diff options
author | Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org> | 2019-11-21 01:30:57 +0300 |
---|---|---|
committer | Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org> | 2019-11-21 01:30:57 +0300 |
commit | 55b3a74d4425811881f0c5bf5554d7758d1e6245 (patch) | |
tree | 6e0d6ca8b78771c2083028960576ebbf4e01cc1c /po/ug.po | |
parent | 295561d3f5beed83cac4f65c641401beabac4c79 (diff) |
Updating pot file via remmina-ci
Diffstat (limited to 'po/ug.po')
-rw-r--r-- | po/ug.po | 1988 |
1 files changed, 994 insertions, 994 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-15 15:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-20 22:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:25+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -20,257 +20,320 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1475 -msgid "Protocol" -msgstr "كېلىشىم" +#: src/remmina_protocol_widget.c:248 +msgid "Connect via SSH from a new terminal" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Entry" -msgstr "كىرگۈ" +#: src/remmina_protocol_widget.c:254 +#, fuzzy +msgid "Open SFTP transfer" +msgstr "بىخەتەر ھۆججەت يەتكۈزۈشنى ئاچ…" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "File" -msgstr "ھۆججەت" +#: src/remmina_protocol_widget.c:282 +msgid "Executing external commands…" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Tool" -msgstr "قورال" +#: src/remmina_protocol_widget.c:289 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'…" +msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Preference" -msgstr "مايىللىق" +#: src/remmina_protocol_widget.c:716 src/remmina_protocol_widget.c:796 +#: src/remmina_protocol_widget.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "Connecting to %s via SSH…" +msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_plugin_manager.c:69 -msgid "Secret" -msgstr "مەخپىي" +#: src/remmina_protocol_widget.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…" +msgstr "ئېغىز %i دا SSH تونېلىنىڭ كېلىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_plugin_manager.c:440 data/ui/remmina_main.glade:356 -msgid "Plugins" -msgstr "قىستۇرمىلار" +#: src/remmina_protocol_widget.c:891 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find %s command on the SSH server" +msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى" -#: src/remmina_plugin_manager.c:440 src/remmina_message_panel.c:447 -#: src/remmina_message_panel.c:616 src/remmina_file_editor.c:161 -msgid "_OK" +#: src/remmina_protocol_widget.c:895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run %s command on the SSH server (status = %i)." +msgstr "بۇيرۇق %s SSH مۇلازىمېتىرىدا مەغلۇپ بولدى (ھالەت = %i)." + +#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message +#: src/remmina_protocol_widget.c:903 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not run command: %s" +msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1330 src/remmina_protocol_widget.c:1349 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 src/remmina_sftp_plugin.c:317 +#: src/remmina_file_editor.c:938 plugins/www/www_plugin.c:793 +#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533 +msgid "Password" +msgstr "ئىم" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1348 +msgid "Type in username and password for SSH." msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1432 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:491 -msgid "Name" -msgstr "ئاتى" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1404 +msgid "Certificate details:" +msgstr "" -#: src/remmina_plugin_manager.c:464 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 -msgid "Type" -msgstr "تىپى" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1405 src/remmina_protocol_widget.c:1426 +msgid "Subject:" +msgstr "ماۋزۇ:" -#: src/remmina_plugin_manager.c:470 -msgid "Description" -msgstr "چۈشەندۈرۈش" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1406 src/remmina_protocol_widget.c:1427 +msgid "Issuer:" +msgstr "تارقاتقۇچى:" -#: src/remmina_plugin_manager.c:476 -msgid "Version" -msgstr "نەشرى" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1407 +msgid "Fingerprint:" +msgstr "بارماق ئىزى:" -#: src/remmina_key_chooser.h:38 -msgid "Shift+" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1408 +#, fuzzy +msgid "Accept certificate?" +msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" -#: src/remmina_key_chooser.h:39 -msgid "Ctrl+" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 +msgid "The certificate changed! Details:" msgstr "" -#: src/remmina_key_chooser.h:40 -msgid "Alt+" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1428 +#, fuzzy +msgid "Old fingerprint:" +msgstr "بارماق ئىزى:" -#: src/remmina_key_chooser.h:41 -msgid "Super+" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1429 +#, fuzzy +msgid "New fingerprint:" +msgstr "بارماق ئىزى:" -#: src/remmina_key_chooser.h:42 -msgid "Hyper+" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1430 +#, fuzzy +msgid "Accept changed certificate?" +msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" -#: src/remmina_key_chooser.h:43 -msgid "Meta+" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1572 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" +msgstr "ھازىر ئېغىز %i نىڭدا كىرىدىغان %s باغلىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_key_chooser.h:44 -msgid "<None>" -msgstr "" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1597 +#, fuzzy +msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" +msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:38 -msgid "Cancel" +#: src/remmina_protocol_widget.c:1659 src/remmina_file_editor.c:402 +#: src/remmina_file_editor.c:888 data/ui/remmina_main.glade:527 +msgid "Server" +msgstr "مۇلازىمېتىر" + +#: src/remmina_protocol_widget.c:1676 +#, c-format +msgid "Install the %s protocol plugin first." msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 -#: data/ui/remmina_news.glade:27 data/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:34 data/ui/remmina_preferences.glade:60 -msgid "Close" +#: src/remmina_exec.c:305 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:234 +msgid "Resolutions" +msgstr "ئېنىقلىقلار" + +#: src/remmina_pref_dialog.c:83 src/remmina_file_editor.c:491 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:260 -msgid "Yes" +#: src/remmina_pref_dialog.c:132 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى." + +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 src/rcw.c:1815 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:267 -msgid "No" +#: src/remmina_pref_dialog.c:143 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:330 src/remmina_file_editor.c:928 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_ssh_plugin.c:1055 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934 plugins/nx/nx_plugin.c:721 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 -#: plugins/www/www_plugin.c:792 data/ui/remmina_mpc.glade:155 -msgid "Username" +#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library +#: src/remmina_pref_dialog.c:444 +msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936 -#: data/ui/remmina_mpc.glade:141 -msgid "Domain" -msgstr "دائىرە" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:479 +#, c-format +msgid "Error: %s" +msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:415 -msgid "Save password" -msgstr "ئىم ساقلا" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:496 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:452 src/remmina_message_panel.c:624 -#: src/remmina_file_editor.c:160 src/remmina_file_editor.c:364 -#: src/remmina_file_editor.c:1307 src/remmina_sftp_client.c:915 -#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 data/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 +msgid "Select All (Host + A)" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:508 -msgid "Enter certificate authentication files" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:551 +msgid "Copy (host + C)" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:520 -msgid "CA Certificate File" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:552 +msgid "Paste (host + V)" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:542 -msgid "CA CRL File" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:553 +msgid "Save session to file" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:564 -msgid "Client Certificate File" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:957 src/remmina_sftp_plugin.c:318 +msgid "SSH identity file" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:586 -msgid "Client Certificate Key" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:319 +msgid "SSH agent" msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:178 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:959 src/remmina_sftp_plugin.c:320 +#: src/remmina_file_editor.c:953 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)" -#: src/remmina_chat_window.c:230 -msgid "_Send" -msgstr "ئەۋەت(_S)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:960 src/remmina_sftp_plugin.c:321 +msgid "Kerberos (GSSAPI)" +msgstr "" -#: src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Clear" -msgstr "تازىلا(_C)" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 data/ui/remmina_main.glade:248 +msgid "Copy" +msgstr "كۆچۈرۈش" -#: src/rcw.c:585 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" -msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 +msgid "_Copy" +msgstr "" -#: src/rcw.c:1291 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036 +msgid "Paste" +msgstr "چاپلاش" -#: src/rcw.c:1299 data/ui/remmina_preferences.glade:586 -msgid "Scrolled fullscreen" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: src/rcw.c:1384 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 +msgid "Select all" msgstr "" -#: src/rcw.c:1392 -msgid "Fill client window when scaled" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: src/rcw.c:1815 src/remmina_pref_dialog.c:143 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:249 data/ui/remmina_preferences.glade:259 -msgid "Keystrokes" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1055 src/remmina_message_panel.c:330 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:928 +#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1934 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155 +msgid "Username" msgstr "" -#: src/rcw.c:1931 -msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1056 src/remmina_sftp_plugin.c:350 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:722 +msgid "User password" msgstr "" -#: src/rcw.c:1991 plugins/www/www_plugin.c:761 -msgid "Screenshot taken" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_sftp_plugin.c:351 +msgid "Authentication type" msgstr "" -#: src/rcw.c:2062 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1058 src/remmina_sftp_plugin.c:352 +#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 +msgid "Identity file" +msgstr "كىملىك ھۆججىتى" -#: src/rcw.c:2073 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1059 src/remmina_sftp_plugin.c:353 +msgid "Private key passphrase" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2118 data/ui/remmina_preferences.glade:930 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:725 +msgid "Startup program" +msgstr "باشلاش پروگراممىسى" -#: src/rcw.c:2132 -msgid "Toggle dynamic resolution update" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1077 +msgid "Terminal color scheme" msgstr "" -#: src/rcw.c:2142 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1078 src/remmina_file_editor.c:907 +msgid "Character set" +msgstr "ھەرپ توپى" -#: src/rcw.c:2177 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2186 -msgid "Preferences" -msgstr "مايىللىقلار" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2194 src/rcw.c:2195 data/ui/remmina_main.glade:278 -msgid "Tools" -msgstr "قوراللار" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081 +msgid "Symmetric cipher client to server" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2207 -msgid "Duplicate current connection" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: src/rcw.c:2215 data/ui/remmina_preferences.glade:1124 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1134 -msgid "Screenshot" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: src/rcw.c:2223 data/ui/remmina_preferences.glade:1033 -msgid "Minimize window" -msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084 +msgid "SSH session log file name" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2232 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 -msgid "Disconnect" -msgstr "ئۈزۈش" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 +msgid "Enable SSH session logging at exit" +msgstr "" -#: src/rcw.c:3774 -#, c-format -msgid "The file %s is corrupted, unreadable, or could not be found." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 +msgid "Enable terminal audible bell" msgstr "" -#: src/rcw.c:3936 -msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 +msgid "Enable SSH compression" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:456 plugins/nx/nx_plugin.c:743 +msgid "Disable password storing" +msgstr "" + +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1103 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "بايقالدى" + +#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "يېڭى باغلىنىش" + #: src/remmina_mpchange.c:234 msgid "The passwords do not match" msgstr "" @@ -293,6 +356,20 @@ msgid "%d password changed." msgid_plural "%d passwords changed." msgstr[0] "" +#: src/remmina_public.c:639 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ" + +#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language +#: src/remmina_about.c:54 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n" +" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" +" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n" +" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks" + #: src/remmina_ftp_client.c:388 msgid "Choose download location" msgstr "چۈشۈرۈش ئورنىنى تاللاڭ" @@ -337,8 +414,8 @@ msgstr "" msgid "Go to parent folder" msgstr "ئۈستىدىكى مۇندەرىجىگە بار" -#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889 +#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998 msgid "Refresh" msgstr "يېڭىلا" @@ -396,14 +473,85 @@ msgstr "يەرلىك" msgid "Progress" msgstr "سۈرئەت" -#: src/remmina_exec.c:305 -#, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن." +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:84 +msgid "Show 'About'" +msgstr "" -#: src/remmina_public.c:639 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "«كەڭلىكxئېگىزلىك» پىچىمىدا كىرگۈزۈڭ" +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 +msgid "" +"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:90 +msgid "" +"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " +"plugin)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:93 +msgid "Start in kiosk mode" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:95 +#, fuzzy +msgid "Create new connection profile" +msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:97 +#, fuzzy +msgid "Show preferences" +msgstr "مايىللىقلار" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:99 +msgid "Run a