diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-12-17 00:17:47 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-12-17 00:17:47 +0300 |
commit | 3c29f11d7d00611425a4ca1e836d0bf6fec954e1 (patch) | |
tree | 66b86f100049ffa508cdbaec5c4755183d758741 /po | |
parent | 65c437c5798cd32d90269dad690fb5a8351b8c18 (diff) |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ber.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ckb.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/my.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/shn.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 38 |
70 files changed, 1330 insertions, 1330 deletions
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -255,12 +255,12 @@ msgstr "إعداد إدخالات لوحة المفاتيح" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium> = 1.9.0 مطلوب لإستخدام كلمة السر الرئيسية" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "اختيار ملف تلوين المحطة الطرفية يحل محل الملف: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "تعذر طلب shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "تعذر إنشاء جهاز PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "البرنامج المساعد %s غير مسجل." @@ -1665,57 +1665,57 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "استخدام المعلمة «القرار» في ملف تفضيلات Remmina مهمل.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "افتح النافذة الرئيسية" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "الخيارات" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "عن" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "تفعيل اكتشاف الخدمات" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "الخروج" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "تطبيقة Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "الاتصال بأجهزة سطح المكتب البعيدة من خلال القائمة الصغيرة" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "دعم \"الحالةالنافي/Appindicator\" في \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s سطح المكتب الخاص بك لا يدعم ذلك" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s وRemmina المدمج في (المترجمة) لدعم libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1725,25 +1725,25 @@ msgstr "" "إلى GtkStatusIcon / xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s قد تحتاج إلى تثبيت واستخدام التطبيق الصغير حالة XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s قد تحتاج إلى تثبيت واستخدام KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s قد تحتاج إلى تثبيت واستخدام وكيل XEmbed SNI" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "%s قد تحتاج إلى تثبيت واستخدام غنوم شل ملحق Appindicator" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 20:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -267,11 +267,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Falló la creación de sesión SFTP: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "El complementu %s nun ta rexistráu." @@ -1626,61 +1626,61 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Abrir en ventana principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Preferencies" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Tocante a" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Habilitar descubrimientu de servicios" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplicación Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Coneutase a escritoriu remotu a traviés del menú de la miniaplicación" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1688,25 +1688,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-11 20:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Berber <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1498,58 +1498,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "ⵜⵉⵙⵖⴰⵍ" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "ⵅⴼ" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "ⴼⴼⵖ" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1557,25 +1557,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 07:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "Конфигуриране на клавишите" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 е нужна за използването на главна(master) парола" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Избирането на файл за оцветяване на терминал замества файла: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Създаването на SFTP сесия не успя: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY устройство не можа да бъде създадено." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Приставката %s не е регистрирана." @@ -1814,63 +1814,63 @@ msgstr "" "Използването на параметъра \"резолюция\" във файла с предпочитания на " "Remmina е отпаднало.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Отваряне на основния прозорец" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Настройки на адаптера" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Относно" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Включване на откриване на услуги" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Изход" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Аплет Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Свържете се към отдалечени работни места чрез менюто на аплета" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Поддръжка на StatusNotifier/Appindicator в \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s Вашият десктоп го поддържа" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s и Remmina има вградена (компилирана) поддръжка за libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1880,25 +1880,25 @@ msgstr "" "libappindicator ще се опита да се върне към GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Може да се наложи да инсталирате и използвате XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 19:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -283,12 +283,12 @@ msgstr "কীস্ট্রোকগুলি কনফিগার করু msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড ব্যবহার করতে লিবসোডিয়াম >= 1.9.0 প্রয়োজন" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "একটি টার্মিনাল রঙের ফাইল বাছাই ফাইলটি প্রতিস্থাপন করে: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "শেলের অনুরোধ করা যায়নি। [এ msgid "Could not create PTY device." msgstr "পিটিওয়াই ডিভাইস তৈরি করা যায়নি।" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "প্লাগইন [এক্স৭এক্স] নিবন্ধিত নয়।" @@ -1770,63 +1770,63 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "রেমিনা পছন্দফাইলে «রেজোলিউশন» প্যারামিটার ব্যবহার করা অবমূল্যায়ন করা হয়।\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "প্রধান উইন্ডো খুলুন" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "পছন্দগুলি" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "পরিষেবা আবিষ্কার সক্ষম করুন" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "রেমিনা অ্যাপলেট" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "অ্যাপলেট মেনুর মাধ্যমে দূরবর্তী ডেস্কটপগুলিতে সংযোগ করুন" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "স্ট্যাটাসনোটিফার/অ্যাপইন্ডিকেটর সাপোর্ট ইন \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "[এক্স০এক্স] আপনার ডেস্কটপ এটি সমর্থন করে" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "[এক্স০এক্স] এবং রেমিনা লিবাপইন্ডিকেটরের জন্য বিল্ট-ইন (সংকলিত) সমর্থন করেছে।" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1836,27 +1836,27 @@ msgstr "" "GTGTTTTTআইকন/এক্সএম্বেড-এ ফিরে যাওয়ার চেষ্টা করবে" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "[এক্স০এক্স] আপনাকে এক্সঅ্যাপ স্ট্যাটাস অ্যাপলেট ইনস্টল এবং ব্যবহার করতে হতে পারে" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" "[এক্স০এক্স] আপনাকে কেস্ট্যাটাসনোটিটারআইটেম ইনস্টল করতে এবং ব্যবহার করতে হতে পারে" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "[এক্স০এক্স] আপনাকে এক্সএম্বেড এসএনআই প্রক্সি ইনস্টল এবং ব্যবহার করতে হতে পারে" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "[এক্স০এক্স] আপনাকে Gt" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -259,11 +259,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1543,58 +1543,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Penndibaboù" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "&Diwar-benn" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Kuit&aat" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1602,25 +1602,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -264,12 +264,12 @@ msgstr "Konfigurišite tipke" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodij >= 1.9.0 je potreban za korištenje master lozinke" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Odaberi fajl za bojenje terminala zamjenjuje datoteku: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1291,7 +1291,7 @@ msgstr "Neuspjelo kreiranje SFTP sesije: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nisam mogao kreirati PTY uređaj." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Dodatak %s nije registrovan." @@ -1709,59 +1709,59 @@ msgstr "" "Korištenje parametra \"rezolucija\" u datoteci Remmina preferences je " "zastarjelo.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Otvori glavni prozor" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Postavke" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Omogući otkrivanje servisa" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina Aplet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Povezivanje sa udaljenim desktopima preko menija apleta" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Podrška za StatusNotifier/Appindicator u \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s vaša radna površina ga podržava" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s i Remmina ima ugrađenu (kompajliranu) podršku za libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1771,25 +1771,25 @@ msgstr "" "libappindicator će pokušati da se vrati u GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Možda ćete morati instalirati, i koristiti XApp Status Aplet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Možda ćete morati instalirati, i koristiti KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Možda ćete morati instalirati, i koristiti XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Configura les pulsacions de tecles" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Per a usar la contrasenya mestra cal el libsodium >= 1.9.0" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Trieu un fitxer de color per al terminal: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from " @@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "No s'ha pogut demanar el shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "No s'ha pogut crear el dispositiu PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "El connector %s no està registrat." @@ -1640,56 +1640,56 @@ msgstr "" "S'obsoleta l'ús del paràmetre «resolució» del fitxer de preferències " "Remmina.