diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-23 12:57:15 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-05-23 12:57:15 +0300 |
commit | 9ce02863b0afa990953eee69f7e17efe963f2a3a (patch) | |
tree | 8b908f3c078b183bc343370080229d81d6669bb1 /po/th.po | |
parent | cb8212f1e6cab8dce1f5d5591174ef9c69478317 (diff) |
Update translation filesset-sast-config-1
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-23 09:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "กําหนดค่าความละเอียดที่ม msgid "Recent lists cleared." msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว" -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2042 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 #, fuzzy msgid "Keystrokes" @@ -367,133 +367,133 @@ msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่ msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "มี %i การเชื่อมต่อในหน้าต่างปัจจุบัน คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะปิด?" -#: src/rcw.c:1412 +#: src/rcw.c:1413 #, fuzzy msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "โหมดเต็มหน้าจอของวิวพอร์ต" -#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: src/rcw.c:1421 data/ui/remmina_preferences.glade:607 #, fuzzy msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "เลื่อนเต็มหน้าจอ" -#: src/rcw.c:1506 +#: src/rcw.c:1507 #, fuzzy msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "รักษาอัตราส่วนกว้างยาวเมื่อปรับสัดส่วน" -#: src/rcw.c:1514 +#: src/rcw.c:1515 #, fuzzy msgid "Fill client window when scaled" msgstr "เติมหน้าต่างไคลเอ็นต์เมื่อปรับสัดส่วน" -#: src/rcw.c:2062 +#: src/rcw.c:2063 #, fuzzy msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "ส่งเนื้อหาของคลิปบอร์ดเป็นการกดแป้นพิมพ์" -#: src/rcw.c:2168 +#: src/rcw.c:2169 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "ปิดการปรับขนาดเพื่อหลีกเลี่ยงการบิดเบือนภาพหน้าจอ" -#: src/rcw.c:2228 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2229 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "ภาพหน้าจอที่ถ่าย" -#: src/rcw.c:2311 +#: src/rcw.c:2312 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2312 +#: src/rcw.c:2313 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "เมนู" -#: src/rcw.c:2321 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก Remmina" -#: src/rcw.c:2331 +#: src/rcw.c:2332 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "ทําซ้ําการเชื่อมต่อปัจจุบัน" -#: src/rcw.c:2348 +#: src/rcw.c:2349 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล" -#: src/rcw.c:2359 +#: src/rcw.c:2360 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ" -#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2406 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "จอภาพหลายจอ" -#: src/rcw.c:2421 +#: src/rcw.c:2422 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "สลับการปรับปรุงความละเอียดแบบไดนามิก" -#: src/rcw.c:2431 +#: src/rcw.c:2432 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด" -#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2472 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "สลับหน้าแท็บ" -#: src/rcw.c:2481 +#: src/rcw.c:2482 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "จับทุกเหตุการณ์แป้นพิมพ์" -#: src/rcw.c:2498 +#: src/rcw.c:2499 msgid "Preferences" msgstr "ปรับแต่ง" -#: src/rcw.c:2507 +#: src/rcw.c:2508 msgid "_Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: src/rcw.c:2508 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2509 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ภาพหน้าจอ" -#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2536 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "ย่อหน้าต่าง" -#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2546 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" -#: src/rcw.c:4332 +#: src/rcw.c:4333 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "แฟ้ม \"%s\" เสียหาย ไม่สามารถอ่านได้ หรือหาไม่พบ" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4406 +#: src/rcw.c:4407 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4547 +#: src/rcw.c:4548 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "คําเตือน: ปลั๊กอินนี้ต้อง #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4553 +#: src/rcw.c:4554 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -511,7 +511,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4567 +#: src/rcw.c:4568 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" |