diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-06-02 23:09:41 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-06-02 23:09:41 +0300 |
commit | 2d7a651fa2654347955b35a527155bd3ed28a4e3 (patch) | |
tree | cdcb7e2bb4f0c210261899ba23460789662982ac /po/uz.po | |
parent | 7337d50cf3b6febe6943cb29b701762cb30d0f5e (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r-- | po/uz.po | 577 |
1 files changed, 294 insertions, 283 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-24 19:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-02 20:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 15:57+0000\n" "Last-Translator: Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uz/" @@ -18,8 +18,8 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.12-dev\n" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354 -#: src/remmina_protocol_widget.c:1691 src/remmina_protocol_widget.c:1710 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1692 src/remmina_protocol_widget.c:1711 #: src/remmina_file_editor.c:1118 src/remmina_file_editor.c:1240 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2800 #: plugins/www/www_plugin.c:905 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3227 @@ -28,67 +28,67 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Parol" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_sftp_plugin.c:356 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:355 #: src/remmina_file_editor.c:1119 src/remmina_ssh_plugin.c:1392 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1503 msgid "SSH identity file" msgstr "SSH identifikator fayli" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1120 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:311 src/remmina_file_editor.c:1120 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1393 msgid "SSH agent" msgstr "SSH agenti" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1121 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1121 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1394 msgid "Public key (automatic)" msgstr "Ochiq kalit (avtomatik)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:314 src/remmina_file_editor.c:1122 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:1122 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1395 msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "Kerberos (GSSAPI)" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:323 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:322 msgid "Show Hidden Files" msgstr "Yashirin fayllarni ko'rsatish" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:325 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:324 msgid "Overwrite all files" msgstr "Barcha fayllarni qayta yozish" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:326 msgid "Resume all file transfers" msgstr "Barcha fayl uzatishlarini davom ettirish" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:328 src/remmina_protocol_widget.c:284 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:327 src/remmina_protocol_widget.c:282 msgid "Connect via SSH from a new terminal" msgstr "Yangi terminaldan SSH orqali ulanish" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_message_panel.c:330 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329 #: src/remmina_file_editor.c:1234 src/remmina_ssh_plugin.c:1501 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2799 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 plugins/www/www_plugin.c:904 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2799 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2026 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 plugins/www/www_plugin.c:904 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:478 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3226 #: data/ui/remmina_mpc.glade:144 msgid "Username" msgstr "Foydalanuvchi nomi" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:355 src/remmina_file_editor.c:1225 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:354 src/remmina_file_editor.c:1225 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1500 msgid "Authentication type" msgstr "Autentifikatsiya turi" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_file_editor.c:1258 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:356 src/remmina_file_editor.c:1258 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1507 msgid "Password to unlock private key" msgstr "Shaxsiy kalitni ochish uchun parol" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:358 src/remmina_ssh_plugin.c:1538 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:357 src/remmina_ssh_plugin.c:1538 msgid "SSH Proxy Command" msgstr "SSH proksi buyrug'i" -#: src/remmina_sftp_plugin.c:367 +#: src/remmina_sftp_plugin.c:366 msgid "SFTP - Secure File Transfer" msgstr "SFTP - xavfsiz fayl uzatish" @@ -153,8 +153,8 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Plaginlar" -#: src/remmina_plugin_manager.c:524 src/remmina_message_panel.c:452 -#: src/remmina_message_panel.c:621 src/remmina_file_editor.c:242 +#: src/remmina_plugin_manager.c:524 src/remmina_message_panel.c:451 +#: src/remmina_message_panel.c:620 src/remmina_file_editor.c:242 msgid "_OK" msgstr "" @@ -175,52 +175,52 @@ msgstr "Tavsif" msgid "Version" msgstr "Versiya" -#: src/remmina_chat_window.c:178 +#: src/remmina_chat_window.c:177 #, c-format msgid "Chat with %s" msgstr "%s bilan suhbatlashish" -#: src/remmina_chat_window.c:230 +#: src/remmina_chat_window.c:229 msgid "_Send" msgstr "_Yuborish" -#: src/remmina_chat_window.c:240 +#: src/remmina_chat_window.c:239 msgid "_Clear" msgstr "_Tozalash" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:121 +#: src/remmina_applet_menu_item.c:120 msgid "Discovered" msgstr "Kashf qilingan" -#: src/remmina_applet_menu_item.c:126 +#: src/remmina_applet_menu_item.c:125 msgid "New Connection" msgstr "Yangi ulanish" -#: src/remmina_key_chooser.h:38 +#: src/remmina_key_chooser.h:40 msgid "Shift+" msgstr "Shift+" -#: src/remmina_key_chooser.h:39 +#: src/remmina_key_chooser.h:41 msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" -#: src/remmina_key_chooser.h:40 +#: src/remmina_key_chooser.h:42 msgid "Alt+" msgstr "Alt+" -#: src/remmina_key_chooser.h:41 +#: src/remmina_key_chooser.h:43 msgid "Super+" msgstr "Super+" -#: src/remmina_key_chooser.h:42 +#: src/remmina_key_chooser.h:44 msgid "Hyper+" msgstr "Hyper+" -#: src/remmina_key_chooser.h:43 +#: src/remmina_key_chooser.h:45 msgid "Meta+" msgstr "Meta+" -#: src/remmina_key_chooser.h:44 +#: src/remmina_key_chooser.h:46 msgid "<None>" msgstr "<Yo'q>" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Mavjud o'lchamlari sozlash" msgid "Recent lists cleared." msgstr "Oxirgi roʻyxatlar tozalandi." -#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2042 +#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041 #: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179 msgid "Keystrokes" msgstr "Klaviatura bosishlari" @@ -264,36 +264,36 @@ msgstr "" "tanlanadigan va sozlamalardagi \"Terminal\" yorlig'ida tahrirlanishi mumkin " "bo'lgan \"Maxsus\" terminal ranglar sxemasi mavjud." -#: src/remmina_message_panel.c:163 data/ui/remmina_mpc.glade:46 +#: src/remmina_message_panel.c:162 data/ui/remmina_mpc.glade:46 #: data/ui/remmina_passwd.glade:19 data/ui/remmina_unlock.glade:43 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:199 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 +#: src/remmina_message_panel.c:198 data/ui/remmina_snap_info_dialog.glade:25 #: data/ui/remmina_string_list.glade:8 data/ui/remmina_string_list.glade:9 #: data/ui/remmina_string_list.glade:63 data/ui/remmina_news.glade:33 #: data/ui/remmina_preferences.glade:2684 msgid "Close" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:260 +#: src/remmina_message_panel.c:259 msgid "Yes" msgstr "Ha" -#: src/remmina_message_panel.c:267 +#: src/remmina_message_panel.c:266 msgid "No" msgstr "Yo'q" -#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2801 +#: src/remmina_message_panel.c:390 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2801 #: data/ui/remmina_mpc.glade:172 msgid "Domain" msgstr "Domen" -#: src/remmina_message_panel.c:420 +#: src/remmina_message_panel.c:419 msgid "Save password" msgstr "Parolni saqlash" -#: src/remmina_message_panel.c:457 src/remmina_message_panel.c:629 +#: src/remmina_message_panel.c:456 src/remmina_message_panel.c:628 #: src/remmina_sftp_client.c:971 src/remmina_file_editor.c:241 #: src/remmina_file_editor.c:1805 plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:8 data/ui/remmina_key_chooser.glade:9 @@ -301,145 +301,156 @@ msgstr "Parolni saqlash" msgid "_Cancel" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:513 +#: src/remmina_message_panel.c:512 msgid "Enter certificate authentication files" msgstr "Sertifikat autentifikatsiya fayllarini kiriting" -#: src/remmina_message_panel.c:525 +#: src/remmina_message_panel.c:524 msgid "CA Certificate File" msgstr "CA sertifikat fayli" -#: src/remmina_message_panel.c:547 +#: src/remmina_message_panel.c:546 msgid "CA CRL File" msgstr "CA CRL fayli" -#: src/remmina_message_panel.c:569 +#: src/remmina_message_panel.c:568 msgid "Client Certificate File" msgstr "Mijoz sertifikat fayli" -#: src/remmina_message_panel.c:591 +#: src/remmina_message_panel.c:590 msgid "Client Certificate Key" msgstr "Mijoz sertifikat kaliti" -#: src/rcw.c:656 +#: src/rcw.c:655 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to close %i active connections in the current window?" msgstr "Joriy oynada %i faol ulanishlarni yopishga ishonchingiz komilmi?" -#: src/rcw.c:666 +#: src/rcw.c:665 msgid "Are you sure you want to close this last active connection?" msgstr "Ushbu oxirgi faol ulanishni yopishga ishinchingiz komilmi?" -#: src/rcw.c:1413 +#: src/rcw.c:1412 msgid "Viewport fullscreen mode" msgstr "To'liq ekran rejimini ko'rish porti" -#: src/rcw.c:1421 data/ui/remmina_preferences.glade:607 +#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "Aylantirilgan toʻliq ekran" -#: src/rcw.c:1507 +#: src/rcw.c:1506 msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "Moslashtirilganda tomonlar nisbatini saqlash" -#: src/rcw.c:1515 +#: src/rcw.c:1514 msgid "Fill client window when scaled" msgstr "Moslashtirilganda mijoz oynasini to'ldirish" -#: src/rcw.c:2063 +#: src/rcw.c:2062 msgid "Send clipboard content as keystrokes" msgstr "Almashish buferi tarkibini klaviatura bosish sifatida yuborish" -#: src/rcw.c:2169 +#: src/rcw.c:2064 +msgid "" +"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +"many characters can be different from the original text.