plugin" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:101 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:103 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:105 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:107 +msgid "Start in tray" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:109 +msgid "Show the application version" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:111 +msgid "Show version of the application and its plugins" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:113 +msgid "Modify connection profile, (requires --set-option)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal +#: src/remmina.c:115 +msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" +msgstr "" #: src/remmina_icon.c:139 msgid "Open Main Window" @@ -437,315 +585,207 @@ msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىلىرىگە قوللانچاق msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى" -#: src/remmina_file_editor.c:74 +#: src/rcw.c:585 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"<tt><big>Supported formats\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port</big></tt>" -msgstr "" -"<tt><big>ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n" -"* مۇلازىمېتىر\n" -"* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n" -"* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز</big></tt>" +"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" +msgstr "نۆۋەتتىكى كۆزنەكتە %i دانە ئاكتىپ باغلىنىش باش. راستلا ياپامسىز؟" -#: src/remmina_file_editor.c:81 -msgid "" -"<tt><big>* command in PATH args %h\n" -"* /path/to/foo -options %h %u\n" -"* %h is substituted with the server name\n" -"* %t is substituted with the SSH server name\n" -"* %u is substituted with the username\n" -"* %U is substituted with the SSH username\n" -"* %p is substituted with Remmina profile name\n" -"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" -"Do not run in background if you want the command to be executed before " -"connecting.\n" -"</big></tt>" -msgstr "" +#: src/rcw.c:1291 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Viewport پۈتۈن ئېكران ھالىتى" -#: src/remmina_file_editor.c:94 -msgid "" -"<tt><big>Supported formats\n" -"* :port\n" -"* server\n" -"* server:port\n" -"* [server]:port\n" -"* username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>" +#: src/rcw.c:1299 data/ui/remmina_preferences.glade:586 +msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:158 -msgid "Choose a Remote Desktop Server" -msgstr "بىر يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مۇلازىمېتىرىنى تاللاڭ" - -#: src/remmina_file_editor.c:356 src/remmina_file_editor.c:363 -#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_ssh_plugin.c:1058 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:720 -msgid "Identity file" -msgstr "كىملىك ھۆججىتى" - -#: src/remmina_file_editor.c:365 -msgid "_Open" +#: src/rcw.c:1384 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:402 src/remmina_file_editor.c:888 -#: src/remmina_protocol_widget.c:1659 data/ui/remmina_main.glade:527 -msgid "Server" -msgstr "مۇلازىمېتىر" - -#: src/remmina_file_editor.c:426 -#, c-format -msgid "Browse the network to find a %s server" -msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ" - -#: src/remmina_file_editor.c:491 src/remmina_pref_dialog.c:83 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:234 -msgid "Resolutions" -msgstr "ئېنىقلىقلار" - -#: src/remmina_file_editor.c:491 src/remmina_pref_dialog.c:83 -msgid "Configure the available resolutions" +#: src/rcw.c:1392 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:527 -msgid "Resolution" -msgstr "ئېنىقلىق" +#: src/rcw.c:1931 +msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:534 -msgid "Use initial window size" +#: src/rcw.c:1991 plugins/www/www_plugin.c:761 +msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:538 -msgid "Use client resolution" -msgstr "خېرىدار ئېنىقلىقىنى ئىشلەت" +#: src/rcw.c:2062 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ" -#: src/remmina_file_editor.c:549 src/remmina_file_editor.c:867 -msgid "Custom" -msgstr "ئىختىيارى" +#: src/rcw.c:2073 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/remmina_file_editor.c:735 -msgid "Keyboard mapping" -msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى" +#: src/rcw.c:2118 data/ui/remmina_preferences.glade:930 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/remmina_file_editor.c:834 -msgid "SSH Tunnel" +#: src/rcw.c:2132 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:841 -msgid "Enable SSH tunnel" -msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنى ئىناۋەتلىك قىل" - -#: src/remmina_file_editor.c:848 -msgid "Tunnel via loopback address" -msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ" - -#: src/remmina_file_editor.c:858 -#, c-format -msgid "Same server at port %i" -msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا" +#: src/rcw.c:2142 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/remmina_file_editor.c:907 src/remmina_ssh_plugin.c:1078 -msgid "Character set" -msgstr "ھەرپ توپى" +#: src/rcw.c:2177 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" -#: src/remmina_file_editor.c:912 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964 -msgid "Startup path" -msgstr "باشلاش يولى" +#: src/rcw.c:2186 +msgid "Preferences" +msgstr "مايىللىقلار" -#: src/remmina_file_editor.c:921 -msgid "SSH Authentication" -msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش" +#: src/rcw.c:2194 src/rcw.c:2195 data/ui/remmina_main.glade:278 +msgid "Tools" +msgstr "قوراللار" -#: src/remmina_file_editor.c:931 -msgid "SSH Agent (automatic)" +#: src/rcw.c:2207 +msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:938 src/remmina_protocol_widget.c:1330 -#: src/remmina_protocol_widget.c:1349 src/remmina_sftp_plugin.c:317 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:956 plugins/www/www_plugin.c:793 -#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116 -#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533 -msgid "Password" -msgstr "ئىم" - -#: src/remmina_file_editor.c:953 src/remmina_sftp_plugin.c:320 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:959 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "ئاممىۋى ئاچقۇچ(ئاپتوماتىك)" - -#: src/remmina_file_editor.c:1010 -msgid "Basic" -msgstr "ئاساسىي" - -#: src/remmina_file_editor.c:1016 -msgid "Advanced" -msgstr "ئالىي" +#: src/rcw.c:2215 data/ui/remmina_preferences.glade:1124 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:1134 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1235 -msgid "Default settings saved." -msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر ساقلاندى." +#: src/rcw.c:2223 data/ui/remmina_preferences.glade:1033 +msgid "Minimize window" +msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ" -#: src/remmina_file_editor.c:1305 -msgid "Remote Desktop Preference" -msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى" +#: src/rcw.c:2232 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +msgid "Disconnect" +msgstr "ئۈزۈش" -#: src/remmina_file_editor.c:1311 -msgid "Save as Default" +#: src/rcw.c:3774 +#, c-format +msgid "The file %s is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1312 -msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" +#: src/rcw.c:3936 +msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1315 src/remmina_main.c:976 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 src/remmina_file_editor.c:1475 +msgid "Protocol" +msgstr "كېلىشىم" -#: src/remmina_file_editor.c:1320 data/ui/remmina_main.glade:231 -msgid "Connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Entry" +msgstr "كىرگۈ" -#: src/remmina_file_editor.c:1323 -msgid "_Save and Connect" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "File" +msgstr "ھۆججەت" -#: src/remmina_file_editor.c:1429 -msgid "Profile" -msgstr "رويخەت(Profile)" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Tool" +msgstr "قورال" -#: src/remmina_file_editor.c:1446 -msgid "Quick Connect" -msgstr "تېز باغلىنىش" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Preference" +msgstr "مايىللىق" -#: src/remmina_file_editor.c:1470 -#, c-format -msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" -msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ" +#: src/remmina_plugin_manager.c:69 +msgid "Secret" +msgstr "مەخپىي" -#: src/remmina_file_editor.c:1489 -msgid "Pre Command" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:440 data/ui/remmina_main.glade:356 +msgid "Plugins" +msgstr "قىستۇرمىلار" -#: src/remmina_file_editor.c:1507 -msgid "Post Command" +#: src/remmina_plugin_manager.c:440 src/remmina_message_panel.c:447 +#: src/remmina_message_panel.c:616 src/remmina_file_editor.c:161 +msgid "_OK" msgstr "" -#: src/remmina_file_editor.c:1572 src/remmina_file_editor.c:1590 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "ھۆججەت %s تېپىلمىدى." +#: src/remmina_plugin_manager.c:458 src/remmina_file_editor.c:1432 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:204 data/ui/remmina_main.glade:491 +msgid "Name" +msgstr "ئاتى" -#: src/remmina_protocol_widget.c:248 -msgid "Connect via SSH from a new terminal" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:464 plugins/nx/nx_session_manager.c:183 +msgid "Type" +msgstr "تىپى" -#: src/remmina_protocol_widget.c:254 -#, fuzzy -msgid "Open SFTP transfer" -msgstr "بىخەتەر ھۆججەت يەتكۈزۈشنى ئاچ…" +#: src/remmina_plugin_manager.c:470 +msgid "Description" +msgstr "چۈشەندۈرۈش" -#: src/remmina_protocol_widget.c:282 -msgid "Executing external commands…" -msgstr "" +#: src/remmina_plugin_manager.c:476 +msgid "Version" +msgstr "نەشرى" -#: src/remmina_protocol_widget.c:289 +#: src/remmina_main.c:644 #, c-format -msgid "Connecting to '%s'…" -msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار." -#: src/remmina_protocol_widget.c:716 src/remmina_protocol_widget.c:796 -#: src/remmina_protocol_widget.c:970 +#: src/remmina_main.c:826 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to %s via SSH…" -msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" +msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" +msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟" -#: src/remmina_protocol_widget.c:846 -#, fuzzy, c-format -msgid "Awaiting incoming SSH connection at port %i…" -msgstr "ئېغىز %i دا SSH تونېلىنىڭ كېلىشىنى كۈتۈۋاتىدۇ…" +#: src/remmina_main.c:926 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" +msgstr "" +"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n" +"%s" -#: src/remmina_protocol_widget.c:891 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not find %s command on the SSH server" -msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى" +#: src/remmina_main.c:953 data/ui/remmina_main.glade:302 +msgid "Import" +msgstr "ئىمپورت قىل" -#: src/remmina_protocol_widget.c:895 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not run %s command on the SSH server (status = %i)." -msgstr "بۇيرۇق %s SSH مۇلازىمېتىرىدا مەغلۇپ بولدى (ھالەت = %i)." +#: src/remmina_main.c:976 src/remmina_file_editor.c:1315 +msgid "_Save" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message -#: src/remmina_protocol_widget.c:903 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not run command: %s" -msgstr "ئېغىزنى يوللاش(forwarding) ئىلتىماسى مەغلۇپ بولدى: %s" +#: src/remmina_main.c:983 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ." -#: src/remmina_protocol_widget.c:1348 -msgid "Type in username and password for SSH." +#: src/remmina_main.c:1204 +msgid "Remmina Kiosk" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1404 -msgid "Certificate details:" +#: src/remmina_key_chooser.h:38 +msgid "Shift+" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1405 src/remmina_protocol_widget.c:1426 -msgid "Subject:" -msgstr "ماۋزۇ:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1406 src/remmina_protocol_widget.c:1427 -msgid "Issuer:" -msgstr "تارقاتقۇچى:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1407 -msgid "Fingerprint:" -msgstr "بارماق ئىزى:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1408 -#, fuzzy -msgid "Accept certificate?" -msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1425 -msgid "The certificate changed! Details:" +#: src/remmina_key_chooser.h:39 +msgid "Ctrl+" msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1428 -#, fuzzy -msgid "Old fingerprint:" -msgstr "بارماق ئىزى:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1429 -#, fuzzy -msgid "New fingerprint:" -msgstr "بارماق ئىزى:" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1430 -#, fuzzy -msgid "Accept changed certificate?" -msgstr "ئىسپاتنامە قوبۇل قىلامدۇ؟" - -#: src/remmina_protocol_widget.c:1572 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" -msgstr "ھازىر ئېغىز %i نىڭدا كىرىدىغان %s باغلىنىشنى كۈتۈۋاتىدۇ…" +#: src/remmina_key_chooser.h:40 +msgid "Alt+" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1597 -#, fuzzy -msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" -msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى. قايتا باغلىنىۋاتىدۇ…" +#: src/remmina_key_chooser.h:41 +msgid "Super+" +msgstr "" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1676 -#, c-format -msgid "Install the %s protocol plugin first." +#: src/remmina_key_chooser.h:42 +msgid "Hyper+" msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 -msgid "Discovered" -msgstr "بايقالدى" +#: src/remmina_key_chooser.h:43 +msgid "Meta+" +msgstr "" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 -msgid "New Connection" -msgstr "يېڭى باغلىنىش" +#: src/remmina_key_chooser.h:44 +msgid "<None>" +msgstr "" #. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path #: src/remmina_sftp_client.c:171 @@ -830,6 +870,16 @@ msgstr "قايتا قىل" msgid "Overwrite" msgstr "قاپلا" +#: src/remmina_sftp_client.c:915 src/remmina_message_panel.c:452 +#: src/remmina_message_panel.c:624 src/remmina_file_editor.c:160 +#: src/remmina_file_editor.c:364 src/remmina_file_editor.c:1307 +#: plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: plugins/nx/nx_session_manager.c:156 data/ui/remmina_spinner.glade:8 +#: data/ui/remmina_spinner.glade:9 data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + #: src/remmina_sftp_client.c:924 msgid "Question" msgstr "" @@ -839,19 +889,67 @@ msgstr "" msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت نىشان قىسقۇچتا بار ئىكەن." -#: src/remmina_pref_dialog.c:132 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "يېقىنقى تىزىملار تازىلاندى." +#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_unlock.glade:46 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:38 +msgid "Cancel" +msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:143 -msgid "Configure the keystrokes" +#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_news.glade:27 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:33 data/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: data/ui/remmina_preferences.glade:60 data/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: data/ui/remmina_string_list.glade:9 data/ui/remmina_string_list.glade:63 +msgid "Close" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library -#: src/remmina_pref_dialog.c:444 -msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" +#: src/remmina_message_panel.c:260 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:267 +msgid "No" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936 +#: data/ui/remmina_mpc.glade:141 +msgid "Domain" +msgstr "دائىرە" + +#: src/remmina_message_panel.c:415 +msgid "Save password" +msgstr "ئىم ساقلا" + +#: src/remmina_message_panel.c:508 +msgid "Enter certificate authentication files" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:520 +msgid "CA Certificate File" msgstr "" +#: src/remmina_message_panel.c:542 +msgid "CA CRL File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:564 +msgid "Client Certificate File" +msgstr "" + +#: src/remmina_message_panel.c:586 +msgid "Client Certificate Key" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:330 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:332 +msgid "Overwrite all" +msgstr "" + +#: src/remmina_sftp_plugin.c:362 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - بىخەتەر ھۆججەت يوللاش" + #. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message #: src/remmina_ssh.c:203 #, c-format @@ -1090,273 +1188,405 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_main.c:644 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "جەمئىي %i تۈر بار." - -#: src/remmina_main.c:826 -#, fuzzy, c-format -msgid "Are you sure you want to delete '%s'?" -msgstr "راستلا ‹%s› نى ئۆچۈرەمسىز؟" +#: src/remmina_file_editor.c:74 +msgid "" +"<tt><big>Supported formats\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port</big></tt>" +msgstr "" +"<tt><big>ئىشلەتكىلى بولىدىغان پىچىملار\n" +"* مۇلازىمېتىر\n" +"* مۇلازىمېتىر:ئېغىز\n" +"* [مۇلازىمېتىر]:ئېغىز</big></tt>" -#: src/remmina_main.c:926 -#, c-format +#: src/remmina_file_editor.c:81 msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" +"<tt><big>* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the username\n" +"* %U is substituted with the SSH username\n" +"* %p is substituted with Remmina profile name\n" +"* %g is substituted with Remmina profile group name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"</big></tt>" msgstr "" -"ئىمپورت قىلغىلى بولمىدى:\n" -"%s" -#: src/remmina_main.c:953 data/ui/remmina_main.glade:302 -msgid "Import" -msgstr "ئىمپورت قىل" +#: src/remmina_file_editor.c:94 +msgid "" +"<tt><big>Supported formats\n" +"* :port\n" +"* server\n" +"* server:port\n" +"* [server]:port\n" +"* username@server:port (SSH protocol only)</big></tt>" +msgstr "" -#: src/remmina_main.c:983 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "بۇ كېلىشىمنى ئېكسپورت قىلغىلى بولمايدۇ." +#: src/remmina_file_editor.c:158 +msgid "Choose a Remote Desktop Server" +msgstr "بىر يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مۇلازىمېتىرىنى تاللاڭ" -#: src/remmina_main.c:1204 -msgid "Remmina Kiosk" +#: src/remmina_file_editor.c:365 +msgid "_Open" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:84 -msgid "Show 'About'" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:426 +#, c-format +msgid "Browse the network to find a %s server" +msgstr "تورنى كۆرۈپ %s مۇلازىمېتىرنى تاپىدۇ" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:86 src/remmina.c:88 -msgid "" -"Connect to desktop described in file (.remmina or type supported by plugin)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:527 +msgid "Resolution" +msgstr "ئېنىقلىق" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:90 -msgid "" -"Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by " -"plugin)" +#: src/remmina_file_editor.c:534 +msgid "Use initial window size" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:93 -msgid "Start in kiosk mode" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:538 +msgid "Use client resolution" +msgstr "خېرىدار ئېنىقلىقىنى ئىشلەت" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:95 -#, fuzzy -msgid "Create new connection profile" -msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s" +#: src/remmina_file_editor.c:549 src/remmina_file_editor.c:867 +msgid "Custom" +msgstr "ئىختىيارى" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:97 -#, fuzzy -msgid "Show preferences" -msgstr "مايىللىقلار" +#: src/remmina_file_editor.c:735 +msgid "Keyboard mapping" +msgstr "ھەرپتاختا خەرىتىسى" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:99 -msgid "Run a plugin" +#: src/remmina_file_editor.c:834 +msgid "SSH Tunnel" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:101 -msgid "Quit" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:841 +msgid "Enable SSH tunnel" +msgstr "س س خ (SSH) تونېلىنى ئىناۋەتلىك قىل" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:103 -msgid "Use default server name (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:848 +msgid "Tunnel via loopback address" +msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:105 -msgid "Use default protocol (for --new)" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:858 +#, c-format +msgid "Same server at port %i" +msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:107 -msgid "Start in tray" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:912 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964 +msgid "Startup path" +msgstr "باشلاش يولى" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:109 -msgid "Show the application version" -msgstr "" +#: src/remmina_file_editor.c:921 +msgid "SSH Authentication" +msgstr "س س خ (SSH) كىملىك دەلىللەش" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:111 -msgid "Show version of the application and its plugins" +#: src/remmina_file_editor.c:931 +msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:113 -msgid "Modify connection profile, (requires --set-option)" +#: src/remmina_file_editor.c:1010 +msgid "Basic" +msgstr "ئاساسىي" + +#: src/remmina_file_editor.c:1016 +msgid "Advanced" +msgstr "ئالىي" + +#: src/remmina_file_editor.c:1235 +msgid "Default settings saved." +msgstr "كۆڭۈلدىكى تەڭشەكلەر ساقلاندى." + +#: src/remmina_file_editor.c:1305 +msgid "Remote Desktop Preference" +msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى" + +#: src/remmina_file_editor.c:1311 +msgid "Save as Default" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:115 -msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" +#: src/remmina_file_editor.c:1312 +msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" -#. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language -#: src/remmina_about.c:54 -msgid "translator-credits" +#: src/remmina_file_editor.c:1320 data/ui/remmina_main.glade:231 +msgid "Connect" msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Burkut https://launchpad.net/~burkut\n" -" Gheyret T.Kenji https://launchpad.net/~gheyretkenji\n" -" Sahran https://launchpad.net/~sahran\n" -" bilgeturghun https://launchpad.net/~bilgeks" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:318 src/remmina_ssh_plugin.c:957 -msgid "SSH identity file" +#: src/remmina_file_editor.c:1323 +msgid "_Save and Connect" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:319 src/remmina_ssh_plugin.c:958 -msgid "SSH agent" +#: src/remmina_file_editor.c:1429 +msgid "Profile" +msgstr "رويخەت(Profile)" + +#: src/remmina_file_editor.c:1446 +msgid "Quick Connect" +msgstr "تېز باغلىنىش" + +#: src/remmina_file_editor.c:1470 +#, c-format +msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" +msgstr "بۇ ‹%s› نى تارماق گۇرۇپپا بۆلگۈچىسى سۈپىتىدە ئىشلىتىدۇ" + +#: src/remmina_file_editor.c:1489 +msgid "Pre Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:321 src/remmina_ssh_plugin.c:960 -msgid "Kerberos (GSSAPI)" +#: src/remmina_file_editor.c:1507 +msgid "Post Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:330 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەت" +#: src/remmina_file_editor.c:1572 src/remmina_file_editor.c:1590 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "ھۆججەت %s تېپىلمىدى." -#: src/remmina_sftp_plugin.c:332 -msgid "Overwrite all" +#: src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "%s بىلەن سۆزلىشىش" + +#: src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "ئەۋەت(_S)" + +#: src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "تازىلا(_C)" + +#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 +msgid "Execute a command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_ssh_plugin.c:1056 -#: plugins/spice/spice_plugin.c:437 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1935 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:722 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 -msgid "User password" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 +msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:351 src/remmina_ssh_plugin.c:1057 -msgid "Authentication type" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 +msgid "" +"WARNING! Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" +"Do you really want to continue?" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_ssh_plugin.c:1059 -msgid "Private key passphrase" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 +msgid "Command" msgstr "" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:362 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - بىخەتەر ھۆججەت يوللاش" +#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 +msgid "Asynchrounous execution" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:479 -#, c-format -msgid "Error: %s" +#: plugins/www/www_plugin.c:97 +msgid "File downloaded" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:496 -msgid "Terminal content saved under" +#: plugins/www/www_plugin.c:485 +msgid "Enter WWW authentication credentials" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:550 -msgid "Select All (Host+a)" +#: plugins/www/www_plugin.c:791 +msgid "URL" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:551 -msgid "Copy (Host+c)" +#: plugins/www/www_plugin.c:791 +msgid "http://address or https://address" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:552 -msgid "Paste (Host+v)" +#: plugins/www/www_plugin.c:808 +msgid "User agent" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:553 -msgid "Save session to file" +#: plugins/www/www_plugin.c:809 +msgid "Turn on Java support" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 data/ui/remmina_main.glade:248 -msgid "Copy" -msgstr "كۆچۈرۈش" +#: plugins/www/www_plugin.c:810 +#, fuzzy +msgid "Turn on smooth scrolling" +msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1035 -msgid "_Copy" +#: plugins/www/www_plugin.c:811 +msgid "Turn on spatial navigation" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036 -msgid "Paste" -msgstr "چاپلاش" +#: plugins/www/www_plugin.c:812 +msgid "Turn on plugin support" +msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1036 -msgid "_Paste" +#: plugins/www/www_plugin.c:813 +msgid "Turn on WebGL support" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 -msgid "Select all" +#: plugins/www/www_plugin.c:814 +msgid "Turn on HTML5 audio support" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1037 -msgid "_Select all" +#: plugins/www/www_plugin.c:815 +msgid "Ignore TLS errors" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1060 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:725 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370 -msgid "Startup program" -msgstr "باشلاش پروگراممىسى" +#: plugins/www/www_plugin.c:816 +#, fuzzy +msgid "No password storage" +msgstr "%s ئىمى" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1077 -msgid "Terminal color scheme" +#: plugins/www/www_plugin.c:818 +msgid "Turn on Web Inspector" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1079 -msgid "SSH Proxy Command" +#: plugins/www/www_config.h:43 +msgid "Remmina Browser Plugin" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1080 -msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" +#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 +msgid "Secure password storing in the GNOME keyring" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1081 -msgid "Symmetric cipher client to server" +#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 +msgid "Hello World!" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1082 -msgid "Preferred server host key types" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734 +#, fuzzy +msgid "Enter VNC password" +msgstr "ئىم ساقلا" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787 +msgid "Enter VNC authentication credentials" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1083 -msgid "SSH session log folder" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "ۋ ن س (VNC) مۇلازىمېتىرىغا باغلانغىلى بولمىدى" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:891 +#, c-format +msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" +msgstr "«%s» نى ماشىنا ئادرېسىغا ئايلاندۇرالمىدى" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:892 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:893 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "باغلىنىشىڭىز رەت قىلىندى." + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:919 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1084 -msgid "SSH session log file name" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:921 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1085 -msgid "Enable SSH session logging at exit" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 رەڭ (8 bpp)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "ناچار (تېزرەك)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702 +msgid "Medium" +msgstr "نورمال" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703 +msgid "Good" +msgstr "ياخشى" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 +msgid "Repeater" +msgstr "تەكرارلىغۇچ" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938 +msgid "Color depth" +msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724 +msgid "Quality" +msgstr "سۈپىتى" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Listen on port" +msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1887 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469 +msgid "View only" +msgstr "پەقەتلا كۆر" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 plugins/spice/spice_plugin.c:455 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:471 plugins/nx/nx_plugin.c:740 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 plugins/nx/nx_plugin.c:741 +msgid "Disable encryption" +msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888 +msgid "Disable server input" +msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890 +msgid "Open Chat…" +msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…" + +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472 +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001 +#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1086 -msgid "Enable terminal audible bell" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 +msgid "Remmina VNC Plugin" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087 -msgid "Enable SSH compression" +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 +msgid "Remmina VNC listener Plugin" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088 plugins/spice/spice_plugin.c:456 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:743 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1876 -msgid "Disable password storing" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 