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Obre la finestra principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Activa el descobriment de serveis" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Surt" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplicació del Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connecta amb escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Assistència tècnica de StatusNotifier/Appindicator in \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s l'escriptori sí que ho admet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s i Remmina té suport incorporat (compilat) per a libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "" "intentarà tornar a GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" @@ -1707,13 +1707,13 @@ msgstr "" "de XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s És possible que hàgiu d' instal· lar i usar el KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" @@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "" "XEmbed SNI" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index 0c3d00f8f..5ea89e1f9 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Configura les pulsacions de tecles" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Per a usar la contrasenya mestra fa falta el libsodium >= 1.9.0" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Trieu un fitxer de color per al terminal" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "No s'ha pogut demanar el shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "No s'ha pogut crear el dispositiu PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "El connector %s no està registrat." @@ -1587,55 +1587,55 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Obri la finestra principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Quant a" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Activa el descobriment de serveis" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Ix" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplicació del Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connecta amb escriptoris remots mitjançant el menú de la miniaplicació" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1643,25 +1643,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 13:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "پەنجەپیانانەکان ڕێکبخە" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 پێویستە وشەی تێپەڕبوونی پێویستە" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "هەڵبژاردنی فایلی ڕەنگکردنی تێرمیناڵ جێگەی فایلەکە دەگرێتەوە: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from " @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "نەتوانرا شێڵ داوابکرێت. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "نەتوانرا ئامێری PTY درووستبکرێت." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "پێوەکراوی %s تۆمار نەکراوە." @@ -1802,62 +1802,62 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "پەنجەرەی سەرەکی بکەرەوە" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_هەڵبژاردەکان" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_دەربارە" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "خزمەتگوزاری دۆزینەوە چالاک بکە" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_دەرچوون" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "ئەپلیتی ڕێمینا" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "پەیوەندیگرتن بە ڕوومێزی دوور بە هۆی پێڕستی ئەپلێت" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1865,25 +1865,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 15:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/" @@ -287,11 +287,11 @@ msgstr "" "aby bylo možné používat hlavní heslo, je třeba knihovny libsodium verze " "1.9.0 a novější" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Vyberte soubor s barvami pro terminál" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Nedaří se vyžádat si shell: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nedaří se vytvořit zařízení pseudoterminálu." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Zásuvný modul %s není registrován." @@ -1821,65 +1821,65 @@ msgid "" msgstr "" "Použití parametru \"rozlišení\" v souboru předvoleb Remmina je zastaralé.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Otevřít hlavní okno" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Nastavení" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "O progr_amu" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Zapnout objevování služeb" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Zavřít" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplikace Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" "Připojovat se ke vzdáleným plochám prostřednictvím nabídky miniaplikace" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Podpora indikátoru stavu/aplikátoru v \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s váš počítač to podporuje" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s a Remmina má vestavěnou (zkompilovanou) podporu pro libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1889,26 +1889,26 @@ msgstr "" "pokusí vrátit k GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s Možná bude nutné nainstalovat a používat stavový applet aplikace XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Možná budete muset nainstalovat a používat KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Možná bude nutné nainstalovat a používat XEmbed SNI Proxy." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "Konfigurer tastetrykkene" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 kræves for at bruge hovedadgangskode" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Valg af en farvelægningsfil til terminalen erstatter filen: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Kunne ikke anmode skallen. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Kunne ikke oprette PTY-enhed." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Pluginet %s er ikke registreret." @@ -1625,57 +1625,57 @@ msgid "" msgstr "" "Brugen af parameteren \"resolution\" i Remmina-indstillingerne er forældet.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Åbn hovedvindue" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Præferencer" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Aktivér opdagelse af tjenester" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Afslut" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina-applet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Opret forbindelse til fjernskriveborde gennem applet-menuen" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Understøttelse af StatusNotifier/Appindicator i \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s dit skrivebord understøtter det" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s og Remmina har indbygget (kompileret) understøttelse for libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1685,25 +1685,25 @@ msgstr "" "forsøge at falde tilbage til GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Du skal muligvis installere og bruge XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Du skal muligvis installere og bruge KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Du skal muligvis installere og bruge XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 12:29+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -254,11 +254,11 @@ msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" "libsodium >= 1.9.0 wird benötigt, um ein Master-Passwort verwenden zu können" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Die Auswahl einer Terminal-Farbschema-Datei ersetzt diese Datei: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Shell kann nicht angefordert werden: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Kann das PTY‐Gerät nicht öffnen." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Plugin %s ist nicht registriert." @@ -1633,49 +1633,49 @@ msgstr "" "Die Verwendung des Parameters „Auflösung“ in den Remmina-Einstellungen ist " "nicht mehr empfohlen.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Hauptfenster öffnen" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "Ada_ptereinstellungen" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Über" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Erkennungsdienst aktivieren" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina‐Applet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Mit dem Applet‐Menü zur entfernten Arbeitsflächen verbinden" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator Unterstützung in \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s wird von Ihrem Desktop unterstützt" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" @@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "" "libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1693,25 +1693,25 @@ msgstr "" "GtkStatusIcon/xembed zu verwenden" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s muss eventuell installiert werden; benutzen Sie XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s muss eventuell installiert werden" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s muss eventuell installiert werden; benutzen Sie XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" @@ -248,11 +248,11 @@ msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" "Απαιτείται το libsodium >= 1.9.0 για χρήση του κύριου κωδικού πρόσβασης" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Η επιλογή ενός τερματικού αρχείου χρωματισμού αντικαθιστά το αρχείο: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας sftp: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συσκευής PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Το πρόσθετο %s δεν έχει καταχωρηθεί." @@ -1668,51 +1668,51 @@ msgstr "" "Η χρήση της παραμέτρου \"ανάλυση\" στο αρχείο προτιμήσεων του Remmina έχει " "ξεπεραστεί.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Άνοιγμα κεντρικού παραθύρου" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Προτιμήσεις" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Σχετικά" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Ενεργοποίηση ανίχνευσης υπηρεσιών" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Τερματισμός" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Μικροεφαρμογή Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" "Σύνδεση στους απομακρυσμένους υπολογιστές μέσω της μικροεφαρμογής του μενού" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Υποστήριξη StatusNotifier/Appindicator στο \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s Η επιφάνεια εργασίας σας το υποστηρίζει" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" @@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "" "libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1730,7 +1730,7 @@ msgstr "" "libappindicator θα προσπαθήσει να υποχωρήσει σε GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" @@ -1738,7 +1738,7 @@ msgstr "" "Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" @@ -1746,14 +1746,14 @@ msgstr "" "KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" "%s Ίσως χρειαστεί να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε το XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index 711c1925c..d3d8de201 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 13:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Configure the keystrokes" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Pick a terminal colouring file" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from " @@ -1323,7 +1323,7 @@ msgstr "Could not request shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Could not create PTY device." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Plugin %s is not registered." @@ -1767,62 +1767,62 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Open Main Window" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Enable Service Discovery" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina Applet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1830,25 +1830,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 1a81256fc..51e82d370 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 13:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -290,11 +290,11 @@ msgstr "Configure the keystrokes" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Pick a terminal colouring file" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Could not request shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Could not create PTY device." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Plugin %s is not registered." @@ -1786,62 +1786,62 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Open Main Window" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Preferences" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Enable Service Discovery" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina Applet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connect to remote desktops through the applet menu" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1849,25 +1849,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 7843c3791..c82bdde1a 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -255,11 +255,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Picking a terminal coloring file replaces the file: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from " @@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1552,58 +1552,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Preferences" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1611,25 +1611,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 00:53+0000\n" "Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -242,12 +242,12 @@ msgstr "Agordi la klavofrapojn" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 estas postulata por uzi la ĉefpasvorton" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" "Elekto de dosiero de terminala kolorskemo anstataŭigos la jenan dosieron: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Ne povis peti ŝelon. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Ne povis krei PTY-aparaton." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Kromprogramo %s ne estas registrita." @@ -1577,55 +1577,55 @@ msgid "" msgstr "" "La parametro «resolution» en la agorda dosiero de Remmina estas evitinda.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Malfermi Ĉeffenestron" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferoj" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Ŝalti Malkovradon de Servoj" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Forlasi" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Aplikaĵeto Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Konekti al foraj ekranoj per la aplikaĵeta menuo" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Subteno de StatusNotifier/AppIndicator en “" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s via fenestrilo ne subtenas tion" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s kaj Remmina subtenas la bibliotekon libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1635,25 +1635,25 @@ msgstr "" "GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Vi eble bezonos instali kaj uzi «XApp Status Applet»" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Vi eble bezonos instali kaj uzi KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Vi eble bezonos instali kaj uzi «XEmbed SNI Proxy»" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -253,11 +253,11 @@ msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Para utilizar la contraseña maestra se necesita libsodium >= 1.9.0" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Elija un archivo de colores para terminal" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "No se pudo solicitar un intérprete de órdenes. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "No se pudo crear el dispositivo PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "El complemento %s no está registrado." @@ -1643,58 +1643,58 @@ msgstr "" "El uso del parámetro \"resolución\" en el archivo de preferencias de Remmina " "está obsoleto.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Abrir en ventana principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Activar descubrimiento de servicios" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplicación de Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" "Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Soporte de StatusNotifier/Appindicator en \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s su escritorio sí lo soporta" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s y Remmina tiene soporte incorporado (compilado) para libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1704,26 +1704,26 @@ msgstr "" "libappindicator intentará volver a GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar el applet de estado XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 39ad1769e..8072d868b 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-04 17:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "Configurar las pulsaciones de teclado" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Se requiere libsodium >= 1.9.0 para utilizar la contraseña maestra" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Elige un color para magenta" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Falló la creación de la sesión SFTP: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "No se ha podido crear el dispositivo PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "El complemento %s no está registrado." @@ -1790,65 +1790,65 @@ msgstr "" "El uso del parámetro \"resolución\" en el archivo de preferencias de Remmina " "está obsoleto.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Abrir en ventana principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Acerca de" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Activar descubrimiento de servicios" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplicación de Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" "Conectarse con un escritorio remoto mediante el menú de la miniaplicación" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Soporte de StatusNotifier/Appindicator en \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s su escritorio sí lo soporta" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s y Remmina tiene soporte incorporado (compilado) para libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1858,26 +1858,26 @@ msgstr "" "libappindicator intentará volver a GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar el applet de estado XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Es posible que tenga que instalar y utilizar XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 11:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -284,12 +284,12 @@ msgstr "Konfigureerige klahvivajutused" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Libsodium >= 1.9.0 on vajalik, et kasutada master parooli." -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Terminaalse värvifaili valimine asendab faili: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Ei saanud taotleda kesta. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY seadet ei õnnestunud luua." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Plugin %s pole registreeritud." @@ -1768,64 +1768,64 @@ msgid "" msgstr "" "Remmina eelistuste faili parameetri \"resolutsioon\" kasutamine on aegunud.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Avatud põhiaken" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Eelistused" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Teenuse avastamise lubamine" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina rakend" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Ühendamine kaugtöölaudadega rakenduse menüü kaudu" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator tugi \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s teie töölaud toetab seda." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s ja Remmina on sisseehitatud (kompileeritud) tugi libappindicatorile." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1835,25 +1835,25 @@ msgstr "" "kasutada GtkStatusIcon/xembed'i." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Võimalik, et peate installima ja kasutama XApp Status Applet'i." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Teil võib olla vaja paigaldada ja kasutada KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Teil võib olla vaja paigaldada ja kasutada XEmbed SNI Proxy't" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 07:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "%s plugina ez dago erregistratuta." @@ -1637,62 +1637,62 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Ireki leiho nagusia" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Honi buruz" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Gaitu zerbitzu-aurkikuntza" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Irten" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina Appleta" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Konektatu urruneko mahaigainetara miniaplikazioaren menutik" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1700,25 +1700,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 07:53+0000\n" "Last-Translator: Yasin Huwsf <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -249,12 +249,12 @@ msgstr "کلیدها را پیکربندی کنید." msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "برای استفاده رمزعبور اصلی libsodium> = 1.9.0 مورد نیاز است." -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "انتخاب یک فایل terminal coloring جایگزین فایل می شود: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1239,7 +1239,7 @@ msgstr "نمی توان پوسته ای درخواست کرد.