Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/uz.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-10-27 19:17:13 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-10-27 19:17:13 +0300
commitbca0fcf5b9eb5dc37a6d85c7be76d9f329cdae53 (patch)
treec88cc2ec1df8846c89ea85394210a341aab36d4f /po/uz.po
parente3fef066cc8eb190b1ee89ec76cae14a0539ac61 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/uz.po')
-rw-r--r--po/uz.po104
1 files changed, 52 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index a46a36979..6d05e83b1 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-10-27 10:40+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-10-27 16:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uz/"
@@ -1001,17 +1001,17 @@ msgstr "Server"
msgid "Install the %s protocol plugin first."
msgstr "Avval %s protokol plaginini o‘rnating."
-#: src/remmina_ssh.c:732
+#: src/remmina_ssh.c:734
#, c-format
msgid "Could not authenticate with TOTP/OTP/2FA. %s"
msgstr "TOTP/OTP/2FA bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:791 src/remmina_ssh.c:1172
+#: src/remmina_ssh.c:793 src/remmina_ssh.c:1174
#, c-format
msgid "Could not authenticate with SSH password. %s"
msgstr "SSH paroli bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:818 src/remmina_ssh.c:885
+#: src/remmina_ssh.c:820 src/remmina_ssh.c:887
#, fuzzy
#| msgid "No saved SSH passphrase supplied. Asking user to enter it."
msgid "No saved SSH password supplied. Asking user to enter it."
@@ -1020,97 +1020,97 @@ msgstr ""
"so'ramoqda."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:823 src/remmina_ssh.c:864 src/remmina_ssh.c:890
-#: src/remmina_ssh.c:929 src/remmina_ssh.c:1242
+#: src/remmina_ssh.c:825 src/remmina_ssh.c:866 src/remmina_ssh.c:892
+#: src/remmina_ssh.c:931 src/remmina_ssh.c:1244
#, c-format
msgid "Could not authenticate with public SSH key. %s"
msgstr "Umumiy SSH kaliti bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:832
+#: src/remmina_ssh.c:834
#, c-format
msgid "SSH certificate cannot be imported. %s"
msgstr "SSH sertifikatini import qilib bo'lmaydi. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:841
+#: src/remmina_ssh.c:843
#, c-format
msgid "SSH certificate cannot be copied into the private SSH key. %s"
msgstr "SSH sertifikatini shaxsiy SSH kalitiga nusxalab bo'lmaydi. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:851
+#: src/remmina_ssh.c:853
#, c-format
msgid "Could not authenticate using SSH certificate. %s"
msgstr "SSH sertifikati yordamida autentifikatsiya qilinmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:865
+#: src/remmina_ssh.c:867
msgid "SSH identity file not selected."
msgstr "SSH identifikator fayli tanlanmagan."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:876
+#: src/remmina_ssh.c:878
#, c-format
msgid "Public SSH key cannot be imported. %s"
msgstr "Umumiy SSH kalitini import qilib boʻlmaydi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:974
+#: src/remmina_ssh.c:976
#, c-format
msgid "Could not authenticate automatically with public SSH key. %s"
msgstr ""
"Umumiy SSH kaliti bilan avtomatik ravishda autentifikatsiya qilinmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1019
+#: src/remmina_ssh.c:1021
#, c-format
msgid "Could not authenticate automatically with SSH agent. %s"
msgstr "SSH agenti yordamida avtomatik ravishda autentifikatsiya qilinmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1065 src/remmina_ssh.c:1352
+#: src/remmina_ssh.c:1067 src/remmina_ssh.c:1354
#, c-format
msgid "Could not authenticate with SSH GSSAPI/Kerberos. %s"
msgstr "SSH GSSAPI/Kerberos bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1094
+#: src/remmina_ssh.c:1096
msgid "The public SSH key changed!"
msgstr "Umumiy SSH kaliti o'zgartirildi!"
-#: src/remmina_ssh.c:1207
+#: src/remmina_ssh.c:1209
#, c-format
msgid "Could not authenticate with keyboard-interactive. %s"
msgstr "Klaviatura-interaktiv yordamida autentifikatsiya qilinmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1309
+#: src/remmina_ssh.c:1311
#, c-format
msgid "Could not authenticate with automatic public SSH key. %s"
msgstr "Avtomatik ommaviy SSH kaliti bilan autentifikatsiya qilinmadi. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1417
+#: src/remmina_ssh.c:1419
#, c-format
msgid "Could not fetch the server's public SSH key. %s"
msgstr "Serverning ommaviy SSH kalitini olib bo‘lmadi. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1424
+#: src/remmina_ssh.c:1426
#, c-format
msgid "Could not fetch public SSH key. %s"
msgstr "Ommaviy SSH kalitini olib bo‘lmadi. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1432
+#: src/remmina_ssh.c:1434
#, c-format
msgid "Could not fetch checksum of the public SSH key. %s"
msgstr "Ommaviy SSH kalitining nazorat summasini olib bo‘lmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1445
+#: src/remmina_ssh.c:1447
msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:"
msgstr "Server noma'lum. Ommaviy kalit barmoq izi:"
-#: src/remmina_ssh.c:1447 src/remmina_ssh.c:1453
+#: src/remmina_ssh.c:1449 src/remmina_ssh.c:1455
msgid "Do you trust the new public key?"
msgstr "Yangi ochiq kalitga ishonasizmi?"
