diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-03 14:33:27 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-03 14:33:27 +0300 |
commit | 4e61527ea38111f59b2404f9e32124f0678978d7 (patch) | |
tree | 1dd37071b3806fbb18fc650cd1c5d6f317d88768 /po/th.po | |
parent | 2cc7a06ee11065ded1cf8cfc06ad55503ec8f867 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/th.po')
-rw-r--r-- | po/th.po | 83 |
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-11 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-04 06:38+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "ลับ" msgid "Language Wrapper" msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:306 +#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:330 msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" @@ -170,7 +170,7 @@ msgid "_OK" msgstr "_OK" #: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1937 -#: data/ui/remmina_main.glade:433 +#: data/ui/remmina_main.glade:457 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -890,6 +890,7 @@ msgid "Upload to server" msgstr "อัปโหลดไปยังเซิร์ฟเวอร์" #: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198 +#: data/ui/remmina_main.glade:252 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "ลบ" @@ -911,7 +912,7 @@ msgid "User" msgstr "ผู้ใช้" #: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:455 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "กลุ่ม" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "การยืนยันตัวตนล้มเหลว กำลังพยายามเชื่อมต่อใหม่…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:485 +#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "เซิร์ฟเวอร์" @@ -1351,30 +1352,40 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ PTY ไ msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน" -#: src/remmina_main.c:732 +#: src/remmina_main.c:733 msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:734 +#: src/remmina_main.c:735 #, c-format msgid "Total %i item." msgid_plural "Total %i items." msgstr[0] "ทั้งหมด %i รายการ" -#: src/remmina_main.c:742 +#: src/remmina_main.c:743 msgid "Network status: fully online" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:745 +#: src/remmina_main.c:746 msgid "Network status: offline" msgstr "" -#: src/remmina_main.c:998 +#: src/remmina_main.c:999 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบ \"%s\"?" -#: src/remmina_main.c:1133 +#: src/remmina_main.c:1021 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgid "Are you sure you want to delete the selected files?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ที่จะลบไฟล์ที่เลือกบนเซิร์ฟเวอร์?" + +#: src/remmina_main.c:1032 +msgid "Failed to delete files!" +msgstr "" + +#: src/remmina_main.c:1192 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1383,23 +1394,23 @@ msgstr "" "ไม่สามารถนำเข้า:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1159 data/ui/remmina_main.glade:286 +#: src/remmina_main.c:1218 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "นำเข้า" -#: src/remmina_main.c:1182 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1241 src/remmina_file_editor.c:1819 msgid "_Save" msgstr "_บันทึก" -#: src/remmina_main.c:1188 +#: src/remmina_main.c:1247 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "โปรโตคอลนี้ไม่รองรับการส่งออก" -#: src/remmina_main.c:1501 +#: src/remmina_main.c:1568 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "โปรแกรมไคลเอนต์เดสก์ท็อประยะไกล Remmina" -#: src/remmina_main.c:1503 +#: src/remmina_main.c:1570 #, fuzzy msgid "Remmina Kiosk" msgstr "ตู้เรมมินา" @@ -1683,7 +1694,7 @@ msgstr "เบื้องต้น" msgid "Advanced" msgstr "ขั้นสูง" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:499 +#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "บันทึก" @@ -1751,7 +1762,7 @@ msgstr "เชื่อมต่อด่วน" msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "ใช้ '%s' เป็นตัวคั่นกลุ่มย่อย" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:469 +#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "" @@ -1776,7 +1787,7 @@ msgstr "" msgid "Open Main Window" msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:255 +#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:279 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "การตั้งค่า" @@ -1789,7 +1800,7 @@ msgstr "_เกี่ยวกับ" msgid "Enable Service Discovery" msgstr "เปิดใช้ Service Discovery" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:395 +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:419 msgid "_Quit" msgstr "_ออก" @@ -4381,7 +4392,7 @@ msgstr "ตรงตามนิพจน์_regularนิพจน์" msgid "_Wrap around" msgstr "_Wrap ๆ" -#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:386 +#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410 msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" @@ -4663,76 +4674,76 @@ msgstr "ยุบเข้า" msgid "Expand all" msgstr "ขยายออก" -#: data/ui/remmina_main.glade:266 +#: data/ui/remmina_main.glade:290 #, fuzzy msgid "Multi password changer" msgstr "เครื่องเปลี่ยนรหัสผ่านหลาย" -#: data/ui/remmina_main.glade:276 +#: data/ui/remmina_main.glade:300 #, fuzzy msgid "Debugging" msgstr "การดีบัก" -#: data/ui/remmina_main.glade:296 +#: data/ui/remmina_main.glade:320 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "นำออก" -#: data/ui/remmina_main.glade:323 +#: data/ui/remmina_main.glade:347 msgid "Make Remmina your default remote desktop client" msgstr "ให้ Remmina เป็นไคลเอนต์เดสก์ท็อประยะไกลเริ่มต้นของคุณ" -#: data/ui/remmina_main.glade:339 +#: data/ui/remmina_main.glade:363 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "โฮมเพจ" -#: data/ui/remmina_main.glade:349 +#: data/ui/remmina_main.glade:373 #, fuzzy msgid "Donations" msgstr "บริจาค" -#: data/ui/remmina_main.glade:359 +#: data/ui/remmina_main.glade:383 #, fuzzy msgid "Wiki" msgstr "วิกิ" #. Remmina community website -#: data/ui/remmina_main.glade:369 +#: data/ui/remmina_main.glade:393 #, fuzzy msgid "Community" msgstr "ชุมชน" -#: data/ui/remmina_main.glade:513 +#: data/ui/remmina_main.glade:537 #, fuzzy msgid "Plugin" msgstr "ปลั๊กอิน" -#: data/ui/remmina_main.glade:527 +#: data/ui/remmina_main.glade:551 #, fuzzy msgid "Last used" msgstr "เข้าใช้งานล่าสุด" -#: data/ui/remmina_main.glade:576 +#: data/ui/remmina_main.glade:600 msgid "New connection profile" msgstr "โปรไฟล์การเชื่อมต่อใหม่" -#: data/ui/remmina_main.glade:588 +#: data/ui/remmina_main.glade:612 #, fuzzy msgid "Show search bar" msgstr "แสดงแถบค้นหา" -#: data/ui/remmina_main.glade:608 +#: data/ui/remmina_main.glade:632 #, fuzzy msgid "Remmina main menu" msgstr "เมนูหลัก Remmina" -#: data/ui/remmina_main.glade:615 +#: data/ui/remmina_main.glade:639 #, fuzzy msgid "Actions" msgstr "การกระทำ" -#: data/ui/remmina_main.glade:630 +#: data/ui/remmina_main.glade:654 #, fuzzy msgid "Toggle view" msgstr "สลับมุมมอง" |