diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-01-17 14:09:32 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-01-17 14:09:32 +0300 |
commit | 0b283eee02dca5c70d8957c85f0a2b51dbd869d3 (patch) | |
tree | 0ee1ccbfb75b406f52e83ec2a98b1d6d9151291c /po/th.po | |
parent | 2c04f54f64681bd5560a3e1053569838a9b584fd (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Merge branch 'origin/master' into Weblate.
Translated using Weblate (Ukrainian) by Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Currently translated at 100.0% (963 of 963 strings)
Translated using Weblate (Indonesian) by Andika Triwidada <andika@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (963 of 963 strings)
Translated using Weblate (French) by Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>
Currently translated at 93.4% (900 of 963 strings)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translated using Weblate (Italian) by Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>
Currently translated at 99.8% (968 of 969 strings)
Co-authored-by: Alfonso Scarpino <alfonso.scarpino@gmail.com>
Co-authored-by: Andika Triwidada <andika@gmail.com>
Co-authored-by: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/it/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uk/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 276 |
1 files changed, 134 insertions, 142 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-14 09:44+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-17 11:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -238,42 +238,42 @@ msgstr "เมตา+" msgid "<None>" msgstr "<None>" -#: src/remmina_pref_dialog.c:91 src/remmina_file_editor.c:528 +#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528 msgid "Resolutions" msgstr "ความละเอียด" -#: src/remmina_pref_dialog.c:91 src/remmina_file_editor.c:528 +#: src/remmina_pref_dialog.c:92 src/remmina_file_editor.c:528 #, fuzzy msgid "Configure the available resolutions" msgstr "กําหนดค่าความละเอียดที่มีอยู่" -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 +#: src/remmina_pref_dialog.c:144 msgid "Recent lists cleared." msgstr "ล้างรายการล่าสุดแล้ว" -#: src/remmina_pref_dialog.c:155 src/rcw.c:2029 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2029 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 #, fuzzy msgid "Keystrokes" msgstr "กด แป้น พิมพ์" -#: src/remmina_pref_dialog.c:155 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 #, fuzzy msgid "Configure the keystrokes" msgstr "กําหนดค่าการกดแป้นพิมพ์" #. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:488 +#: src/remmina_pref_dialog.c:474 #, fuzzy msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password" msgstr "จําเป็นต้องมี libsodium >= 1.9.0 เพื่อใช้รหัสผ่านหลัก" -#: src/remmina_pref_dialog.c:826 +#: src/remmina_pref_dialog.c:808 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "การเลือกแฟ้มระบายสีเทอร์มินัลจะแทนที่แฟ้ม: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:830 +#: src/remmina_pref_dialog.c:812 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "ยกเลิก" #: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:28 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2828 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2656 msgid "Close" msgstr "ปิด" @@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" #. TRANSLATORS: This is a message that pops up when an external Remmina plugin tries to set the window resolution using a legacy parameter. #. TRANSLATORS: This is a message that pop-up when an external Remmina plugin tries to set the windows resolution using a legacy parameter. -#: src/remmina_file.c:474 src/remmina_file.c:520 +#: src/remmina_file.c:473 src/remmina_file.c:519 msgid "" "Using the «resolution» parameter in the Remmina preferences file is " "deprecated.\n" @@ -4843,12 +4843,6 @@ msgstr "สีสถานะ \"Grab all keyboard events\"" #: data/ui/remmina_preferences.glade:723 #, fuzzy -#| msgid "Grab all keyboard events" -msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" -msgstr "เปิด/ปิดใช้งานสีสถานะ \"Grab all keyboard events\"" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:739 -#, fuzzy msgid "" "Hexadecimal- or colour names (red, #ff0000).\n" "It changes the background colour of connection names in the Remmina " @@ -4857,6 +4851,12 @@ msgstr "" "ชื่อเลขฐานสิบหกหรือชื่อสี (สีแดง #ff0000)\n" "มันเปลี่ยนสีพื้นหลังของชื่อการเชื่อมต่อในแถบเครื่องมือการเชื่อมต่อ Remmina (เมื่อเต็มหน้าจอ)" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:740 +#, fuzzy +#| msgid "Grab all keyboard events" +msgid "Enable/Disable “Grab all keyboard events” status colour" +msgstr "เปิด/ปิดใช้งานสีสถานะ \"Grab all keyboard events\"" + #: data/ui/remmina_preferences.glade:796 #, fuzzy msgid "Appearance" @@ -4999,67 +4999,66 @@ msgstr "จํานวนมิลลิวินาทีที่จะพย msgid "SSH options" msgstr "ตัวเลือก SSH" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1630 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1603 +msgid "" +"The number of seconds after Remmina will ask again the password to lock " +"again the session.\n" +"It defaults to 300 seconds." +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1616 msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unothorized use." msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1634 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1621 #, fuzzy -msgid "Use Remmina password" +msgid "Remmina password" msgstr "รหัสผ่านผู้ใช้" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1645 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1969 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1632 msgid "Use secret key authentication for some widgets" msgstr "การยืนยันตัวบุคคล SSH ด้วยกุญแจสาธารณะล้มเหลว: %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1662 -#, fuzzy -msgid "Automatic lock interval" -msgstr "ช่วงการล็อคอัตโนมัติ" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1673 -msgid "Number of seconds to keep password valid for" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1652 +msgid "Valid for" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692 -#, fuzzy -#| msgid "Enter VNC password" -msgid "Enter new password" -msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1722 -#, fuzzy -#| msgid "Repeat the password" -msgid "Re-enter password" -msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1755 -msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1663 +msgid "Number of