-#: src/remmina_ssh.c:1450
+#: src/remmina_ssh.c:1452
msgid ""
"Warning: The server has changed its public key. This means you are either "
"under attack,\n"
@@ -1121,150 +1121,150 @@ msgstr ""
"yoki administrator kalitni o'zgartirgan. Yangi ochiq kalit barmoq izi:"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1475
+#: src/remmina_ssh.c:1477
#, c-format
msgid "Could not check list of known SSH hosts. %s"
msgstr "Ma'lum SSH xostlar ro'yxatini tekshirib bo'lmadi. %s"
-#: src/remmina_ssh.c:1484
+#: src/remmina_ssh.c:1486
msgid "SSH password"
msgstr "SSH paroli"
-#: src/remmina_ssh.c:1491 src/remmina_ssh.c:1535
+#: src/remmina_ssh.c:1493 src/remmina_ssh.c:1537
#, fuzzy
#| msgid "Password to unlock private key"
msgid "Password for private SSH key"
msgstr "Shaxsiy kalitni ochish uchun parol"
-#: src/remmina_ssh.c:1496
+#: src/remmina_ssh.c:1498
msgid "SSH Kerberos/GSSAPI"
msgstr "SSH Kerberos/GSSAPI"
-#: src/remmina_ssh.c:1501
+#: src/remmina_ssh.c:1503
msgid "Enter TOTP/OTP/2FA code"
msgstr "TOTP/OTP/2FA kodini kiriting"
-#: src/remmina_ssh.c:1531 src/remmina_ssh.c:1557
+#: src/remmina_ssh.c:1533 src/remmina_ssh.c:1559
msgid "SSH tunnel credentials"
msgstr "SSH tunnel hisob ma'lumotlari"
-#: src/remmina_ssh.c:1531 src/remmina_ssh.c:1557
+#: src/remmina_ssh.c:1533 src/remmina_ssh.c:1559
msgid "SSH credentials"
msgstr "SSH hisob ma'lumotlari"
-#: src/remmina_ssh.c:1608
+#: src/remmina_ssh.c:1610
msgid "Keyboard interactive login, TOTP/OTP/2FA"
msgstr "Klaviaturadan interaktiv kirish, TOTP/OTP/2FA"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:1833
+#: src/remmina_ssh.c:1835
#, c-format
msgid "Could not start SSH session. %s"
msgstr "SSH seansini boshlab boʻlmadi. %s"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2232
+#: src/remmina_ssh.c:2234
#, c-format
msgid "Could not create channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2243
+#: src/remmina_ssh.c:2245
#, c-format
msgid "Could not connect to SSH tunnel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2313 src/remmina_ssh.c:2334 src/remmina_ssh.c:2343
+#: src/remmina_ssh.c:2315 src/remmina_ssh.c:2336 src/remmina_ssh.c:2345
#, c-format
msgid "Could not request port forwarding. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:2373
+#: src/remmina_ssh.c:2375
msgid "The server did not respond."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:2413
+#: src/remmina_ssh.c:2415
#, c-format
msgid "Cannot connect to local port %i."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2462
+#: src/remmina_ssh.c:2464
#, c-format
msgid "Could not write to SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2469
+#: src/remmina_ssh.c:2471
#, c-format
msgid "Could not read from tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2489
+#: src/remmina_ssh.c:2491
#, c-format
msgid "Could not poll SSH channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2496
+#: src/remmina_ssh.c:2498
#, c-format
msgid "Could not read SSH channel in a non-blocking way. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2515
+#: src/remmina_ssh.c:2517
#, c-format
msgid "Could not send data to tunnel listening socket. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:2617
+#: src/remmina_ssh.c:2619
msgid "Assign a destination port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:2624
+#: src/remmina_ssh.c:2626
msgid "Could not create socket."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:2634
+#: src/remmina_ssh.c:2636
msgid "Could not bind server socket to local port."
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:2640
+#: src/remmina_ssh.c:2642
msgid "Could not listen to local port."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not translate pthread
-#: src/remmina_ssh.c:2650 src/remmina_ssh.c:2667 src/remmina_ssh.c:2685
+#: src/remmina_ssh.c:2652 src/remmina_ssh.c:2669 src/remmina_ssh.c:2687
msgid "Could not start pthread."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2777
+#: src/remmina_ssh.c:2779
#, c-format
msgid "Could not create SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2782
+#: src/remmina_ssh.c:2784
#, c-format
msgid "Could not start SFTP session. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2874
+#: src/remmina_ssh.c:2876
#, c-format
msgid "Could not open channel. %s"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is an error message
-#: src/remmina_ssh.c:2917
+#: src/remmina_ssh.c:2919
#, c-format
msgid "Could not request shell. %s"
msgstr ""
-#: src/remmina_ssh.c:3047
+#: src/remmina_ssh.c:3049
msgid "Could not create PTY device."
msgstr ""