plugins/spice/spice_plugin.c:473 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089 -msgid "Strict host key checking" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1103 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "س س خ (SSH) - بىخەتەر Shell" +#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 +msgid "USB redirection error" +msgstr "" #: plugins/spice/spice_plugin.c:239 #, fuzzy @@ -1388,11 +1618,6 @@ msgstr "" msgid "Share folder" msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:455 plugins/spice/spice_plugin.c:471 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:740 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" - #: plugins/spice/spice_plugin.c:457 msgid "Enable audio channel" msgstr "" @@ -1405,21 +1630,6 @@ msgstr "" msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:460 plugins/spice/spice_plugin.c:469 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1887 -msgid "View only" -msgstr "پەقەتلا كۆر" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:472 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:751 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" - -#: plugins/spice/spice_plugin.c:473 plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" - #: plugins/spice/spice_plugin.c:482 msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" @@ -1446,12 +1656,67 @@ msgstr "" msgid "The %s file has been transferred" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 -msgid "USB redirection error" +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 plugins/nx/nx_plugin.c:608 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.Org" +msgstr "" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 +msgid "Default" +msgstr "كۆڭۈلدىكى" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 +msgid "Grayscale" +msgstr "رەڭسىز" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 +msgid "256 colors" +msgstr "256 رەڭ" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 plugins/nx/nx_plugin.c:742 +msgid "Use local cursor" +msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +#, fuzzy +msgid "Disconnect after first session" +msgstr "بىر ئەڭگىمەدىن كېيىن ئۈز" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 +#, fuzzy +msgid "Listen for TCP connections" +msgstr "يېڭى باغلىنىش" + +#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP -X يىراقتىكى ئەڭگىمە" + +#: plugins/st/st_plugin.c:237 +msgid "Terminal Emulator" +msgstr "" + +#: plugins/st/st_plugin.c:238 +msgid "Command to be executed" +msgstr "" + +#: plugins/st/st_plugin.c:253 +msgid "Detached window" +msgstr "" + +#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 +msgid "Remmina Simple Terminal" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:577 @@ -1580,46 +1845,14 @@ msgstr "" msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "يىراقFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1805 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" - #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875 msgid "True color (24 bpp)" msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1804 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" - #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877 msgid "High color (15 bpp)" msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1803 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 رەڭ (8 bpp)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885 plugins/rdp/rdp_settings.c:269 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:701 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "ناچار (تېزرەك)" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886 plugins/rdp/rdp_settings.c:271 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:702 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 -msgid "Medium" -msgstr "نورمال" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887 plugins/rdp/rdp_settings.c:273 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:703 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 -msgid "Good" -msgstr "ياخشى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888 plugins/rdp/rdp_settings.c:275 -#: plugins/nx/nx_plugin.c:704 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)" - #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895 data/ui/remmina_preferences.glade:658 msgid "Off" msgstr "تاقاق" @@ -1640,16 +1873,6 @@ msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى" msgid "Negotiate" msgstr "ئۆتكۈز" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 -msgid "Color depth" -msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى" - -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1954 plugins/nx/nx_plugin.c:724 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 -msgid "Quality" -msgstr "سۈپىتى" - #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1955 msgid "Sound" msgstr "ئاۋاز" @@ -1891,73 +2114,6 @@ msgstr "" msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…" -#: plugins/st/st_plugin.c:237 -msgid "Terminal Emulator" -msgstr "" - -#: plugins/st/st_plugin.c:238 -msgid "Command to be executed" -msgstr "" - -#: plugins/st/st_plugin.c:253 -msgid "Detached window" -msgstr "" - -#: plugins/st/st_plugin_config.h:43 -msgid "Remmina Simple Terminal" -msgstr "" - -#: plugins/tool_hello_world/plugin_config.h:40 -msgid "Hello World!" -msgstr "" - -#: plugins/secret/src/glibsecret_plugin.c:188 -msgid "Secure password storing in the GNOME keyring" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:158 -msgid "You did not set any command to be executed" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -msgid "" -"WARNING! Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:264 -msgid "Command" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin.c:265 -msgid "Asynchrounous execution" -msgstr "" - -#: plugins/exec/exec_plugin_config.h:41 -msgid "Execute a command" -msgstr "" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:367 -msgid "Enter NX authentication credentials" -msgstr "" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:608 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:264 -#, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.Org" -msgstr "" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:741 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 -msgid "Disable encryption" -msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:742 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:371 -msgid "Use local cursor" -msgstr "يەرلىك نۇربەلگە ئىشلەت" - -#: plugins/nx/nx_plugin.c:761 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX -NX تېخنىكىسى" - #: plugins/nx/nx_session_manager.c:98 msgid "Terminating" msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش" @@ -1991,112 +2147,18 @@ msgstr "كۆرسەت" msgid "Status" msgstr "ھالەت" -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:97 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:348 -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:349 -msgid "Grayscale" -msgstr "رەڭسىز" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:350 -msgid "256 colors" -msgstr "256 رەڭ" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 -#, fuzzy -msgid "Disconnect after first session" -msgstr "بىر ئەڭگىمەدىن كېيىن ئۈز" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 -#, fuzzy -msgid "Listen for TCP connections" -msgstr "يېڭى باغلىنىش" - -#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:391 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP -X يىراقتىكى ئەڭگىمە" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 -msgid "Remmina VNC Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 -msgid "Remmina VNC listener Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:734 -#, fuzzy -msgid "Enter VNC password" -msgstr "ئىم ساقلا" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:787 -msgid "Enter VNC authentication credentials" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:367 +msgid "Enter NX authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:890 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "ۋ ن س (VNC) مۇلازىمېتىرىغا باغلانغىلى بولمىدى" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:891 -#, c-format -msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" -msgstr "«%s» نى ماشىنا ئادرېسىغا ئايلاندۇرالمىدى" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:892 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:893 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "باغلىنىشىڭىز رەت قىلىندى." - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:919 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" -msgstr "" +#: plugins/nx/nx_plugin.c:761 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX -NX تېخنىكىسى" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:921 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 +msgid "Secure passwords storing in the KDE Wallet" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1831 -msgid "Repeater" -msgstr "تەكرارلىغۇچ" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 -msgid "Listen on port" -msgstr "تىڭشايدىغان ئېغىز" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "يىراقتىكى نۇربەلگىسىنى كۆرسەت" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1888 -msgid "Disable server input" -msgstr "مۇلازىمېتىر كىرگۈزۈشىنى ئىناۋەتسىز قىل" - -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1890 -msgid "Open Chat…" -msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…" - -#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش" - #: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format msgid "" @@ -2110,128 +2172,9 @@ msgstr "" msgid "Desktop sharing invitation" msgstr "ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش تەكلىپى" -#: plugins/www/www_plugin.c:97 -msgid "File downloaded" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:485 -msgid "Enter WWW authentication credentials" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:791 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:791 -msgid "http://address or https://address" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:808 -msgid "User agent" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:809 -msgid "Turn on Java support" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:810 -#, fuzzy -msgid "Turn on smooth scrolling" -msgstr "خەت نۇسخىسىنى سىلىقلاش" - -#: plugins/www/www_plugin.c:811 -msgid "Turn on spatial navigation" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:812 -msgid "Turn on plugin support" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:813 -msgid "Turn on WebGL support" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:814 -msgid "Turn on HTML5 audio support" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:815 -msgid "Ignore TLS errors" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_plugin.c:816 -#, fuzzy -msgid "No password storage" -msgstr "%s ئىمى" - -#: plugins/www/www_plugin.c:818 -msgid "Turn on Web Inspector" -msgstr "" - -#: plugins/www/www_config.h:43 -msgid "Remmina Browser Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/kwallet/src/kwallet_plugin_main.c:118 -msgid "Secure passwords storing in the KDE Wallet" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:424 -msgid "About" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_about.glade:40 -msgid "Website" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:108 -msgid "" -"Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/" -"remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics" -"\">anonymous</a></b> statistics to remmina.org" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:133 -#, fuzzy -msgid "Make Remmina the default Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى" - -#: data/ui/remmina_news.glade:142 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:166 -msgid "<big>Important settings</big>" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:192 -msgid "" -"<span>\n" -"<b>You are great for using copylefted libre software, <a href=\"https://" -"remmina.org/donations/\" title=\"Awesome Remmina donations\">throw in a " -"donation</a>, to make us happy, and further make the program better.</b>\n" -"</span>\n" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_news.glade:212 -msgid "<big>Contribute</big>" -msgstr "" +#: plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - ئۈستەلئۈستىنى ھەمبەھىرلەش" #: data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:46 msgid "" @@ -2246,33 +2189,12 @@ msgstr "" msgid "Do not show this message again" msgstr "" -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key…" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:60 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: data/ui/remmina_unlock.glade:94 -msgid "Unlock Remmina" +#: data/ui/remmina_about.glade:30 data/ui/remmina_main.glade:424 +msgid "About" msgstr "" -#: data/ui/remmina_unlock.glade:128 -msgid "Master password secret key" +#: data/ui/remmina_about.glade:40 +msgid "Website" msgstr "" #: data/ui/remmina_main.glade:69 @@ -2350,6 +2272,60 @@ msgstr "" msgid "Last used" msgstr "" +#: data/ui/remmina_unlock.glade:60 +msgid "Unlock" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:94 +msgid "Unlock Remmina" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_unlock.glade:128 +msgid "Master password secret key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:29 data/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT…" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:108 +msgid "" +"Send <b><a href=\"https://remmina.gitlab.io/remminadoc.gitlab.io/" +"remmina__stats_8c.html#details\" title=\"Remmina usage statistics" +"\">anonymous</a></b> statistics to remmina.org" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:133 +#, fuzzy +msgid "Make Remmina the default Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى خېرىدارى" + +#: data/ui/remmina_news.glade:142 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:166 +msgid "<big>Important settings</big>" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:192 +msgid "" +"<span>\n" +"<b>You are great for using copylefted libre software, <a href=\"https://" +"remmina.org/donations/\" title=\"Awesome Remmina donations\">throw in a " +"donation</a>, to make us happy, and further make the program better.</b>\n" +"</span>\n" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_news.glade:212 +msgid "<big>Contribute</big>" +msgstr "" + #: data/ui/remmina_mpc.glade:7 msgid "Remmina - Multi Password Changer" msgstr "" @@ -2399,10 +2375,6 @@ msgctxt "Multi password changer table" msgid "Domain\\Username" msgstr "" -#: data/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT…" -msgstr "" - #: data/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -2907,3 +2879,31 @@ msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:2183 msgid "Terminal" msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:14 data/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:20 data/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:26 data/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_string_list.glade:32 data/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:14 data/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" + +#: data/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key…" +msgstr "" |