\n" +"\n" +" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +"\n" +" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: src/rcw.c:2176 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Ekran tasvirining buzilishiga yo'l qo'ymaslik uchun moslashtirishni " "o'chiring." -#: src/rcw.c:2229 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Ekran tasviri olingan" -#: src/rcw.c:2312 +#: src/rcw.c:2319 msgid "_Menu" msgstr "_Menyu" -#: src/rcw.c:2313 +#: src/rcw.c:2320 msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: src/rcw.c:2322 +#: src/rcw.c:2329 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Remmina asosiy oynasini ochish" -#: src/rcw.c:2332 +#: src/rcw.c:2339 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Joriy ulanishni takrorlash" -#: src/rcw.c:2349 +#: src/rcw.c:2356 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Masofaviy ekran o'lchamini sig'dirish uchun oyna o'lchamini o'zgartirish" -#: src/rcw.c:2360 +#: src/rcw.c:2367 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toʻliq ekran rejimiga oʻtish" -#: src/rcw.c:2406 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" -#: src/rcw.c:2422 +#: src/rcw.c:2429 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dinamik ekran o'lchamini yangilashni yoqish/o‘chirish" -#: src/rcw.c:2432 +#: src/rcw.c:2439 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Moslashtirish rejimini yoʻqish/oʻchirish" -#: src/rcw.c:2472 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Yorliq sahifalarini almashtirish" -#: src/rcw.c:2482 +#: src/rcw.c:2489 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Barcha klaviatura hodisalarini olish" -#: src/rcw.c:2499 +#: src/rcw.c:2506 msgid "Preferences" msgstr "Afzalliklar" -#: src/rcw.c:2508 +#: src/rcw.c:2515 msgid "_Tools" msgstr "_Asboblar" -#: src/rcw.c:2509 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Asboblar" -#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Ekran tasviri" -#: src/rcw.c:2536 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Oynani minimallashtirish" -#: src/rcw.c:2546 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Ulanishni uzish" -#: src/rcw.c:4333 +#: src/rcw.c:4340 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "“%s” fayli buzilgan, o‘qib bo‘lmaydi yoki topilmadi." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4407 +#: src/rcw.c:4414 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -447,7 +458,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4548 +#: src/rcw.c:4555 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -457,7 +468,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4554 +#: src/rcw.c:4561 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -472,7 +483,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4568 +#: src/rcw.c:4575 msgid "Open in web browser" msgstr "Veb-brauzerda ochish" @@ -500,12 +511,12 @@ msgstr[0] "%d ta parol oʻzgartirildi." msgstr[1] "%d ta parol oʻzgartirildi." #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:93 +#: src/remmina.c:92 msgid "Show 'About'" msgstr "“Haqida”ni ko‘rsatish" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:95 +#: src/remmina.c:94 msgid "" "Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype " "supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)" @@ -514,12 +525,12 @@ msgstr "" "ta'riflalangan ish stoliga yoki qoʻllab-quvvatlanadigan URIga (RDP, VNC, SSH " "yoki SPICE) ulanish" -#: src/remmina.c:95 src/remmina.c:97 src/remmina.c:99 +#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98 msgid "FILE" msgstr "FAYL" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:97 +#: src/remmina.c:96 msgid "" "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported " "by a plugin)" @@ -528,7 +539,7 @@ msgstr "" "ta'riflangan ish stoliga ulanish" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:99 +#: src/remmina.c:98 msgid "" "Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported " "by plugin)" @@ -537,99 +548,99 @@ msgstr "" "ta'riflangan ish stoli ulanishini tahrirlash" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:102 +#: src/remmina.c:101 msgid "Start in kiosk mode" msgstr "Kiosk rejimida boshlash" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:104 +#: src/remmina.c:103 msgid "Create new connection profile" msgstr "Yangi ulanish profilini yaratish" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:106 +#: src/remmina.c:105 msgid "Show preferences" msgstr "Parametrlarni ko'rsatish" -#: src/remmina.c:106 +#: src/remmina.c:105 msgid "TABINDEX" msgstr "TABINDEX" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:113 +#: src/remmina.c:112 msgid "Quit" msgstr "Chiqish" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:115 +#: src/remmina.c:114 msgid "Use default server name (for --new)" msgstr "Standart server nomidan foydalanish (--new uchun)" -#: src/remmina.c:115 +#: src/remmina.c:114 msgid "SERVER" msgstr "SERVER" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:117 +#: src/remmina.c:116 msgid "Use default protocol (for --new)" msgstr "Standart protokoldan foydalaning (--new uchun)" -#: src/remmina.c:117 +#: src/remmina.c:116 msgid "PROTOCOL" msgstr "PROTOCOL" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:119 +#: src/remmina.c:118 msgid "Start in tray" msgstr "Treyda boshlash" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:121 +#: src/remmina.c:120 msgid "Show the application version" msgstr "Ilova versiyasini ko'rsatish" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:123 +#: src/remmina.c:122 msgid "Show version of the application and its plugins" msgstr "Ilova va uning plaginlari versiyasini ko'rsatish" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:125 +#: src/remmina.c:124 msgid "Modify connection profile (requires --set-option)" msgstr "Ulanish profilini o'zgartirish (--set-option talab qiladi)" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:127 +#: src/remmina.c:126 msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" msgstr "" "--update-profile bilan foydalanish uchun bir yoki bir nechta profil " "sozlamalarini o'rnatish" -#: src/remmina.c:128 +#: src/remmina.c:127 msgid "Encrypt a password" msgstr "Parolni shifrlash" -#: src/remmina.c:129 +#: src/remmina.c:128 msgid "Disable news notification" msgstr "" -#: src/remmina.c:130 +#: src/remmina.c:129 msgid "Disable toolbar" msgstr "" -#: src/remmina.c:131 +#: src/remmina.c:130 #, fuzzy #| msgid "Scrolled fullscreen" msgid "Enable fullscreen" msgstr "Aylantirilgan toʻliq ekran" -#: src/remmina.c:132 +#: src/remmina.c:131 msgid "" "Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe " "shortcut keys, hide tabs, hide search bar)" msgstr "" -#: src/remmina.c:133 +#: src/remmina.c:132 msgid "Disable tray icon" msgstr "" @@ -637,7 +648,7 @@ msgstr "" #. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina #. * to log more verbose statements. #. -#: src/remmina.c:368 +#: src/remmina.c:367 msgid "" "Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by " "using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n" @@ -651,11 +662,11 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging" #. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal -#: src/remmina.c:422 +#: src/remmina.c:421 msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port" msgstr "- yoki protocol://username:encryptedpassword@host:port" -#: src/remmina.c:425 +#: src/remmina.c:424 msgid "" "Examples:\n" "To connect using an existing connection profile, use:\n" @@ -736,241 +747,241 @@ msgstr "UNIX soketini yaratib bo‘lmadi: %s" msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s" msgstr "UNIX soketiga ulanib bo‘lmadi: %s" -#: src/remmina_public.c:631 +#: src/remmina_public.c:632 msgid "Please enter format 'widthxheight'." msgstr "Iltimos, \"widthxheight\" formatida kiriting." -#: src/remmina_public.c:653 +#: src/remmina_public.c:654 msgid "Change security settings" msgstr "Xavfsizlik sozlamalarini o'zgartirish" #. TRANSLATORS: translator-credits should be replaced with a formatted list of translators in your own language -#: src/remmina_about.c:54 +#: src/remmina_about.c:53 msgid "translator-credits" msgstr "Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>" -#: src/remmina_ftp_client.c:392 +#: src/remmina_ftp_client.c:390 msgid "Choose download location" msgstr "Yuklab olish joyini tanlang" -#: src/remmina_ftp_client.c:532 +#: src/remmina_ftp_client.c:530 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "" "Tanlangan fayllarni serverdan oʻchirib tashlashingizga ishonchingiz komilmi?" -#: src/remmina_ftp_client.c:589 +#: src/remmina_ftp_client.c:587 msgid "Choose a file to upload" msgstr "Yuklash uchun faylni tanlang" -#: src/remmina_ftp_client.c:596 +#: src/remmina_ftp_client.c:594 msgid "Upload folder" msgstr "Jildni yuklash" -#: src/remmina_ftp_client.c:652 src/remmina_ftp_client.c:769 +#: src/remmina_ftp_client.c:650 src/remmina_ftp_client.c:767 msgid "Download" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:659 src/remmina_ftp_client.c:776 +#: src/remmina_ftp_client.c:657 src/remmina_ftp_client.c:774 msgid "Upload" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:666 +#: src/remmina_ftp_client.c:664 msgid "_Delete" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:754 +#: src/remmina_ftp_client.c:752 msgid "Home" msgstr "Uy" -#: src/remmina_ftp_client.c:755 +#: src/remmina_ftp_client.c:753 msgid "Go to home folder" msgstr "Uy jildiga o'tish" -#: src/remmina_ftp_client.c:759 +#: src/remmina_ftp_client.c:757 msgid "Up" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:760 +#: src/remmina_ftp_client.c:758 msgid "Go to parent folder" msgstr "Yuqori turuvchi jildga o'tish" -#: src/remmina_ftp_client.c:764 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080 +#: src/remmina_ftp_client.c:762 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2891 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 msgid "Refresh" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:765 +#: src/remmina_ftp_client.c:763 msgid "Refresh current folder" msgstr "Joriy jildni yangilash" -#: src/remmina_ftp_client.c:770 +#: src/remmina_ftp_client.c:768 msgid "Download from server" msgstr "Serverdan yuklab olish" -#: src/remmina_ftp_client.c:777 +#: src/remmina_ftp_client.c:775 msgid "Upload to server" msgstr "Serverga yuklash" -#: src/remmina_ftp_client.c:781 data/ui/remmina_main.glade:197 +#: src/remmina_ftp_client.c:779 data/ui/remmina_main.glade:197 msgid "Delete" msgstr "" -#: src/remmina_ftp_client.c:782 +#: src/remmina_ftp_client.c:780 msgid "Delete files on server" msgstr "Serverdagi fayllarni o'chirish" -#: src/remmina_ftp_client.c:911 src/remmina_ftp_client.c:980 +#: src/remmina_ftp_client.c:909 src/remmina_ftp_client.c:978 msgid "Filename" msgstr "Fayl nomi" -#: src/remmina_ftp_client.c:924 src/remmina_ftp_client.c:1009 +#: src/remmina_ftp_client.c:922 src/remmina_ftp_client.c:1007 msgid "Size" msgstr "Hajmi" -#: src/remmina_ftp_client.c:932 +#: src/remmina_ftp_client.c:930 msgid "User" msgstr "Foydalanuvchi" -#: src/remmina_ftp_client.c:938 src/remmina_file_editor.c:1955 +#: src/remmina_ftp_client.c:936 src/remmina_file_editor.c:1955 #: data/ui/remmina_mpc.glade:115 data/ui/remmina_main.glade:464 msgid "Group" msgstr "Guruh" -#: src/remmina_ftp_client.c:944 +#: src/remmina_ftp_client.c:942 msgid "Permission" msgstr "Ruxsat" -#: src/remmina_ftp_client.c:996 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676 +#: src/remmina_ftp_client.c:994 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2676 msgid "Remote" msgstr "Masofadan" -#: src/remmina_ftp_client.c:1003 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675 +#: src/remmina_ftp_client.c:1001 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2675 msgid "Local" msgstr "Mahalliy" -#: src/remmina_ftp_client.c:1017 +#: src/remmina_ftp_client.c:1015 msgid "Progress" msgstr "Taraqqiyot" -#: src/remmina_protocol_widget.c:294 src/remmina_ssh_plugin.c:840 +#: src/remmina_protocol_widget.c:292 src/remmina_ssh_plugin.c:840 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1476 msgid "Open SFTP transfer…" msgstr "SFTP uzatishni ochish…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:326 +#: src/remmina_protocol_widget.c:324 msgid "Executing external commands…" msgstr "Tashqi buyruqlar bajarilmoqda…" #. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for the connection profile name -#: src/remmina_protocol_widget.c:334 +#: src/remmina_protocol_widget.c:332 #, c-format msgid "Connecting to “%s”…" msgstr "“%s”ga ulanmoqda…" #. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for an hostname or an IP address. -#: src/remmina_protocol_widget.c:922 src/remmina_protocol_widget.c:1107 +#: src/remmina_protocol_widget.c:924 src/remmina_protocol_widget.c:1108 #, c-format msgid "Connecting to “%s” via SSH…" msgstr "SSH orqali “%s” ga ulanmoqda…" #. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a TCP port number. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1171 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1172 #, c-format msgid "Awaiting incoming SSH connection on port %i…" msgstr "%i portida kiruvchi SSH ulanishi kutilmoqda…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1224 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1225 #, c-format msgid "The “%s” command is not available on the SSH server." msgstr "“%s” buyrug'i SSH serverida mavjud emas." -#: src/remmina_protocol_widget.c:1229 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1230 #, c-format msgid "Could not run the “%s” command on the SSH server (status = %i)." msgstr "SSH serverida “%s” buyrug‘ini ishga tushirib bo‘lmadi (holat = %i)." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for an error message -#: src/remmina_protocol_widget.c:1237 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1238 #, c-format msgid "Could not run command. %s" msgstr "Buyruqni ishga tushirib bo'lmadi. %s" #. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a hostname or IP address. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1307 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1308 #, c-format msgid "Connecting to %s via SSH…" msgstr "%s ga SSH orqali ulanmoqda…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1709 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1710 msgid "Type in SSH username and password." msgstr "SSH foydalanuvchi nomi va parolini kiriting." -#: src/remmina_protocol_widget.c:1764 src/remmina_protocol_widget.c:1796 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1765 src/remmina_protocol_widget.c:1797 msgid "Fingerprint automatically accepted" msgstr "Barmoq izi avtomatik ravishda qabul qilindi" #. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1772 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1773 msgid "Certificate details:" msgstr "Sertifikat tafsilotlari:" #. TRANSLATORS: An SSL certificate subject is usually the remote server the user connect to. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1774 src/remmina_protocol_widget.c:1806 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1775 src/remmina_protocol_widget.c:1807 msgid "Subject:" msgstr "Mavzu:" #. TRANSLATORS: The name or email of the entity that have issued the SSL certificate -#: src/remmina_protocol_widget.c:1776 src/remmina_protocol_widget.c:1808 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1777 src/remmina_protocol_widget.c:1809 msgid "Issuer:" msgstr "Emitent:" #. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1778 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1779 msgid "Fingerprint:" msgstr "Barmoq izi:" #. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1780 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1781 msgid "Accept certificate?" msgstr "Sertifikat qabul qilinsinmi?" #. TRANSLATORS: The user is asked to verify a new SSL certificate. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1804 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1805 msgid "The certificate changed! Details:" msgstr "Sertifikat o'zgartirildi! Tafsilotlar:" #. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1810 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1811 msgid "Old fingerprint:" msgstr "Eski barmoq izi:" #. TRANSLATORS: An SSL certificate fingerprint, is a hash of a certificate calculated on all certificate's data and its signature. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1812 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1813 msgid "New fingerprint:" msgstr "Yangi barmoq izi:" #. TRANSLATORS: The user is asked to accept or refuse a new SSL certificate. -#: src/remmina_protocol_widget.c:1814 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1815 msgid "Accept changed certificate?" msgstr "O'zgartirilgan sertifikat qabul qilinsinmi?" #. TRANSLATORS: “%i” is a placeholder for a port number. “%s” is a placeholder for a protocol name (VNC). -#: src/remmina_protocol_widget.c:1957 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1958 #, fuzzy, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" msgstr "Kiruvchi %s ulanish uchun %i portida tinglanmoqda…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:1982 +#: src/remmina_protocol_widget.c:1983 msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" msgstr "Haqiqiylikni tekshirib bo‘lmadi, qayta ulanishga urinilmoqda…" -#: src/remmina_protocol_widget.c:2044 src/remmina_file_editor.c:436 