diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-12-05 22:47:56 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-12-05 22:47:56 +0300 |
commit | 765c971e5c55912d23886fbdb9db61011d977393 (patch) | |
tree | 9876532c737abf3528e3d0c4c4ec57f0f2898d42 /po/tr.po | |
parent | eb96abadda01c68762ea3caecec48619eddfeae0 (diff) |
Translated using Weblate (Turkish) by Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Currently translated at 100.0% (995 of 995 strings)
Translated using Weblate (Portuguese) by SC <lalocas@protonmail.com>
Currently translated at 100.0% (995 of 995 strings)
Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>
Co-authored-by: SC <lalocas@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/tr/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 44 |
1 files changed, 10 insertions, 34 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-05 12:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-11-05 16:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-12-05 19:47+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "tr/>\n" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 @@ -3273,10 +3273,8 @@ msgid "Visible" msgstr "Görünür" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:527 -#, fuzzy -#| msgid "Couldn't retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…" msgid "Could not retrieve valid `DialogData` or `sessions_list`! Aborting…" -msgstr "Geçerli `DialogData` veya `sessions_list` alınamadı! Iptal ediliyor…" +msgstr "Geçerli `DialogData` veya `sessions_list` alınamadı! İptal ediliyor…" #. TRANSLATORS: Stick to x2goclient's translation for terminate. #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:536 @@ -3304,8 +3302,6 @@ msgid "Unknown property '%i'" msgstr "Bilinmeyen özellik '%i'" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715 plugins/x2go/x2go_plugin.c:762 -#, fuzzy -#| msgid "Couldn't find child GtkTreeView of session chooser dialog." msgid "Could not find child GtkTreeView of session chooser dialog." msgstr "Oturum seçici iletişim kutusunun alt GtkTreeView'i bulunamadı." @@ -3326,8 +3322,6 @@ msgstr "" "alınamadı." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:771 -#, fuzzy -#| msgid "Couldn't get currently selected row (session)!" msgid "Could not get currently selected row (session)!" msgstr "Şu anda seçili satır (oturum) alınamadı!" @@ -3411,20 +3405,19 @@ msgid "Parameter 'custom_data' is not fully initialized!" msgstr "'custom_data' parametresi tümüyle başlatılmadı!" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1276 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not start X2Go session." +#, c-format msgid "" "Could not terminate X2Go session '%s':\n" "%s" -msgstr "X2Go oturumu başlatılamadı." +msgstr "" +"X2Go oturumu '%s' sonlandırılamadı:\n" +"%s" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665 msgid "An error occured." msgstr "Hata oluştu." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1389 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1404 -#, fuzzy -#| msgid "Couldn't get session ID from session chooser dialog." msgid "Could not get session ID from session chooser dialog." msgstr "Oturum seçici iletişim kutusundan oturum kimliği alınamadı." @@ -3468,16 +3461,12 @@ msgid "Could not save new credentials." msgstr "Yeni kimlik bilgileri kaydedilemedi." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "An error occured while trying to save new credentials: 's_password' or " -#| "'s_username' strings were not set." msgid "" "Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were " "not set." msgstr "" -"Yeni kimlik bilgileri kaydedilirken hata oluştu: 's_password' veya " -"'s_username' dizgeleri belirlenmedi." +"Yeni kimlik bilgileri kaydedilemedi: 's_password' veya 's_username' " +"dizgeleri belirlenmedi." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758 msgid "Enter password to unlock the SSH key:" @@ -3505,10 +3494,6 @@ msgid "Authentication cancelled. Aborting…" msgstr "Kimlik doğrulama iptal edildi. Vazgeçiliyor…" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2047 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Couldn't parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. " -#| "Creating a new session now." msgid "" "Could not parse the output of PyHoca-CLI's --list-sessions option. Creating " "a new session now." @@ -3517,8 +3502,6 @@ msgstr "" "yeni bir oturum oluşturuluyor." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2086 -#, fuzzy -#| msgid "Couldn't allocate enough memory!" msgid "Could not allocate enough memory!" msgstr "Yeterli bellek ayrılamadı!" @@ -3580,10 +3563,8 @@ msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in profile settings." msgstr "DPI ayarları sınırların dışında. Lütfen profil ayarlarında uyarlayın." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2576 -#, fuzzy -#| msgid "Could not start X2Go session." msgid "Could not start X2Go session…" -msgstr "X2Go oturumu başlatılamadı." +msgstr "X2Go oturumu başlatılamadı…" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583 msgid "Could not start X2Go session." @@ -3595,11 +3576,6 @@ msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'" msgstr "PyHoca-CLI (%i) başlatılamadı: '%s'" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2699 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Couldn't get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is " -#| "either too old, or not installed. An old limited set of features will be " -#| "used for now." msgid "" "Could not get PyHoca-CLI's command-line features. This indicates it is " "either too old, or not installed. An old limited set of features will be " |