diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-11-08 17:58:26 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-11-08 17:58:26 +0300 |
commit | bf9db08cf74b2c6fcb11a06947aa705738a2c95e (patch) | |
tree | 42c1bd2f9cf2ba6298906802522ff13931f2c938 /po/uz@cyrillic.po | |
parent | 7f4d91201e1896f32f606d4ce3d638d8e12314b1 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/uz@cyrillic.po')
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 286 |
1 files changed, 143 insertions, 143 deletions
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index ec963ebf6..e44f1c32f 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-10-29 12:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-08 14:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354 #: src/remmina_protocol_widget.c:1676 src/remmina_protocol_widget.c:1695 #: src/remmina_file_editor.c:1101 src/remmina_file_editor.c:1222 -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1360 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2680 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1360 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 #: plugins/www/www_plugin.c:895 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1596 #: data/ui/remmina_mpc.glade:236 data/ui/remmina_preferences.glade:1675 #: data/ui/remmina_unlock.glade:116 @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Янги терминалда SSH орқали уланинг" #: src/remmina_sftp_plugin.c:353 src/remmina_message_panel.c:330 #: src/remmina_file_editor.c:1216 src/remmina_ssh_plugin.c:1470 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2679 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:894 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1595 data/ui/remmina_mpc.glade:144 msgid "Username" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "" msgid "No" msgstr "" -#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2681 +#: src/remmina_message_panel.c:391 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721 #: data/ui/remmina_mpc.glade:172 msgid "Domain" msgstr "Домен" @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr "Юқорига" msgid "Go to parent folder" msgstr "Юқори жилдни очиш" -#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770 +#: src/remmina_ftp_client.c:758 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2810 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 msgid "Refresh" msgstr "Янгилаш" @@ -691,11 +691,11 @@ msgstr "Гуруҳ" msgid "Permission" msgstr "Рухсат" -#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2568 +#: src/remmina_ftp_client.c:990 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2608 msgid "Remote" msgstr "Масофавий" -#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2567 +#: src/remmina_ftp_client.c:997 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2607 msgid "Local" msgstr "Маҳаллий" @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш" msgid "Same server at port %i" msgstr "%i портдаги айни сервер" -#: src/remmina_file_editor.c:1193 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724 +#: src/remmina_file_editor.c:1193 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2764 msgid "Start-up path" msgstr "Бошланғич йўл/жилд" @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "" msgid "User password" msgstr "Пароль" -#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2723 +#: src/remmina_ssh_plugin.c:1477 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2763 msgid "Start-up program" msgstr "Бошланғич программа" @@ -1725,22 +1725,22 @@ msgstr "<Киритилмаган>" msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "<Таҳрир қилиш учун сифат даражаси танланг…>" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2542 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2582 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1934 msgid "Poor (fastest)" msgstr "Паст (энг тез)" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2543 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2583 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1933 msgid "Medium" msgstr "Ўртача" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2544 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2584 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1931 msgid "Good" msgstr "Яхши" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:288 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2545 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:288 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2585 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1932 msgid "Best (slowest)" msgstr "Энг афзал (энг секин)" @@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Иш столи ориетацияси" msgid "Input device settings" msgstr "Сифат мосламалари" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:658 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2686 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:658 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2726 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2014 #, fuzzy #| msgid "Turn on smooth scrolling" @@ -1838,85 +1838,85 @@ msgstr "Шрифтни равонлаштириш" msgid "General settings" msgstr "Сифат мосламалари" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:676 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2738 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:676 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778 #, fuzzy #| msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgid "Reconnect attempts number" msgstr "Қайта уланилмоқда (%d/%d)…" -#: plugins/rdp/rdp_settings.c:689 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2738 +#: plugins/rdp/rdp_settings.c:689 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2778 msgid "" "The maximum number of reconnect attempts upon an RDP disconnect (default: 20)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:762 plugins/rdp/rdp_plugin.c:827 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:769 plugins/rdp/rdp_plugin.c:834 msgid "Enter RDP authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:835 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:842 msgid "Enter RDP gateway authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2073 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2113 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Account locked out." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2080 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2120 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Account expired." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2087 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2127 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Password expired." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2094 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2134 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Account disabled." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2100 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2140 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Insufficient user privileges." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2148 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Account restricted." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2116 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2156 #, c-format msgid "" "Could not access the RDP server “%s”.\n" "Change user password before connecting." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2121 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2161 #, c-format msgid "Lost connection to the RDP server “%s”." msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2124 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2164 #, c-format msgid "Could not find the address for the RDP server “%s”." msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади." -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2128 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2168 #, c-format msgid "" "Could not connect to the RDP server “%s” via TLS. Check that client and " @@ -1924,7 +1924,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: the placeholder may be either an IP/FQDN or a server hostname -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2132 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2172 #, fuzzy, c-format #| msgid "" #| "Unable to establish a connection to the RDP server “%s”. Check \"Security " @@ -1934,145 +1934,145 @@ msgid "" "protocol negotiation”." msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2140 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2180 #, c-format msgid "Cannot connect to the RDP server “%s”." msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2143 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2183 msgid "Could not start libfreerdp-gdi." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2146 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2186 #, c-format msgid "" "You requested a H.264 GFX mode for the server “%s”, but your libfreerdp does " "not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2153 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2193 #, c-format msgid "The “%s” server refused the connection." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2158 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2198 #, c-format msgid "" "The Remote Desktop Gateway “%s” denied the user “%s\\%s” access due to " "policy." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2168 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2208 #, c-format msgid "Cannot connect to the “%s” RDP server." msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2511 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2551 msgid "Automatic (32 bpp) (Server chooses its best format)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2512 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2552 msgid "GFX AVC444 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2513 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2553 msgid "GFX AVC420 (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2514 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2554 msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2515 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2555 msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2516 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2556 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2517 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2557 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2518 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2558 msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2519 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1923 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2559 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1923 msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "Юқори ранг (16 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2520 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2560 msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "Юқори ранг (15 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2521 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1924 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2561 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1924 msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 ранг (8 bpp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2552 data/ui/remmina_preferences.glade:641 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2592 data/ui/remmina_preferences.glade:641 msgid "None" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2553 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2593 msgid "Auto-detect" msgstr "<Авто аниқлаш>" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2554 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2594 msgid "Modem" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2555 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2595 msgid "Low performance broadband" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2556 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2596 msgid "Satellite" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2557 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2597 msgid "High performance broadband" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2558 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2598 msgid "WAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2559 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2599 msgid "LAN" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2566 plugins/spice/spice_plugin.c:635 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2606 plugins/spice/spice_plugin.c:635 #: data/ui/remmina_preferences.glade:677 msgid "Off" msgstr "Ўчиқ" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2575 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2615 msgid "Automatic negotiation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2576 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2616 msgid "NLA protocol security" msgstr "Протокол" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2577 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2617 msgid "TLS protocol security" msgstr "Протокол" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2578 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2618 msgid "RDP protocol security" msgstr "Протокол" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2579 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2619 msgid "NLA extended protocol security" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2592 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2632 msgid "2600 (Windows XP), 7601 (Windows Vista/7), 9600 (Windows 8 and newer)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2595 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2635 msgid "" "Used i.a. by terminal services in a smart card channel to distinguish client " "capabilities:\n" @@ -2083,7 +2083,7 @@ msgid "" " SCardGetDeviceTypeId()" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2603 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2643 msgid "" "Options for redirection of audio input:\n" " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n" @@ -2094,7 +2094,7 @@ msgid "" " • sys:alsa" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2612 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2652 msgid "" "Options for redirection of audio output:\n" " • [sys:<sys>,][dev:<dev>,][format:<format>,][rate:<rate>,]\n" @@ -2105,7 +2105,7 @@ msgid "" " • sys:alsa" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2622 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662 msgid "" "Options for redirection of USB device:\n" " • [dbg,][id:<vid>:<pid>#…,][addr:<bus>:<addr>#…,][auto]\n" @@ -2113,21 +2113,21 @@ msgid "" " • id:054c:0268#4669:6e6b,addr:04:0c" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2628 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2668 msgid "" "Advanced setting for high latency links:\n" "Adjusts the connection timeout. Use if your connection times out.\n" "The highest possible value is 600000 ms (10 minutes).\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2633 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673 msgid "" "Performance optimisations based on the network connection type:\n" "Using auto-detection is advised.\n" "If “Auto-detect” fails, choose the most appropriate option in the list.\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2638 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2678 msgid "" "Comma-separated list of monitor IDs and desktop orientations:\n" " • [<id>:<orientation-in-degrees>,]\n" @@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2650 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2690 msgid "" "Redirect directory <path> as named share <name>.\n" " • <name>,<fullpath>[;<name>,<fullpath>[;…]]\n" @@ -2153,313 +2153,313 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2682 plugins/spice/spice_plugin.c:677 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722 plugins/spice/spice_plugin.c:677 msgid "Share folder" msgstr "Жилд бўлишиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2682 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722 msgid "Use “Redirect directory” in the advanced tab for multiple directories" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2683 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2723 msgid "Restricted admin mode" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2684 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724 #, fuzzy #| msgid "Password" msgid "Password hash" msgstr "Пароль" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2684 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2724 msgid "Restricted admin mode password hash" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2685 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725 msgid "Left-handed mouse support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2685 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725 msgid "Swap left and right mouse buttons for left-handed mouse support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2687 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727 msgid "Enable multi monitor" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2688 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728 msgid "Span screen over multiple monitors" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2689 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 #, fuzzy #| msgid "Listen on port" msgid "List monitor IDs" msgstr "Порт сингналларига қулоқ солиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2691 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1978 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1978 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:849 msgid "Colour depth" msgstr "Ранг чуқурлиги" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2692 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732 msgid "Network connection type" msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2707 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1979 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1979 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 msgid "Quality" msgstr "Сифат" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2708 