diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-03 14:33:27 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2023-05-03 14:33:27 +0300 |
commit | 4e61527ea38111f59b2404f9e32124f0678978d7 (patch) | |
tree | 1dd37071b3806fbb18fc650cd1c5d6f317d88768 /po/tr.po | |
parent | 2cc7a06ee11065ded1cf8cfc06ad55503ec8f867 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 83 |
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-11 12:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-07 18:51+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "Gizli" msgid "Language Wrapper" msgstr "Dil Sarıcı" -#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:306 +#: src/remmina_plugin_manager.c:526 data/ui/remmina_main.glade:330 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "_OK" msgstr "_Tamam" #: src/remmina_plugin_manager.c:544 src/remmina_file_editor.c:1937 -#: data/ui/remmina_main.glade:433 +#: data/ui/remmina_main.glade:457 msgid "Name" msgstr "Ad" @@ -844,6 +844,7 @@ msgid "Upload to server" msgstr "Sunucuya yükle" #: src/remmina_ftp_client.c:798 data/ui/remmina_main.glade:198 +#: data/ui/remmina_main.glade:252 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -864,7 +865,7 @@ msgid "User" msgstr "Kullanıcı" #: src/remmina_ftp_client.c:955 src/remmina_file_editor.c:1962 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:455 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:93 data/ui/remmina_main.glade:479 msgid "Group" msgstr "Küme" @@ -1001,7 +1002,7 @@ msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Kimlik doğrulanamadı, yeniden bağlanmaya çalışılıyor…" #: src/remmina_protocol_widget.c:2053 src/remmina_file_editor.c:438 -#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:485 +#: src/remmina_file_editor.c:1210 data/ui/remmina_main.glade:509 msgid "Server" msgstr "Sunucu" @@ -1276,31 +1277,41 @@ msgstr "PTY aygıtı oluşturulamadı." msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Eklenti %s kayıtlı değil." -#: src/remmina_main.c:732 +#: src/remmina_main.c:733 msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date" msgstr "En son başarılı bağlantı girişimi veya önceden hesaplanmış bir tarih" -#: src/remmina_main.c:734 +#: src/remmina_main.c:735 #, c-format msgid "Total %i item." msgid_plural "Total %i items." msgstr[0] "Toplam %i öge." msgstr[1] "Toplam %i öge." -#: src/remmina_main.c:742 +#: src/remmina_main.c:743 msgid "Network status: fully online" msgstr "Ağ durumu: tümüyle çevrim içi" -#: src/remmina_main.c:745 +#: src/remmina_main.c:746 msgid "Network status: offline" msgstr "Ağ durumu: çevrim dışı" -#: src/remmina_main.c:998 +#: src/remmina_main.c:999 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete “%s”?" msgstr "“%s”i silmek istediğinizden emin misiniz?" -#: src/remmina_main.c:1133 +#: src/remmina_main.c:1021 +#, fuzzy +#| msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgid "Are you sure you want to delete the selected files?" +msgstr "Seçili dosyaları sunucudan silmek istiyor musunuz?" + +#: src/remmina_main.c:1032 +msgid "Failed to delete files!" +msgstr "" + +#: src/remmina_main.c:1192 #, c-format msgid "" "Unable to import:\n" @@ -1309,23 +1320,23 @@ msgstr "" "İçeri aktarılamıyor:\n" "%s" -#: src/remmina_main.c:1159 data/ui/remmina_main.glade:286 +#: src/remmina_main.c:1218 data/ui/remmina_main.glade:310 msgid "Import" msgstr "İçeri Aktar" -#: src/remmina_main.c:1182 src/remmina_file_editor.c:1819 +#: src/remmina_main.c:1241 src/remmina_file_editor.c:1819 msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" -#: src/remmina_main.c:1188 +#: src/remmina_main.c:1247 msgid "This protocol does not support exporting." msgstr "Bu iletişim kuralı dışarı çıkartmayı desteklemiyor." -#: src/remmina_main.c:1501 +#: src/remmina_main.c:1568 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina Uzak Masaüstü İstemcisi" -#: src/remmina_main.c:1503 +#: src/remmina_main.c:1570 msgid "Remmina Kiosk" msgstr "Remmina Kiosk" @@ -1578,7 +1589,7 @@ msgstr "Basit" msgid "Advanced" msgstr "Gelişmiş" -#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:499 +#: src/remmina_file_editor.c:1347 data/ui/remmina_main.glade:523 msgid "Notes" msgstr "Notlar" @@ -1643,7 +1654,7 @@ msgstr "Hızlı Bağlantı" msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Şunu alt küme sınırlayıcı olarak kullan: '%s'" -#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:469 +#: src/remmina_file_editor.c:1980 data/ui/remmina_main.glade:493 msgid "Labels" msgstr "Etiketler" @@ -1670,7 +1681,7 @@ msgstr "" msgid "Open Main Window" msgstr "Ana Pencereyi Aç" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:255 +#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:279 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" @@ -1682,7 +1693,7 @@ msgstr "_Hakkında" msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Servis Keşfini Aç" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:395 +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:419 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" @@ -4023,7 +4034,7 @@ msgstr "_Düzenli ifade olarak eşle" msgid "_Wrap around" msgstr "Başa _sar" -#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:386 +#: data/ui/remmina_about.glade:31 data/ui/remmina_main.glade:410 msgid "About" msgstr "Hakkında" @@ -4270,64 +4281,64 @@ msgstr "Tümünü daralt" msgid "Expand all" msgstr "Tümünü genişlet" -#: data/ui/remmina_main.glade:266 +#: data/ui/remmina_main.glade:290 msgid "Multi password changer" msgstr "Çoklu parola değiştirici" -#: data/ui/remmina_main.glade:276 +#: data/ui/remmina_main.glade:300 msgid "Debugging" msgstr "Hata ayıklama" -#: data/ui/remmina_main.glade:296 +#: data/ui/remmina_main.glade:320 msgid "Export" msgstr "Dışarı Aktar" -#: data/ui/remmina_main.glade:323 +#: data/ui/remmina_main.glade:347 msgid "Make Remmina your default remote desktop client" msgstr "Remmina'yı öntanımlı uzak masaüstü istemciniz yapın" -#: data/ui/remmina_main.glade:339 +#: data/ui/remmina_main.glade:363 msgid "Homepage" msgstr "Ana Sayfa" -#: data/ui/remmina_main.glade:349 +#: data/ui/remmina_main.glade:373 msgid "Donations" msgstr "Bağışlar" -#: data/ui/remmina_main.glade:359 +#: data/ui/remmina_main.glade:383 msgid "Wiki" msgstr "Wiki" #. Remmina community website -#: data/ui/remmina_main.glade:369 +#: data/ui/remmina_main.glade:393 msgid "Community" msgstr "Topluluk" -#: data/ui/remmina_main.glade:513 +#: data/ui/remmina_main.glade:537 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" -#: data/ui/remmina_main.glade:527 +#: data/ui/remmina_main.glade:551 msgid "Last used" msgstr "Son kullanılan" -#: data/ui/remmina_main.glade:576 +#: data/ui/remmina_main.glade:600 msgid "New connection profile" msgstr "Yeni bağlantı profili" -#: data/ui/remmina_main.glade:588 +#: data/ui/remmina_main.glade:612 msgid "Show search bar" msgstr "Hızlı bağlantı çubuğu" -#: data/ui/remmina_main.glade:608 +#: data/ui/remmina_main.glade:632 msgid "Remmina main menu" msgstr "Remmina ana menü" -#: data/ui/remmina_main.glade:615 +#: data/ui/remmina_main.glade:639 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: data/ui/remmina_main.glade:630 +#: data/ui/remmina_main.glade:654 msgid "Toggle view" msgstr "Görünümü değiştir" |