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2045 src/remmina_file_editor.c:436 #: src/remmina_file_editor.c:1190 data/ui/remmina_main.glade:478 msgid "Server" msgstr "Server" #. TRANSLATORS: “%s” is a placeholder for a protocol name, like “RDP”. -#: src/remmina_protocol_widget.c:2062 +#: src/remmina_protocol_widget.c:2063 #, c-format msgid "Install the %s protocol plugin first." msgstr "Avval %s protokol plaginini o‘rnating." @@ -1238,7 +1249,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:492 +#: src/remmina_exec.c:491 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1595,55 +1606,55 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:137 +#: src/remmina_icon.c:136 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:147 +#: src/remmina_icon.c:146 msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:157 +#: src/remmina_icon.c:156 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 +#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 +#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:361 +#: src/remmina_icon.c:360 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:368 +#: src/remmina_icon.c:367 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:370 +#: src/remmina_icon.c:369 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:373 +#: src/remmina_icon.c:372 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1651,25 +1662,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:377 +#: src/remmina_icon.c:376 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:380 +#: src/remmina_icon.c:379 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:383 +#: src/remmina_icon.c:382 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:386 +#: src/remmina_icon.c:385 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -1771,7 +1782,7 @@ msgid "_Find text" msgstr "" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1502 plugins/spice/spice_plugin.c:676 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 msgid "User password" msgstr "" @@ -1868,128 +1879,128 @@ msgstr "" msgid "Secured password storage in KWallet" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:217 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:215 msgid "<Auto-detect>" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:249 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:247 msgid "<Not set>" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:278 msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1977 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 msgid "Poor (fastest)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2651 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975 msgid "Medium" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1974 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1973 msgid "Good" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:288 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2653 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2653 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1974 msgid "Best (slowest)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:427 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:425 msgid "Keyboard layout" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:457 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:455 msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:468 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:466 msgid "Keyboard scancode remapping" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:483 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:481 msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:484 msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:492 msgid "Quality settings" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:517 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:515 msgid "Wallpaper" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:525 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:523 msgid "Window drag" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:532 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:530 msgid "Menu animation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:540 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:538 msgid "Theme" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:547 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:545 msgid "Cursor shadow" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:555 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:553 msgid "Cursor blinking" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:562 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:560 msgid "Font smoothing" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:570 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:568 msgid "Composition" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:580 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:578 msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:595 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:593 msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:607 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:605 msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:630 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:628 msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:650 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:648 msgid "Input device settings" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:658 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2806 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2060 