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2748 msgid "Security protocol negotiation" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2709 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2749 msgid "Gateway transport type" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2710 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2750 msgid "FreeRDP log level" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2711 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2751 msgid "FreeRDP log filters" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2711 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2751 msgid "tag:level[,tag:level[,…]]" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2712 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2752 msgid "Audio output mode" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2713 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753 msgid "Redirect local audio output" msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2714 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2754 msgid "Redirect local microphone" msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2715 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755 msgid "Connection timeout in ms" msgstr "'%s'га боғланилмоқда…" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2716 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756 msgid "Remote Desktop Gateway server" msgstr "RD Gateway сервер" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2717 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2757 msgid "Remote Desktop Gateway username" msgstr "Масофавий иш столи танловлари" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2718 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2758 msgid "Remote Desktop Gateway password" msgstr "Масофавий иш столи танловлари" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2719 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2759 msgid "Remote Desktop Gateway domain" msgstr "Масофавий иш столи танловлари" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2720 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2760 msgid "Redirect directory" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2721 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2761 msgid "Client name" msgstr "Клиет номи" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2722 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2762 msgid "Client build" msgstr "Клиет номи" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2765 msgid "Load balance info" msgstr "" #. TRANSLATORS: Do not use typographic quotation marks, these must stay as "double quote", also know as “Typewriter ("programmer's") quote, ambidextrous.” -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767 msgid "Override printer drivers" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2727 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2767 msgid "" "\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":" "\"Canon MF410 Series UFR II\"" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2728 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2768 msgid "USB device redirection" msgstr "Қайта йўналтириш учун USB қурилмаларни танланг" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2769 msgid "Local serial name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2729 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2769 msgid "COM1, COM2, etc." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770 msgid "Local serial driver" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2730 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2770 msgid "Serial" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2771 msgid "Local serial path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2731 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2771 msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc." msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2732 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2772 msgid "Local parallel name" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2733 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2773 msgid "Local parallel device" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2734 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774 msgid "Name of smart card" msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2775 msgid "Dynamic virtual channel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2735 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2775 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2776 msgid "<channel>[,<options>]" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2736 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2776 msgid "Static virtual channel" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2737 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777 #, fuzzy #| msgid "USB redirection error" msgid "TCP redirection" msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2737 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2777 msgid "/PATH/TO/rdp2tcp" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2739 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2779 msgid "Prefer IPv6 AAAA record over IPv4 A record" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2740 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2780 msgid "Share printers" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2741 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2781 msgid "Share serial ports" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2742 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2782 msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2743 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2783 msgid "Share parallel ports" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2744 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2784 msgid "Share a smart card" msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2745 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2785 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009 msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2746 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2786 msgid "Ignore certificate" msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787 msgid "Use the old license workflow" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2747 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787 msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2748 plugins/spice/spice_plugin.c:702 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2788 plugins/spice/spice_plugin.c:702 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2013 plugins/www/www_plugin.c:919 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 msgid "Forget passwords after use" msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2749 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2789 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2750 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2790 msgid "Turn off fast-path" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2751 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2791 msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway" msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2753 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2793 msgid "Use system proxy settings" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2755 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2795 msgid "Turn off automatic reconnection" msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2756 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2796 msgid "Relax order checks" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2757 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2797 msgid "Glyph cache" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2758 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2798 msgid "Enable multitransport protocol (UDP)" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2758 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2798 msgid "Using the UDP protocol may improve performance" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2759 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2799 msgid "Use base credentials for gateway too" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2761 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2801 msgid "Enable Gateway websockets support" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2774 plugins/spice/spice_plugin.c:715 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2814 plugins/spice/spice_plugin.c:715 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2787 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2812 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2852 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2827 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2867 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP - танловлар" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2880 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2920 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш" |