seconds to keep password valid for" msgstr "" -#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1758 -msgid "Require to modify" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1668 +msgid "timeout in seconds (default 300)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1796 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1680 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Enter your Remmina password to connect" msgstr "รหัสผ่าน %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1799 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1684 #, fuzzy #| msgid "Secured password storage in KWallet" msgid "Require to connect" msgstr "รหัสผ่าน %s" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1813 -msgid "Encryption method" +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1695 +msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password" +msgstr "" + +#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1699 +msgid "Require to modify" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1824 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1741 +#, fuzzy +#| msgid "Description" +msgid "Encryption" +msgstr "คำบรรยาย" + +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1752 msgid "" "These are the encryption methods used by Remmina to store passwords.\n" "\n" @@ -5070,99 +5069,74 @@ msgid "" "\"Sensitive\" is more secure but uses 1 Gib of RAM and many CPU cycles. " msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1834 -msgid "Keystore (KWallet, GNOME Keyring)" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1835 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1761 msgid "Intermediate (+64 Mib RAM)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1836 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1762 msgid "Strong (+256 Mib, <1s i7 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1837 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1763 msgid "Sensitive (+1 Gib, <4s i7 CPU)" msgstr "" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1838 -msgid "Weak (guessable)" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1839 -msgid "None (cleartext)" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1857 -msgid "Logins and Passwords" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1891 -#, fuzzy -msgid "Logging" -msgstr "การดีบัก" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1922 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1779 #, fuzzy -msgid "Auditing" +msgid "Auditing log" msgstr "แก้ไขการตั้งค่า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1952 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1804 #, fuzzy msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" msgstr "ยอมรับลายนิ้วมือและใบรับรองทั้งหมดโดยอัตโนมัติ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1958 -msgid "Trust all" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1992 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1809 #, fuzzy -msgid "Certificates and fingerprints" -msgstr "รายละเอียดใบรับรอง:" +msgid "Trust all certificates" +msgstr "เชื่อถือลายนิ้วมือและใบรับรองทั้งหมด" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2016 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1844 #, fuzzy msgid "Security" msgstr "การรักษาความปลอดภัย" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2047 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1875 #, fuzzy msgid "Terminal font" msgstr "แบบอักษรของเทอร์มินัล" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2060 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1888 #, fuzzy msgid "Scrollback lines" msgstr "เลื่อนบรรทัดกลับ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2108 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1936 #, fuzzy msgid "Shortcuts for copying and pasting" msgstr "ทางลัดสําหรับการคัดลอกและวาง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2121 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1949 #, fuzzy msgid "Select all shortcuts" msgstr "เลือกทางลัดทั้งหมด" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2134 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2151 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2604 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2634 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2768 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2785 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1962 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1979 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2432 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2462 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2596 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2613 #, fuzzy msgid "(Host key+)" msgstr "(คีย์โฮสต์+)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2169 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1997 #, fuzzy msgid "Use default system font" msgstr "ใช้แบบอักษรของระบบเริ่มต้น" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2022 #, fuzzy msgid "" "Selecting “SGR 1” also switches to the bright counterparts of the first 8 " @@ -5171,17 +5145,17 @@ msgstr "" "การเลือก \"SGR 1\" ยังสลับเป็นสีพาเล็ท 8 สีแรกที่สดใส " "(นอกเหนือจากการทําให้ข้อความเป็นตัวหนา)" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2210 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2038 #, fuzzy msgid "Allow using bright colours with bold text" msgstr "อนุญาตให้ใช้สีสดใสกับข้อความตัวหนา" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2224 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2052 #, fuzzy msgid "Colour theme" msgstr "ธีมสี" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2235 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2063 #, fuzzy msgid "" "Choose a colour scheme file. Usually available in /usr/share/remmina/theme. " @@ -5190,159 +5164,159 @@ msgstr "" "เลือกแฟ้มแบบแผนชุดสี มักจะมีอยู่ใน/usr/แบ่งปัน/remmina/รูปแบบของ https://github.com/" "mbadolato/iTerm2-Color-Schemes มีรายละเอียดเพิ่มเติม" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2239 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2067 #, fuzzy msgid "Pick a terminal colouring file" msgstr "เลือกไฟล์ระบายสีเทอร์มินัล" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2254 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2082 #, fuzzy msgid "Bright colours" msgstr "สีสันสดใส" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2268 