Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-05-23 12:57:15 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-05-23 12:57:15 +0300
commit9ce02863b0afa990953eee69f7e17efe963f2a3a (patch)
tree8b908f3c078b183bc343370080229d81d6669bb1 /po/zh_TW.po
parentcb8212f1e6cab8dce1f5d5591174ef9c69478317 (diff)
Update translation filesset-sast-config-1
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index e5bbe9172..e72373774 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-20 13:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-23 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "設定可用的解析度"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "已清除最近使用清單。"
-#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041
+#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2042
#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
#, fuzzy
msgid "Keystrokes"
@@ -381,143 +381,143 @@ msgstr "目前視窗已開啟 %i 個作用中的連線。確定要關閉嗎?"
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
msgstr "目前視窗已開啟 %i 個作用中的連線。確定要關閉嗎?"
-#: src/rcw.c:1412
+#: src/rcw.c:1413
#, fuzzy
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "視埠全螢幕模式"
-#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:607
+#: src/rcw.c:1421 data/ui/remmina_preferences.glade:607
#, fuzzy
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "捲動全螢幕"
-#: src/rcw.c:1506
+#: src/rcw.c:1507
#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "縮放時維持比例"
-#: src/rcw.c:1514
+#: src/rcw.c:1515
#, fuzzy
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "縮放時填滿用戶端視窗"
-#: src/rcw.c:2062
+#: src/rcw.c:2063
#, fuzzy
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "将剪贴板内容作为按键发送"
-#: src/rcw.c:2168
+#: src/rcw.c:2169
#, fuzzy
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "關閉縮放,以避免干擾螢幕截圖。"
-#: src/rcw.c:2228 plugins/www/www_plugin.c:864
+#: src/rcw.c:2229 plugins/www/www_plugin.c:864
#, fuzzy
msgid "Screenshot taken"
msgstr "拍下的螢幕截圖"
-#: src/rcw.c:2311
+#: src/rcw.c:2312
#, fuzzy
msgid "_Menu"
msgstr "菜单"
-#: src/rcw.c:2312
+#: src/rcw.c:2313
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "選單"
-#: src/rcw.c:2321
+#: src/rcw.c:2322
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "打开Remmina主窗口"
-#: src/rcw.c:2331
+#: src/rcw.c:2332
#, fuzzy
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "複製當前連線"
-#: src/rcw.c:2348
+#: src/rcw.c:2349
#, fuzzy
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度"
-#: src/rcw.c:2359
+#: src/rcw.c:2360
#, fuzzy
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "切換全螢幕模式"
-#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1330
+#: src/rcw.c:2406 data/ui/remmina_preferences.glade:1330
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1340
#, fuzzy
msgid "Multi monitor"
msgstr "多显示器"
-#: src/rcw.c:2421
+#: src/rcw.c:2422
#, fuzzy
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "切換動態解析度更新"
-#: src/rcw.c:2431
+#: src/rcw.c:2432
#, fuzzy
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "啟用縮放的模式"
-#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1064
+#: src/rcw.c:2472 data/ui/remmina_preferences.glade:1064
#, fuzzy
msgid "Switch tab pages"
msgstr "切換分頁"
-#: src/rcw.c:2481
+#: src/rcw.c:2482
#, fuzzy
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "抓取所有鍵盤事件"
-#: src/rcw.c:2498
+#: src/rcw.c:2499
#, fuzzy
msgid "Preferences"
msgstr "偏好"
-#: src/rcw.c:2507
+#: src/rcw.c:2508
#, fuzzy
msgid "_Tools"
msgstr "工具(_T)"
-#: src/rcw.c:2508 data/ui/remmina_main.glade:207
+#: src/rcw.c:2509 data/ui/remmina_main.glade:207
#, fuzzy
msgid "Tools"
msgstr "工具"
-#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1265
+#: src/rcw.c:2522 data/ui/remmina_preferences.glade:1265
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1275
#, fuzzy
msgid "Screenshot"
msgstr "螢幕截圖"
-#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1172
+#: src/rcw.c:2536 data/ui/remmina_preferences.glade:1172
#, fuzzy
msgid "Minimize window"
msgstr "最小化視窗"
-#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1203
+#: src/rcw.c:2546 data/ui/remmina_preferences.glade:1203
#, fuzzy
msgid "Disconnect"
msgstr "中斷連線"
-#: src/rcw.c:4332
+#: src/rcw.c:4333
#, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "檔案 %s 已毀損,無法讀取或找不到檔案"
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4406
+#: src/rcw.c:4407
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4547
+#: src/rcw.c:4548
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "警告:此外掛需要 GtkSocket,但它不可用。"
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4553
+#: src/rcw.c:4554
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4567
+#: src/rcw.c:4568
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"