%s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "نمی توان دستگاه PTY را ایجاد کرد." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "افزونه \"%s\" ثبت نشده." @@ -1626,57 +1626,57 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "استفاده از پارامتر «رزولوشن» در فایل تنظیمات Remmina منسوخ شده است.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "باز کردن پنجره اصلی" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_تنظیمات" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_درباره" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "فعال کردن دیسکاوری سرویس" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_خروج" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "اپلت Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "اتصال به دسکتاپ از راه دور از طریق منوی اپلت" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "\"StatusNotifier/Appindicator support in" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s دسکتاپ شما آن را پشتیبانی می کند." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s و Remmina دارای پشتیبانی داخلی (کامپایل شده) برای libappindicator هستند." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1686,27 +1686,27 @@ msgstr "" "خواهد کرد که به GtkStatusIcon/xembed برگردد." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s ممکن است لازم باشد XApp Status Applet را نصب و از آن استفاده کنید." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" "%s شما ممکن است نیاز به نصب، و استفاده از KStatusNotifierItem داشته باشید" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" "%s شما ممکن است نیاز به نصب، و استفاده از XEmbed SNI Proxy داشته باشید." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "%s شما ممکن است نیاز به نصب، و استفاده از افزونه گنوم شل داشته باشید." @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Määritä näppäimistön painikkeet" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 vaaditaan pääsalasanan käyttämiseksi" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Valitse päätteen väritystiedosto" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Komentotulkkia ei voitu pyytää. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY-laitetta ei voitu luoda." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Liitännäistä %s ei ole rekisteröity." @@ -1590,57 +1590,57 @@ msgstr "" "Parametrin \"resoluutio\" käyttäminen Remminan asetustiedostossa on " "vanhentunut.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Avaa pääikkuna" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Asetukset" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Tietoja" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Käytä Service Discovery -etsintäprotokollaa" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Lopeta" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina-sovelma" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Yhdistä etätyöpöytiin käyttäen sovelmavalikkoa" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator-tuki \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s työpöytäsi tukee sitä." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s ja Remminassa on sisäänrakennettu (käännetty) tuki libappindicatorille." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1650,27 +1650,27 @@ msgstr "" "käyttää GtkStatusIcon/xembed-tilaa." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s Sinun on ehkä asennettava ja käytettävä XApp Status Applet -sovellusta." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" "%s Sinun on ehkä asennettava ja käytettävä KStatusNotifierItem-ominaisuutta" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Sinun on ehkä asennettava ja käytettävä XEmbed SNI Proxy -ohjelmaa." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 13:53+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -254,12 +254,12 @@ msgstr "" "L’utilisation d’un mot de passe principal nécessite libsodium 1.9.0 ou " "supérieur" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" "Le choix d’un fichier de thème de terminal remplace celui sélectionné : " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Impossible d’obtenir un shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Impossible de créer un pseudo‐terminal." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Le greffon %s n’est pas répertorié." @@ -1656,55 +1656,55 @@ msgstr "" "L’utilisation du paramètre « résolution » dans le fichier de préférences de " "Remmina est obsolète.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Ouvrir la fenêtre principale" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "À _propos" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Activer la découverte de services" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Appliquette Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Se connecter aux bureaux distants via le menu de l’appliquette" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Prise en charge des StatusNotifier et Appindicator dans «" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s votre environnement de bureau le prend en charge" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s et Remmina intègre la prise en charge de libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1714,26 +1714,26 @@ msgstr "" "libappindicator essaiera de se rabattre sur GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s Vous devrez peut‐être installer et utiliser l’appliquette d’état XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Vous devrez peut‐être installer et utiliser KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Vous devrez peut‐être installer et utiliser XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Produciuse un fallo na creación da sesión SFTP: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "O engadido %s non está rexistrado." @@ -1552,58 +1552,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Abrir xanela principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Acerca de" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Activar descubrimento de servizos" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Saír" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplicativo de Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Conectarse a esritorio remoto a través do menú do miniaplicativo" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1611,25 +1611,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 10:52+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "הגדרת לחיצות המקשים" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "צריך libsodium >= 1.9.0 כדי להשתמש בסיסמת אב" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "בחירת קובץ צבעים למסוף מחליפה את הקובץ: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "לא ניתן לבקש מעטפת. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "לא ניתן ליצור התקן pty." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "התוסף %s לא נרשם." @@ -1644,58 +1644,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "השימוש במשתנה ה־„resolution” בקובץ ההעדפות של Remmina הופסק.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "פתיחת החלון הראשי" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "ה_עדפות" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "הפעלת גילוי שירותים" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "יישומון Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "התחברות לשולחנות עבודה מרוחקים דרך תפריט היישומונים" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "תמיכה ב־StatusNotifier/Appindicator עבור „" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s קיימת תמיכה בשולחן העבודה שלך" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s ול־Remmina יש תמיכה מובנית (ברמת הידור) ב־libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1705,25 +1705,25 @@ msgstr "" "GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש ביישומון המצב XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש ב־KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש במתווך XEmbed SNI" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "%s יהיה עליך להתקין ולהשתמש בהרחבת מעטפת Gnome בשם Appindicator" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/" @@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "कीस्ट्रोक को कॉन्फ़िगर करे msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "लिसोडियम > = 1.9.0 मास्टर पासवर्ड का उपयोग करने के लिए आवश्यक है" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "टर्मिनल कलरिंग फ़ाइल ़ उठाना फ़ाइल की जगह जाता है: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "खोल का अनुरोध नहीं कर सका। %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "पीटीवाई डिवाइस नहीं बना सके।" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "प्लगइन %s पंजीकृत नहीं है।" @@ -1760,62 +1760,62 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "मुख्य खिड़की खोलें" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "वरीयतायें" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_के बारे में" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "सेवा खोज को सक्षम" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_छोड़ दें" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "रेम्मीना एपेट" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "ऐप्ट मेनू के माध्यम से रिमोट डेस्कटॉप से कनेक्ट करें" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1823,25 +1823,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-16 15:50+0000\n" "Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Podesi tipke prečaca" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 je potreban za korištenje glavne lozinke" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Odabir datoteke boje terminala zamjenjuje datoteku: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Neuspjeli zahtjev ljuske. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Neuspjelo stvaranje PTY uređaja." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Priključak %s nije registriran." @@ -1586,55 +1586,55 @@ msgstr "" "Korištenje «razlučivost» parametra u datoteci Remmina osobitosti je " "zastarjelo.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Otvori glavni prozor" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Osobitosti" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_O programu" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Omogući otkrivanje usluge" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Zatvori" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina aplet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Povezivanje s udaljenim radnim površinama putem apleta izbornika" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Podrška za Obavijesti stanja/Appindicator “" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s vaša radna površina ju podržava" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s i Remmina imaju ugrađenu (kompiliranu) podršku za libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1644,25 +1644,25 @@ msgstr "" "pokušati vratiti na GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Možda trebate instalirati, i koristiti XApp aplet stanja" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Možda trebate instalirati, i koristiti KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Možda trebate instalirati, i koristiti XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 07:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -286,11 +286,11 @@ msgstr "Billentyűleütések beállítása" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 szükséges master password használathoz" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Válasszon egy terminál színező fájlt" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Nem sikerült shell-t kérni. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nem lehetséges PTY eszköz létrehozása." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "A(z) „%s” bővítmény nincs regisztrálva." @@ -1814,57 +1814,57 @@ msgstr "" "A \"resolution\" paraméter használata a Remmina preferences fájlban " "elavult.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Főablak megnyitása" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Beállítások" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Névjegy" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Szolgáltatásfelfedezés engedélyezése" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Kilépés" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina értesítő ikon" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Kapcsolódás távoli asztalokhoz az értesítő ikon menüjén keresztül" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator támogatás a \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s az asztali géped támogatja azt" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" @@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "" "libappindicatorhoz." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1882,27 +1882,27 @@ msgstr "" "visszaállni a GtkStatusIcon/xembed-re." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s Lehet, hogy telepítenie kell és használnia kell az XApp Status Appletet." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" "%s Lehet, hogy telepítenie és használnia kell a KStatusNotifierItem-et." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Lehet, hogy telepítenie és használnia kell az XEmbed SNI Proxy-t." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 05:50+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "Konfigurasikan ketukan tombol" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 diperlukan untuk menggunakan kata sandi induk" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Memilih suatu berkas pewarnaan terminal menggantikan berkas: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Tidak bisa meminta shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Tidak bisa membuat perangkat PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Pengaya %s tidak terdaftar." @@ -1595,56 +1595,56 @@ msgstr "" "Menggunakan parameter «resolution» dalam berkas preferensi Remmina sudah " "usang.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Buka Jendela Utama" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferensi" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "Tent_ang" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Aktifkan Layanan Pencarian" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Keluar" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Aplet Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Akses remote desktop dari menu applet" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Dukungan StatusNotifier/Appindicator di \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "Desktop %s Anda mendukungnya" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s dan Remmina memiliki dukungan bawaan (terkompilasi) untuk libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1654,25 +1654,25 @@ msgstr "" "libappindicator akan mencoba mundur ke GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Anda mungkin perlu memasang dan menggunakan Applet Status XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Anda mungkin perlu memasang dan menggunakan KstatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Anda mungkin perlu memasang dan menggunakan XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -242,11 +242,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 es besonat por usar li principal contrasigne" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Selecte un verd color" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgstr "Ne successat crear un session SFTP: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1516,55 +1516,55 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenties" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Pri" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "S_urtir" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Applette Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1572,25 +1572,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-13 12:31+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -254,12 +254,12 @@ msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" "L’utilizzo della password principale necessita libsodium 1.9.0 o superiore" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" "La scelta di un file di colorazione del terminale sostituisce il file: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Impossibile richiedere shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Impossibile creare il dispositivo PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Il Plugin %s non è registrato." @@ -1598,55 +1598,55 @@ msgstr "" "L'uso del parametro «resolution» nel file delle preferenze di Remmina è " "deprecato.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Aprire la schermata principale" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferenze" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "I_nformazioni" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Abilitare la ricerca dei servizi" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Esci" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Applet di Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Connetti al desktop remoto utilizzando il menu dell’applet" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Supporto di StatusNotifier/Appindicator in “" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s il tuo desktop lo supporta" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s e Remmina ha il supporto integrato (compilato) per libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1656,25 +1656,25 @@ msgstr "" "proverà a ripiegare su GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Potresti dover installare e usare XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Potresti dover installare e usare KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Potresti dover installare e usare XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "キー操作の設定" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "マスターパスワードを使用するには libsodium >= 1.9.0 が必要です" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "ターミナルカラーファイルを選択すると、ファイルが置き換えられます: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from " @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "シェルを要求できませんでした: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY デバイスを作成できませんでした。" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "プラグイン %s は登録されていません。" @@ -1637,50 +1637,50 @@ msgid "" msgstr "" "Remmina環境設定ファイルの \"resolution \"パラメータの使用は非推奨です。\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "メインウィンドウを開く" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "設定(_P)" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "Remmina について(_A)" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "サービスの検出を有効にする" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "終了(_Q)" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina アプレット" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "アプレットメニューからリモートデスクトップに接続する" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "\" の StatusNotifier/Appindicator のサポート。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s あなたのデスクトップはそれをサポートしています。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "" "います。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1698,28 +1698,28 @@ msgstr "" "libappindicator は GtkStatusIcon/xembed にフォールバックしようとします。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s XApp Status Appletをインストールして使用する必要があるかもしれません。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" "%s KStatusNotifierItemをインストールして使用する必要があるかもしれません。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" "%s XEmbed SNI Proxyをインストールして使用する必要があるかもしれません。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-23 19:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -239,12 +239,12 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "ტერმინალის შეღებვის ფაილის არჩევა ცვლის ფაილს: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1518,57 +1518,57 @@ msgstr "" "Remmina პრეფერენციების ფაილში «რეზოლუციის» პარამეტრის გამოყენება " "გაუფასურებულია.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/ Appindicator მხარდაჭერა \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s თქვენი სამუშაო მაგიდა მხარს უჭერს მას" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s და Remmina- ს აქვს ჩაშენებული (შედგენილი) მხარდაჭერა libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1578,25 +1578,25 @@ msgstr "" "libappindicator შეეცდება დაბრუნება GtkStatusIcon / xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s შეიძლება დაგჭირდეთ ინსტალაცია და გამოიყენოთ XApp სტატუსის Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s შეიძლება დაგჭირდეთ ინსტალაცია და გამოიყენოთ KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s შეიძლება დაგჭირდეთ ინსტალაცია და გამოიყენოთ XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 14:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1496,56 +1496,56 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Ismenyifen" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Ɣef" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Ffeɣ" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1553,25 +1553,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "Пернелерді баптау" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 шебер паролін пайдалану үшін қажет" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Терминалды бояу файлын таңдау файлды алмастырады: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY құрылғысын жасау мүмкін болмады." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "%s кеңейтуі тіркелмеген." @@ -1753,54 +1753,54 @@ msgstr "" "Remmina преференциялар файлындағы «ажыратымдылық» параметрін пайдалану " "жарамсыз.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Бас терезені ашу" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Teńshelimder" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Қызметтерді іздеуді іске қосу" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Реммина Аппл" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Апплет мәзірінен қашықтаған жұмыс үстелдерге қосылу" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "СтатусНотификатор/Аппиндикатор қолдауы \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s жұмыс үстелі оны қолдайды" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" @@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr "" "болды." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1818,27 +1818,27 @@ msgstr "" "GtkStatusIcon/xembed-ке кері шегінуге тырысады" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s XApp күйі Applet бағдарламасын орнату және пайдалану қажет болуы мүмкін" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" "%s KStatusNotifierItem бағдарламасын орнату және пайдалану қажет болуы мүмкін" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s XEmbed SNI проксиін орнату және пайдалану қажет болуы мүмкін" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-24 04:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -285,12 +285,12 @@ msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធគន្លឹះ" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 ត្រូវ បាន តម្រូវ ឲ្យ ប្រើ ពាក្យ សម្ងាត់ មេ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "ការ ជ្រើស រើស ឯកសារ ពណ៌ ស្ថានីយ ជំនួស ឯកសារ ៖ " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "មិន អាច ស្នើ សុំ សែល បាន ទេ msgid "Could not create PTY device." msgstr "មិន អាច បង្កើត ឧបករណ៍ PTY បាន ទេ & # 160; ។" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "កម្មវិធី ជំនួយ %s មិន ត្រូវ បាន ចុះ ឈ្មោះ ទេ ។" @@ -1765,63 +1765,63 @@ msgstr "" "ការប្រើប្រាស់ប៉ារ៉ាម៉ែត្រ \"resolution\" នៅក្នុងឯកសារចំណូលចិត្ត Remmina ត្រូវបាន deprecated " "។\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "បើកបង្អួចសំខាន់" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "បើកការរកឃើញសេវាកម្ម" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina Applet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "ភ្ជាប់ ទៅ ផ្ទៃតុ ពី ចម្ងាយ តាម រយៈ ម៉ឺនុយ applet" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator support in \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s ផ្ទៃតុ របស់ អ្នក គាំទ្រ វា" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s និង Remmina បានសាង-in (compiled) support for libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1831,25 +1831,25 @@ msgstr "" "ទៅ GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s អ្នកប្រហែលជាត្រូវការដំឡើង, និងប្រើ XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s អ្នក ប្រហែល ជា ត្រូវ ដំឡើង ហើយ ប្រើ KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s អ្នកប្រហែលជាត្រូវការដំឡើង, និងប្រើ XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "%s អ្នក ប្រហែល ជា ត្រូវ ដំឡើង ហើយ ប្រើ Gnome Shell Extension Appindicator" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -282,12 +282,12 @@ msgstr "ಕೀಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಗಳನ್ನು ಕಾನ್ಫಿಗ msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "ಮಾಸ್ಟರ್ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಬಳಸಲು ಲಿಬ್ಸೋಡಿಯಂ >= 1.9.0 ಅಗತ್ಯವಿದೆ" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "ಟರ್ಮಿನಲ್ ಕಲರಿಂಗ್ ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸುವುದು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಬದಲಿಸುತ್ತದೆ: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "ಶೆಲ್ ಅನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲಾಗಲಿಲ್ msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTವೈ ಸಾಧನವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ [ಎಕ್ಸ್7ಎಕ್ಸ್] ನೋಂದಣಿಯಾಗಿಲ್ಲ." @@ -1778,57 +1778,57 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "ರೆಮ್ಮಿನ ಆದ್ಯತೆಗಳ ಫೈಲ್ ನಲ್ಲಿ «ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್» ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು ಅಪಪ್ರದಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "ಬಗ್ಗೆ (_A)" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "ಸೇವಾ ಆವಿಷ್ಕಾರಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕಗೊಳಿಸು" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_Q)" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಆಪಲ್ಟ್" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "ಆಪಲ್ಟ್ ಮೆನು ಮೂಲಕ ದೂರದ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗಳಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "ಸ್ಥಿತಿಅಧಿಸೂಚಕ/ಅಪ್ಇಂಡಿಕೇಟರ್ ಬೆಂಬಲ \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ನಿಮ್ಮ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಅದನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತದೆ" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" "ಹೊಂದಿದೆ." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr "" "ಜಿಟಿಕೆಸ್ಟೇಟಸ್ಐಕಾನ್ /ಎಕ್ಸ್ ಎಂಬೆಡ್ ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತದೆ" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" @@ -1854,13 +1854,13 @@ msgstr "" "ಬಳಸಬೇಕಾಗಬಹುದು" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ನೀವು ಸ್ಥಾಪಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು, ಮತ್ತು ಕೆTATATATAPtatPtat" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr "" "ಬಳಸಬೇಕಾಗಬಹುದು" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "키스트로크 설정" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "마스터 비밀번호를 사용하려면 libsodium> = 1.9.0이 필요합니다" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "터미널 색 파일 선택" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from " @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "쉘을 요청할 수 없습니다. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY 기기를 생성할 수 없습니다." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "%s 는 등록되지 않은 플러그인 입니다." @@ -1569,55 +1569,55 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "메인 윈도 열기" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_설정" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_정보" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "서비스 찾기 활성화" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_종료" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "렘미나 애플릿" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "애플릿 메뉴로 원격 데스크톱에 연결" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1625,25 +1625,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-15 15:53+0000\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -276,12 +276,12 @@ msgstr "Sukonfigūruokite klavišų paspaudimus" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 reikalingas naudoti pagrindiniam slaptažodžiui" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Pasirinkus terminalo spalvinimo failą, failas pakeičiamas: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti SFTP seanso: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nepavyko sukurti PTY įrenginio." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Papildinys %s neužregistruotas." @@ -1791,64 +1791,64 @@ msgstr "" "Parametro \"resolution\" naudojimas \"Remmina\" nustatymų faile yra " "nebenaudojamas.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Atverti pagrindinį langą" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Nuostatos" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Apie" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Įjungti paslaugų paiešką" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Išei_ti" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina programėlė" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Prisijungti prie nutolusių kompiuterių naudojant meniu" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator palaikymas \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s jūsų darbalaukis palaiko šią funkciją" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s ir \"Remmina\" turi integruotą (sukompiliuotą) libappindicator palaikymą." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1858,25 +1858,25 @@ msgstr "" "prie GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Gali prireikti įdiegti ir naudoti \"XApp\" būsenos programėlę" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Gali prireikti įdiegti ir naudoti KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Gali prireikti įdiegti ir naudoti \"XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Konfigurējiet taustiņu nospiedumus" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 ir nepieciešama, lai izmantotu galveno paroli" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Izvēloties termināļa krāsošanas failu, tiek aizstāts fails: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "Neizdevās izveidot SFTP sesiju — %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nevar izveidot PTY ierīci." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts." @@ -1703,58 +1703,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Atvērt galveno logu" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Uzstādījumi" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Par" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Aktivēt servisu atklāšanu" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Iziet" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina sīklietotne" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Savienoties ar attālinātām darbvirsmām ar sīklietotnes izvēlni" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1762,25 +1762,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-05 14:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 е потребно за да се користи мастер лозинка" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Избирање на фајл со бои за терминал ќе го замени фајлот:- " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Модулот %s не е регистриран." @@ -1534,58 +1534,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Поставки" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_За" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Излези" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1593,25 +1593,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-06 00:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -282,12 +282,12 @@ msgstr "कीस्ट्रोक्स कॉन्फिगर करा" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "लिबसोडियम >= मास्टर पासवर्ड वापरण्यासाठी 1.9.0 आवश्यक आहे" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "टर्मिनल कलरिंग फाइल निवडणे फाइल बदलते: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "शेलची विनंती करू शकला नाही. msgid "Could not create PTY device." msgstr "पीटीवाय डिव्हाइस तयार करू शकला नाही." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "प्लगइन [एक्स ७ एक्स] नोंदणीकृत नाही." @@ -1772,63 +1772,63 @@ msgid "" msgstr "" "«रिझोल्यूशनचा वापर करून» रेमिना प्राधान्य फाइलमधील पॅरामीटर चे अवमूल्यन केले जाते.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "मुख्य खिडकी उघडा" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "प्राधान्यक्रम" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_च्या बद्दल" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "सेवा शोध सक्षम करा" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_बाहेर पडा" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "रेमिना अॅपलेट" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "सफरचंदाच्या मेनूद्वारे दूरस्थ डेस्कटॉपशी कनेक्ट करा" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "स्टेटसनोटिचर/अॅपइंडिकेटर सपोर्ट इन \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "[एक्स0एक्स] तुमचा डेस्कटॉप त्याला पाठिंबा देतो" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "[एक्स०एक्स] आणि रेमिनाने लिबअॅपइंडिकेटरसाठी अंतर्निहित (संकलित) समर्थन केले आहे." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1838,20 +1838,20 @@ msgstr "" "जीटीकेस्टेटआयकॉन/एक्सएम्बेडकडे परत जाण्याचा प्रयत्न करेल" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "[एक्स०एक्स] आपल्याला एक्सअॅप स्टेटस अॅपलट स्थापित करणे आणि वापरण्याची आवश्यकता असू शकते" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "[एक्स०एक्स] आपल्याला केस्टेटसनोटिफाइडरआयटम स्थापित करणे आणि वापरणे आवश्यक असू शकते" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" @@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr "" "शकते" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-05 14:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ms/" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Konfigur ketukan kekunci" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 diperlukan untuk menggunakan kata laluan induk" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Memilih fail mewarna terminal menggantikan fail: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Gagal mencipta sesi sftp: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Tidak dapat mencipta peranti PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Pemalam %s tidak berdaftar." @@ -1697,57 +1697,57 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Buka Tetingkap Utama" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "Perih_al" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Benarkan Penemuan Perkhidmatan" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Aplet Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Sambung ke desktop jauh melalui menu aplet" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1755,25 +1755,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -278,12 +278,12 @@ msgstr "သော့ချက်ရိုက်ချက်များကို msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Libsodium > = 1.9.0 ကို Master စကားဝှက်အသုံးပြုဖို့ လိုအပ်ပါတယ်" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "terminal ရောင်စုံဖိုင်ကို ရွေးခြင်းက ဖိုင်ကို အစားထိုးလိုက်ပါတယ်- " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "အခွံကို မတောင်းဆိုနိုင်ဘ msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY ကိရိယာကို မဖန်တီးနိုင်ဘူး။" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Plugin %s ကို မှတ်ပုံတင်မထားပါ။" @@ -1760,63 +1760,63 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "«» ရီမီနာ ကြိုက်နှစ်သက်တဲ့ ဖိုင်ထဲက ကိန်းဂဏန်းကိုသုံးပြီး စိတ်ဓာတ်ကျသွားတယ်။\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "အဓိက ဝင်းဒိုးကိုဖွင့်ပါ" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "အပြင်အဆင်" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "ဝန်ဆောင်မှု ရှာဖွေတွေ့ရှိမှု" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina Applele" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "ပန်းသီးစာရင်းမှတစ်ဆင့် ဝေးလံတဲ့ ဒက်စ်တော့ပ်တွေနဲ့ ချိတ်ဆက်ပါ" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Statnotifier/Appindicator ထောက်ပံ့မှု \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s ခင်ဗျားရဲ့ desktop က ထောက်ခံပါတယ်" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s နှင့် Remmina တို့က Libapindicator အတွက် (စုစည်းထား) ထောက်ပံ့ပေးထားပါတယ်။" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1826,25 +1826,25 @@ msgstr "" "xembed သို့ ပြန်လှည့်ရန် ကြိုးစားမည်" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s XApp Statatus Applet ကို သုံးဖို့ လိုအပ်နိုင်ပါတယ်" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s တပ်ဆင်ရန်လိုအပ်ပေမည်။ KStatusNotifierTem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s ထည့်သွင်းရန် လိုအပ်ပေမည်။ Xembed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "%s သွင်းရန်လိုအပ်ပေမည်။ Gnome Shell Extendicator Appindicator" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 18:53+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -293,11 +293,11 @@ msgstr "Sett opp tastetrykkene" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 kreves for å bruke hovedpassord" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Valg av terminalfargeleggingsfil erstatter filen: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Kunne ikke forespørre skall. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Klarte ikke å opprette PTY-enhet." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert." @@ -1795,63 +1795,63 @@ msgid "" msgstr "" "Bruk av «resolution»-parameteret i Remmina-innstillingene er avleggs.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Åpne hovedvindu" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Innstillinger" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Oppdag tjenester" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Avslutt" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina-miniprogram" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogramsmenyen" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator-støtte i “" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s skrivebordet støtter det" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s og Remmina har innebygd (kompilert) støtte for libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1861,25 +1861,25 @@ msgstr "" "å falle tilbake til GtkStatusIcon / xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Det kan hende du må installere og bruke XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Det kan hende du må installere og bruke KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Det kan hende du må installere og bruke XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/" @@ -249,11 +249,11 @@ msgstr "Configureer de toetsaanslagen" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium> = 1.9.0 is vereist om het hoofdwachtwoord te gebruiken" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Het kiezen van een terminal kleur bestand vervangt het bestand: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgstr "Kan shell niet aanvragen: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY-apparaat aanmaken mislukt." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Plug-in %s is niet geregistreerd." @@ -1667,50 +1667,50 @@ msgstr "" "Het gebruik van de \"resolutie\" parameter in het Remmina voorkeuren bestand " "is afgeschreven.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Hoofdvenster openen" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Voorkeuren" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Over" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Automatisch zoeken" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Verlaten" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina applet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Verbinding met extern bureaublad maken via het applet menu" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator ondersteuning in \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "[Uw desktop ondersteunt het wel." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" @@ -1718,7 +1718,7 @@ msgstr "" "libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1728,28 +1728,28 @@ msgstr "" "terug te vallen op GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "[Het is mogelijk dat u de XApp Status Applet moet installeren en gebruiken." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" "[Het kan nodig zijn om KStatusNotifierItem te installeren en te gebruiken" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" "%s Het kan nodig zijn om XEmbed SNI Proxy te installeren en te gebruiken" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Fracàs de la creacion de la sesilha SFTP : %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "L’empeuton %s es pas enregistrat." @@ -1554,58 +1554,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Dobrir la fenèstra principala" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "A prepaus" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Activar la descobèrta de servicis" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "&Quitar" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Applet Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Se connectar als burèus distants via lo menut de l’applet" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1613,25 +1613,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 19:53+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -254,11 +254,11 @@ msgstr "Skonfiguruj naciśnięcia klawisza" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Wymagane libsodium >= 1.9.0 do użycia hasła głównego" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Wybierz plik z kolorami do terminala" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Nie można zażądać powłoki. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nie można stworzyć urządzenia PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Wtyczka %s nie jest zarejestrowana." @@ -1601,55 +1601,55 @@ msgstr "" "Użycie parametru «rozdzielczość» w pliku ustawień programu Remmina jest " "przestarzałe.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Wyświetl główne okno" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Ustawienia" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Uruchom wykrywanie usług" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Zakończ" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Aplet klienta zdalnego pulpitu Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Połącz się ze zdalnymi komputerami za pomocą menu apletu" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Obsługa StatusNotifier/Appindicator w “" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s twój pulpit to obsługuje," #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s a Remmina ma wbudowaną (skompilowaną) obsługę libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1659,25 +1659,25 @@ msgstr "" "spróbuje wrócić do GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Może być konieczne zainstalowanie i użycie apletu stanu XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Może być konieczne zainstalowanie i użycie KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Może być konieczne zainstalowanie i użycie XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 07:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "Configurar as combinações de teclas" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 é necessário para usar a palavra-passe mestra" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Escolher um ficheiro de cores de terminal" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Não foi possível solicitar shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Não foi possível criar o aparelho PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "O plug-in %s não está registado." @@ -1608,56 +1608,56 @@ msgstr "" "O uso do parâmetro \"resolução\" no arquivo de preferências Remmina é " "depreciado.