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2096 #, fuzzy msgid "Pick a light black colour" msgstr "เลือกสีดําอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2282 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2110 #, fuzzy msgid "Pick a light red colour" msgstr "เลือกสีแดงอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2296 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2124 #, fuzzy msgid "Pick a bright green colour" msgstr "เลือกสีเขียวสดใส" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2310 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2138 #, fuzzy msgid "Pick a bright yellow colour" msgstr "เลือกสีเหลืองสดใส" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2324 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2152 #, fuzzy msgid "Pick a bright blue colour" msgstr "เลือกสีฟ้าสดใส" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2338 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2166 #, fuzzy msgid "Pick a light magenta colour" msgstr "เลือกสีสีม่วงแดงอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2352 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2180 #, fuzzy msgid "Pick a light cyan colour" msgstr "เลือกสีฟ้าอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2366 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2194 #, fuzzy msgid "Pick a light white colour" msgstr "เลือกสีขาวอ่อน" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2380 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2208 #, fuzzy msgid "Pick a black colour" msgstr "เลือกสีดํา" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2394 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2222 #, fuzzy msgid "Pick a red colour" msgstr "เลือกสีแดง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2408 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2236 #, fuzzy msgid "Pick a green colour" msgstr "เลือกสีเขียว" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2422 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2250 #, fuzzy msgid "Pick a yellow colour" msgstr "เลือกสีเหลือง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2436 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2264 #, fuzzy msgid "Pick a blue colour" msgstr "เลือกสีฟ้า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2450 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2278 #, fuzzy msgid "Pick a magenta colour" msgstr "เลือกสีสีม่วงแดง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2464 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2292 #, fuzzy msgid "Pick a cyan colour" msgstr "เลือกสีฟ้า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2478 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2306 #, fuzzy msgid "Pick a white colour" msgstr "เลือกสีขาว" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2319 #, fuzzy msgid "Normal colours" msgstr "สีปกติ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2504 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2519 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2332 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2347 #, fuzzy msgid "Cursor colour" msgstr "สีเคอร์เซอร์" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2533 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2548 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2361 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2376 #, fuzzy msgid "Background colour" msgstr "สีพื้นหลัง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2564 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2578 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2392 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2406 #, fuzzy msgid "Foreground colour" msgstr "สีพื้นหน้า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2591 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2419 #, fuzzy msgid "Increase and decrease font size" msgstr "เพิ่มและลดขนาดแบบอักษร" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2621 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2449 #, fuzzy msgid "Search text shortcut" msgstr "ทางลัดการค้นหาข้อความ" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2667 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2480 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2495 #, fuzzy msgid "Bold colour" msgstr "ตัวหนา" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2681 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2722 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2509 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2550 #, fuzzy msgid "Highlight colour" msgstr "เน้นสี" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2694 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2738 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2522 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2566 #, fuzzy msgid "Highlight foreground colour" msgstr "เน้นสีพื้นหน้า" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2707 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2754 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2535 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2582 #, fuzzy msgid "Cursor foreground colour" msgstr "สีพื้นหน้าของเคอร์เซอร์" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2810 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2638 #, fuzzy msgid "Terminal" msgstr "สถานีปลายทาง" -#: data/ui/remmina_preferences.glade:2824 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:2652 #, fuzzy msgid "Remmina Preferences" msgstr "การกําหนดลักษณะ Remmina" @@ -5363,6 +5337,28 @@ msgid "Master password" msgstr "รหัสผ่านหลัก" #, fuzzy +#~ msgid "Automatic lock interval" +#~ msgstr "ช่วงการล็อคอัตโนมัติ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Enter VNC password" +#~ msgid "Enter new password" +#~ msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" + +#, fuzzy +#~| msgid "Repeat the password" +#~ msgid "Re-enter password" +#~ msgstr "บันทึกรหัสผ่าน" + +#, fuzzy +#~ msgid "Logging" +#~ msgstr "การดีบัก" + +#, fuzzy +#~ msgid "Certificates and fingerprints" +#~ msgstr "รายละเอียดใบรับรอง:" + +#, fuzzy #~ msgid "Use a Primary Password" #~ msgstr "ใช้รหัสผ่านหลัก" @@ -5384,10 +5380,6 @@ msgstr "รหัสผ่านหลัก" #~ msgstr "เปิดใช้งานช่องสัญญาณเสียง" #, fuzzy -#~ msgid "Trust all fingerprints and certificates" -#~ msgstr "เชื่อถือลายนิ้วมือและใบรับรองทั้งหมด" - -#, fuzzy #~ msgid "Certificate settings" #~ msgstr "รายละเอียดใบรับรอง:" |