Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-11-08 17:58:26 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-11-08 17:58:26 +0300
commitbf9db08cf74b2c6fcb11a06947aa705738a2c95e (patch)
tree42c1bd2f9cf2ba6298906802522ff13931f2c938 /po/uz@cyrillic.po
parent7f4d91201e1896f32f606d4ce3d638d8e12314b1 (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po286
1 files changed, 143 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index ec963ebf6..e44f1c32f 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-29 12:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-08 14:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
#: src/remmina_protocol_widget.c:1676 src/remmina_protocol_widget.c:1695
#: src/remmina_file_editor.c:1101 src/remmina_file_editor.c:1222
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1360 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2680
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1360 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
#: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1596
#: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_preferences.glade:1675
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Янги терминалда SSH орқали уланинг"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_file_editor.c:1216 src/remmina_ssh_plugin.c:1470
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:894
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1595 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2681
+#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
#: data/ui/remmina_mpc.glade:172
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Юқорига"
msgid "Go to parent folder"
msgstr "Юқори жилдни очиш"
-#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770
+#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2810
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027
msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш"
@@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Гуруҳ"
msgid "Permission"
msgstr "Рухсат"
-#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2568
+#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2608
msgid "Remote"
msgstr "Масофавий"
-#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2567
+#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2607
msgid "Local"
msgstr "Маҳаллий"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "%i портдаги айни сервер"
-#: src/remmina_file_editor.c:1193 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724
+#: src/remmina_file_editor.c:1193 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764
msgid "Start-up path"
msgstr "Бошланғич йўл/жилд"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "User password"
msgstr "Пароль"
-#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2723
+#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763
msgid "Start-up program"
msgstr "Бошланғич программа"
@@ -1725,22 +1725,22 @@ msgstr "<Киритилмаган>"
msgid "<Choose a quality level to edit…>"
msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг…>"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2542
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2582
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1934
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Паст (энг тез)"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2543
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2583
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1933
msgid "Medium"
msgstr "Ўртача"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2544
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2584
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1931
msgid "Good"
msgstr "Яхши"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:288 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2545
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:288 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2585
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1932
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Энг афзал (энг секин)"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Иш столи ориетацияси"
msgid "Input device settings"
msgstr "Сифат мосламалари"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:658 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2686
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:658 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2726
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2014
#, fuzzy
#| msgid "Turn on smooth scrolling"
@@ -1838,85 +1838,85 @@ msgstr "Шрифтни равонлаштириш"
msgid "General settings"
msgstr "Сифат мосламалари"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:676 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2738
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:676 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778
#, fuzzy
#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…"
msgid "Reconnect attempts number"
msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)…"
-#: plugins/rdp/rdp_settings.c:689 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2738
+#: plugins/rdp/rdp_settings.c:689 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778
msgid ""
"The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:762 plugins/rdp/rdp_plugin.c:827
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:769 plugins/rdp/rdp_plugin.c:834
msgid "Enter RDP authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:835
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:842
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2073
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2113
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account locked out."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2080
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2120
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account expired."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2087
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2127
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Password expired."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2094
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2134
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account disabled."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2100
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2140
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Insufficient user privileges."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2148
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Account restricted."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2116
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2156
#, c-format
msgid ""
"Could not access the RDP server “%s”.\n"
"Change user password before connecting."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2121
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2161
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server “%s”."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2124
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2164
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2128
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2168
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and "
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2132
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2172
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security "
@@ -1934,145 +1934,145 @@ msgid ""
"protocol negotiation”."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2140
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2180
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2143
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2183
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2146
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2186
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does "
"not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2153
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2193
#, c-format
msgid "The “%s” server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2158
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2198
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2168
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2208
#, c-format
msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2511
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2551
msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2512
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2552
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2513
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2553
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2514
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2554
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2515
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2555
msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2516
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2556
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2517 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2557 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2518
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2558
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2519 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1923
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2559 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1923
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2520
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2560
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Юқори ранг (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2521 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1924
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2561 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1924
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 ранг (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2552 data/ui/remmina_preferences.glade:641
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2592 data/ui/remmina_preferences.glade:641
msgid "None"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2553
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2593
msgid "Auto-detect"
msgstr "<Авто аниқлаш>"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2594
msgid "Modem"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2555
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2595
msgid "Low performance broadband"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2556
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2596
msgid "Satellite"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2557
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2597
