#: src/remmina_ssh.c:2777
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి సెషన్ సృష్టించలేకపోయింది. [ఎక్స్31ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2285
+#: src/remmina_ssh.c:2782
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr "ఎస్ ఎఫ్ టిపి సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్30ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2383
+#: src/remmina_ssh.c:2874
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr "ఛానెల్ తెరవలేకపోయింది. [ఎక్స్24ఎక్స్]"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2402
+#: src/remmina_ssh.c:2917
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr "షెల్ ని అభ్యర్థించలేకపోయింది. [ఎక్స్25ఎక్స్]"
-#: src/remmina_ssh.c:2532
+#: src/remmina_ssh.c:3047
#, fuzzy
msgid "Could not create PTY device."
msgstr "PTTవై పరికరాన్ని రూపొందించలేకపోయింది."
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రమాణీకరణ"
msgid "SSH private key file"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ప్రైవేట్ కీ ఫైలు"
-#: src/remmina_file_editor.c:1244 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
+#: src/remmina_file_editor.c:1244 src/remmina_ssh_plugin.c:1505
#, fuzzy
msgid "SSH certificate file"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్టిఫికేట్ ఫైలు"
@@ -1935,87 +1935,87 @@ msgstr "ఫాంట్ సైజును తగ్గించండి (హ
msgid "Find text (host+G)"
msgstr "టెక్స్ట్ కనుగొనండి (హోస్ట్+జి)"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:921
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:895
#, fuzzy, c-format
msgid "Disconnected from %s:%d via SSH"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ ద్వారా [ఎక్స్14ఎక్స్]కు కనెక్ట్ చేస్తోంది…"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1468 data/ui/remmina_main.glade:177
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1470 data/ui/remmina_main.glade:177
#, fuzzy
msgid "Copy"
msgstr "నకలు తీయి"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1468
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1470
#, fuzzy
msgid "_Copy"
msgstr "_నకలుచేయి"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1469
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1471
#, fuzzy
msgid "Paste"
msgstr "అతికించుము"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1469
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1471
#, fuzzy
msgid "_Paste"
msgstr "అతికించు"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1470
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1472
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "అన్నింటినీ ఎంచుకోండి"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1470
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1472
#, fuzzy
msgid "_Select all"
msgstr "అన్నింటినీ ఎంచుకోండి"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1471
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#, fuzzy
msgid "Increase font size"
msgstr "ఫాంట్ సైజును పెంచండి"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1471
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#, fuzzy
msgid "_Increase font size"
msgstr "_Increase ఫాంట్ సైజు"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1472
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
#, fuzzy
msgid "Decrease font size"
msgstr "ఫాంట్ సైజు ను తగ్గించండి"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1472
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1474
#, fuzzy
msgid "_Decrease font size"
msgstr "ఫాంట్ సైజు _Decrease"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
#, fuzzy
msgid "Find text"
msgstr "పాఠాన్ని కనుగొను"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1473
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1475
#, fuzzy
msgid "_Find text"
msgstr "_Find పాఠం"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1500 plugins/spice/spice_plugin.c:676
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1502 plugins/spice/spice_plugin.c:676
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
#, fuzzy
msgid "User password"
msgstr "వినియోగదారు అనుమతిపదం"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1506
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1508
msgid "Opening command"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1507
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1509
#, fuzzy
msgid "Start-up background program"
msgstr "స్టార్ట్-అప్ ప్రోగ్రామ్"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1512
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1514
#, fuzzy
msgid ""
"The filename can use the following placeholders:\n"
@@ -2038,77 +2038,81 @@ msgstr ""
" • %g అనేది రెమినా ప్రొఫైల్ గ్రూపు పేరుతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
" • %డి ఐఎస్ వో 8601 ఫార్మెట్ లో స్థానిక తేదీ మరియు సమయంతో ప్రత్యామ్నాయం చేయబడింది\n"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1534
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1536
#, fuzzy
msgid "Terminal colour scheme"
msgstr "టెర్మినల్ కలర్ స్కీం"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1535
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1537
#, fuzzy
msgid "Character set"
msgstr "క్యారెక్టర్ సెట్"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1537
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
#, fuzzy
msgid "KEX (Key Exchange) algorithms"
msgstr "కెఎక్స్ (కీ ఎక్స్ఛేంజ్) అల్గోరిథంలు"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1538
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
#, fuzzy
msgid "Symmetric cipher client to server"
msgstr "సర్వర్ కు సౌష్టవ సైఫర్ క్లయింట్"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1539
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1541
#, fuzzy
msgid "Preferred server host key types"
msgstr "ప్రాధాన్యత సర్వర్ హోస్ట్ కీ రకాలు"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1540
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
#, fuzzy
msgid "Folder for SSH session log"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ లాగ్ కొరకు సంచిక"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1541
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
#, fuzzy
msgid "Filename for SSH session log"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ లాగ్ కొరకు ఫైల్ పేరు"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1542
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
#, fuzzy
msgid "Log SSH session when exiting Remmina"
msgstr "రెమినా నుంచి నిష్క్రమించేటప్పుడు లాగ్ ఎస్ ఎస్ సెషన్"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
#, fuzzy
msgid "Log SSH session asynchronously"
msgstr "లాగ్ ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ అసమకాలీకరణ"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1543
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
#, fuzzy
msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
msgstr "సెషన్ ని అసమకాలీకరణతో సేవ్ చేయడం వల్ల గణనీయమైన పనితీరు ప్రభావం ఉండవచ్చు."
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1544
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
#, fuzzy
msgid "Audible terminal bell"
msgstr "వినిపించే టెర్మినల్ బెల్"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1545
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+msgid "SSH X11 Forwarding"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1548
#, fuzzy
msgid "SSH compression"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ కంప్రెషన్"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1546
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1549
#, fuzzy
msgid "Don't remember passwords"
msgstr "పాస్ వర్డ్ లు గుర్తులేవు"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1547
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1550
#, fuzzy
msgid "Strict host key checking"
msgstr "కఠినమైన హోస్ట్ కీ చెకింగ్"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1561
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1564
#, fuzzy
msgid "SSH - Secure Shell"
msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ - సురక్షిత షెల్"