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2806 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2059 msgid "Disable smooth scrolling" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:669 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:667 msgid "General settings" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:676 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:674 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "Reconnect attempts number" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:689 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:687 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2859 msgid "" "The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)" msgstr "" @@ -2139,7 +2150,7 @@ msgstr "" msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2625 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1965 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2625 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1964 msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "" @@ -2147,7 +2158,7 @@ msgstr "" msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2627 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1966 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2627 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1965 msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "" @@ -2155,7 +2166,7 @@ msgstr "" msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2629 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1967 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2629 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1966 msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "" @@ -2366,8 +2377,8 @@ msgstr "" msgid "List monitor IDs" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 msgid "Colour depth" msgstr "" @@ -2375,8 +2386,8 @@ msgstr "" msgid "Network connection type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2828 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 msgid "Quality" msgstr "" @@ -2547,7 +2558,7 @@ msgstr "" msgid "Share a smart card" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2866 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2064 msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "" @@ -2564,8 +2575,8 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2869 plugins/spice/spice_plugin.c:704 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2061 plugins/www/www_plugin.c:932 -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2060 plugins/www/www_plugin.c:932 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" msgstr "" @@ -2614,7 +2625,7 @@ msgid "Enable Gateway websockets support" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2895 plugins/spice/spice_plugin.c:717 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2634,13 +2645,13 @@ msgstr "" msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_event.c:348 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:347 #, c-format msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgstr "" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_event.c:1127 +#: plugins/rdp/rdp_event.c:1126 #, c-format msgid "Connected to %s via RDP" msgstr "" @@ -2727,11 +2738,11 @@ msgid "Preferred image compression" msgstr "" #: plugins/spice/spice_plugin.c:703 plugins/spice/spice_plugin.c:716 -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:865 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 msgid "No clipboard sync" msgstr "" -#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 +#: plugins/spice/spice_plugin.c:705 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 msgid "Enable audio channel" msgstr "" @@ -2740,8 +2751,8 @@ msgid "Share smart card" msgstr "" #: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2067 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:879 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2066 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 msgid "View only" msgstr "" @@ -2761,52 +2772,52 @@ msgstr "" msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:790 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:789 msgid "Enter VNC password" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:843 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:539 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:842 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538 msgid "Enter VNC authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:950 msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951 #, c-format msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952 #, c-format msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953 msgid "Your connection has been rejected." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:981 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:980 #, c-format msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:982 msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1714 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1713 #, c-format msgid "Connected to %s:%d via VNC" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1733 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1732 #, c-format msgid "Disconnected from %s:%d via VNC" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1982 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981 msgid "" "Connect to VNC using a repeater:\n" " • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n" @@ -2817,7 +2828,7 @@ msgid "" " x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 msgid "" "Listening for remote VNC