msgid "High performance broadband"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2558
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2598
msgid "WAN"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2559
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2599
msgid "LAN"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2566 plugins/spice/spice_plugin.c:635
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2606 plugins/spice/spice_plugin.c:635
#: data/ui/remmina_preferences.glade:677
msgid "Off"
msgstr "Ўчиқ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2615
msgid "Automatic negotiation"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2576
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2616
msgid "NLA protocol security"
msgstr "Протокол"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2577
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2617
msgid "TLS protocol security"
msgstr "Протокол"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2578
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2618
msgid "RDP protocol security"
msgstr "Протокол"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2579
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2619
msgid "NLA extended protocol security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2592
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2632
msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2595
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2635
msgid ""
"Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client "
"capabilities:\n"
@@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid ""
" SCardGetDeviceTypeId()"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2603
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2643
msgid ""
"Options for redirection of audio input:\n"
" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid ""
" • sys:alsa"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2612
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652
msgid ""
"Options for redirection of audio output:\n"
" • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n"
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid ""
" • sys:alsa"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2622
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662
msgid ""
"Options for redirection of USB device:\n"
" • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n"
@@ -2113,21 +2113,21 @@ msgid ""
" • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2628
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2668
msgid ""
"Advanced setting for high latency links:\n"
"Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n"
"The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2633
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673
msgid ""
"Performance optimisations based on the network connection type:\n"
"Using auto-detection is advised.\n"
"If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2678
msgid ""
"Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n"
" • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n"
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690
msgid ""
"Redirect directory <path> as named share <name>.\n"
" • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n"
@@ -2153,313 +2153,313 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2682 plugins/spice/spice_plugin.c:677
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722 plugins/spice/spice_plugin.c:677
msgid "Share folder"
msgstr "Жилд бўлишиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2682
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
msgid "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2683
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2723
msgid "Restricted admin mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2684
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724
#, fuzzy
#| msgid "Password"
msgid "Password hash"
msgstr "Пароль"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2684
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724
msgid "Restricted admin mode password hash"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2685
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725
msgid "Left-handed mouse support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2685
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725
msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2687
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727
msgid "Enable multi monitor"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728
msgid "Span screen over multiple monitors"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729
#, fuzzy
#| msgid "Listen on port"
msgid "List monitor IDs"
msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1978
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849
msgid "Colour depth"
msgstr "Ранг чуқурлиги"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
msgid "Network connection type"
msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2707 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1979
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1979
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991
msgid "Quality"
msgstr "Сифат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2708
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2748
msgid "Security protocol negotiation"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2709
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2749
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2710
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2750
msgid "FreeRDP log level"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2711
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2751
msgid "FreeRDP log filters"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2711
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2751
msgid "tag:level[,tag:level[,…]]"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2712
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752
msgid "Audio output mode"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2713
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
msgid "Redirect local audio output"
msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2714
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2715
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
msgid "Connection timeout in ms"
msgstr "'%s'га боғланилмоқда…"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD Gateway сервер"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2717
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2757
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2718
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2758
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2759
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2760
msgid "Redirect directory"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2761
msgid "Client name"
msgstr "Клиет номи"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2762
msgid "Client build"
msgstr "Клиет номи"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765
msgid "Load balance info"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.”
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2768
msgid "USB device redirection"
msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2769
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2769
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2771
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2771
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2772
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2773
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774
msgid "Name of smart card"
msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2775
msgid "Dynamic virtual channel"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2775 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2776
msgid "<channel>[,<options>]"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2776
msgid "Static virtual channel"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2737
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777
#, fuzzy
#| msgid "USB redirection error"
msgid "TCP redirection"
msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2737
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777
msgid "/PATH/TO/rdp2tcp"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2739
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2779
msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2740
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2780
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2741
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2742
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784
msgid "Share a smart card"
msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2746
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2748 plugins/spice/spice_plugin.c:702
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2788 plugins/spice/spice_plugin.c:702
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2013 plugins/www/www_plugin.c:919
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
msgid "Forget passwords after use"
msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2749
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2789
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2750
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2790
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2751
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2791
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2793
msgid "Use system proxy settings"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2796
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2757
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2797
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2758
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2798
msgid "Enable multitransport protocol (UDP)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2758
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2798
msgid "Using the UDP protocol may improve performance"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2759
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2799
msgid "Use base credentials for gateway too"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2761
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2801
msgid "Enable Gateway websockets support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774 plugins/spice/spice_plugin.c:715
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 plugins/spice/spice_plugin.c:715
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2867
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - танловлар"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш"