diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-09-01 05:24:02 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2022-09-01 05:24:02 +0300 |
commit | a5a48f0ff1ea1953c985bb436121340519dbc414 (patch) | |
tree | 20247a158f80c30fbe72691cce9679b6a0796d0d /po/zh_CN.po | |
parent | 52f2a68a3347e07d61f95d29e2567002e31a2421 (diff) |
Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) by Eric <hamburger1024@firemail.cc>
Currently translated at 100.0% (986 of 986 strings)
Co-authored-by: Eric <hamburger1024@firemail.cc>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/zh_Hans/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 17 |
1 files changed, 6 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 83e888fb5..9e41671fe 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -9,13 +9,14 @@ # Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2020, 2021. # Eric <spice2wolf@gmail.com>, 2020, 2021. # Eric <alchemillatruth@purelymail.com>, 2022. +# Eric <hamburger1024@firemail.cc>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-08-31 09:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-25 10:51+0000\n" -"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-01 02:24+0000\n" +"Last-Translator: Eric <hamburger1024@firemail.cc>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" "remmina/remmina/zh_Hans/>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:309 src/remmina_sftp_plugin.c:353 @@ -3409,17 +3410,11 @@ msgid "" msgstr "尝试保存新凭据时发生错误:未设置's_password' 或 's_username' 字符串。" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1702 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "TIP: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go " -#| "credentials into the profile settings to store your credentials " -#| "permanently and login faster next time." msgid "" "Tip: Check the 'Save password' checkbox or manually input your X2Go username " "and password in the profile settings to store them for faster logins." -msgstr "" -"提示:勾选“保存密码”复选框或手动输入您的 X2Go 凭据到配置文件设置以永久存储您" -"的凭据,下次更快登录。" +msgstr "提示:勾选“保存密码”复选框或在配置文件设置中手动输入你的 X2Go " +"用户名和密码进行存储,以便更快地登录。" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1733 msgid "Enter X2Go credentials" |