connection:\n" " • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n" @@ -2827,7 +2838,7 @@ msgid "" " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1999 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1998 msgid "" "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n" "\n" @@ -2840,51 +2851,51 @@ msgid "" "corre rre raw”" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2026 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2025 msgid "Repeater" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037 msgid "Listen on port" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057 msgid "Override pre-set VNC encodings" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2059 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058 msgid "Force tight encoding" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2059 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2058 msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2062 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:868 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2061 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 msgid "Ignore remote bell messages" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2062 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 msgid "Prevent local interaction on the server" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2064 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2063 msgid "Show remote cursor" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2066 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2065 msgid "Turn off encryption" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080 msgid "Open Chat…" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:42 msgid "Remmina VNC Plugin" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.h:47 msgid "Remmina VNC listener Plugin" msgstr "" @@ -3539,127 +3550,127 @@ msgstr "" msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:477 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:476 #, c-format msgid "Unsupported authentication type %u" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:489 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:488 #, c-format msgid "Authentication failure: %s" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:819 msgid "Use server settings" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:820 msgid "True colour (24 bits)" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:821 msgid "High colour (16 bits)" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:822 msgid "Low colour (8 bits)" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:824 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:823 msgid "Ultra low colour (3 bits)" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:847 msgid "VNC password" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849 msgid "Use JPEG Compression" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849 msgid "This might not work on all VNC servers" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:851 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:850 msgid "Enable GTK-VNC debug" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:871 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870 msgid "Shared connection" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:871 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:870 msgid "" "If the server should try to share the desktop by leaving other clients " "connected" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:880 msgid "Send Ctrl+Alt+_Del" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:881 msgid "Send Ctrl+Alt+_Backspace" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:882 msgid "Send Ctrl+Alt+_F1" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:883 msgid "Send Ctrl+Alt+_F2" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:884 msgid "Send Ctrl+Alt+_F3" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:885 msgid "Send Ctrl+Alt+_F4" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:886 msgid "Send Ctrl+Alt+_F5" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:887 msgid "Send Ctrl+Alt+_F6" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:888 msgid "Send Ctrl+Alt+_F7" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:889 msgid "Send Ctrl+Alt+_F8" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:890 msgid "Send Ctrl+Alt+_F9" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:891 msgid "Send Ctrl+Alt+_F10" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:892 msgid "Send Ctrl+Alt+_F11" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:894 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:893 msgid "Send Ctrl+Alt+_F12" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:895 msgid "Reboot remote host" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:896 msgid "Reset remote host (hard reboot)" msgstr "" -#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:898 +#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:897 msgid "Shutdown remote host" msgstr "" @@ -4146,7 +4157,7 @@ msgid "* By enabling news you consent to fetch data from remmina.org" msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:495 -msgid "Ask consent to close last window" +msgid "Confirm before closing multiple tabs" msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:529 @@ -4483,7 +4494,7 @@ msgid "" msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:2066 -msgid "Allow using bright colours with bold text" +msgid "Show bold text in bright colors" msgstr "" #: data/ui/remmina_preferences.glade:2080 |