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Abrir Janela Principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Ativar Descoberta de Serviço" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Fechar" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Applet Reminna" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Ligar aos ambientes de trabalho remotos através do menu da ''applet''" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator support in \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s o seu ambiente de trabalho suporta" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s e Remmina tem suporte embutido (compilado) para o libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1667,25 +1667,25 @@ msgstr "" "nativamente pelo seu Ambiente de Trabalho." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Você pode precisar instalar, e usar o XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 7abc5ec82..bf6befba3 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 07:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "Configure as combinações de teclas" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 é necessário para usar a senha mestre" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Escolher um arquivo de cores de terminal substitui o arquivo: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr "Não foi possível solicitar shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Não foi possível criar o dispositivo PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Plugin %s não registrado." @@ -1595,56 +1595,56 @@ msgstr "" "O uso do parâmetro \"resolução\" no arquivo de preferências Remmina é " "depreciado.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Abrir janela principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Habilitar serviço de descoberta" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplicativo do Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Conecte a áreas de trabalho remotas através do miniaplicativo" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator support in \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s o seu ambiente de trabalho suporta" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s e Remmina tem suporte embutido (compilado) para o libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1654,25 +1654,25 @@ msgstr "" "nativamente pelo seu Ambiente de Trabalho." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Você pode precisar instalar, e usar o XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index 9e0ea6c50..aaa9e49df 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "Configure as combinações de teclas" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 é necessário para usar a palavra-passe mestre" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Escolher um ficheiro de cores de terminal" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from " @@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Não foi possível solicitar shell. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Não foi possível criar o aparelho PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "O plug-in %s não está registado." @@ -1630,56 +1630,56 @@ msgstr "" "O uso do parâmetro \"resolução\" no arquivo de preferências Remmina é " "depreciado.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Abrir Janela Principal" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Sobre" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Ativar Descoberta de Serviço" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Fechar" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Applet Reminna" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Ligar aos ambientes de trabalho remotos através do menu da ''applet''" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator support in \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s o seu ambiente de trabalho suporta" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s e Remmina tem suporte embutido (compilado) para o libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1689,25 +1689,25 @@ msgstr "" "nativamente pelo seu Ambiente de Trabalho." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Você pode precisar instalar e usar o KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Você pode precisar instalar, e usar o XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 07:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -265,13 +265,13 @@ msgstr "Configurați tastele de comandă" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 este necesar pentru a utiliza parola principală" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" "Selectarea unui fișier de colorare a terminalului înlocuiește fișierul: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Eșec la crearea unei sesiuni sftp: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nu s-a putut crea un dispozitiv PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Modulul %s nu este înregistrat." @@ -1716,59 +1716,59 @@ msgstr "" "Utilizarea parametrului \"resolution\" în fișierul de preferințe Remmina " "este depășită.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Deschide fereastra principală" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "Preferințe" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "Despre" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Activează descoperirea serviciilor" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Termină." #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniaplicație Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Conectați-vă la distanță utilizând meniul miniaplicației" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Suport pentru StatusNotifier/Appindicator în \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s desktop-ul dvs. îl acceptă" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s și Remmina are suport încorporat (compilat) pentru libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr "" "încerca să revină la GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" @@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr "" "Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" @@ -1794,14 +1794,14 @@ msgstr "" "KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" "%s Este posibil să aveți nevoie să instalați și să utilizați XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -256,11 +256,11 @@ msgstr "Настройка комбинации клавиш" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium 1.9.0 (или старше) требуется для использования мастер-пароля" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Выбор файла цветовой схемы терминала заменяет файл: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy #| msgid "" #| "This file contains the \"Custom\" terminal colour scheme selectable from " @@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Не удалось запросить оболочку. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Не удалось создать PTY устройство." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Модуль %s не зарегистрирован." @@ -1618,57 +1618,57 @@ msgid "" msgstr "" "Использование параметра \"разрешение\" в файле настроек Remmina устарело.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Открыть основное окно программы" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Параметры" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_О программе" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Включить службу обнаружения" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Выйти" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Мини-программа Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Подключение к удалённым рабочим столам через меню мини-программы" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Поддержка StatusNotifier/Appindicator в \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s ваш рабочий стол поддерживает его" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s и Remmina имеет встроенную (скомпилированную) поддержку libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1678,27 +1678,27 @@ msgstr "" "libappindicator попытается вернуться к GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s Вам может потребоваться установить и использовать XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" "%s Вам может понадобиться установить и использовать KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Вам может понадобиться установить и использовать XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Shan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/shn/" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1485,55 +1485,55 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1541,25 +1541,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -245,11 +245,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "" @@ -1497,57 +1497,57 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "අභිරුචි" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "පිළිබඳව" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_ඉවත් වන්න" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1555,25 +1555,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -246,11 +246,11 @@ msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" "Pre použitie hlavného hesla je potrebná knižnica libsodium vo verzii >= 1.9.0" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Výber súboru s farbami terminálu" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa požadovať príkazový riadok. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť zariadenie PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Zásuvný modul %s nie je zaregistrovaný." @@ -1632,56 +1632,56 @@ msgstr "" "Používanie parametra \"rozlíšenie\" v súbore predvolieb programu Remmina je " "zastarané.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Otvoriť hlavné okno" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Predvoľby" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_O aplikácii" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Povoliť objavovanie služieb" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Ukončiť" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Aplet aplikácie Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Pripojenie vzdialenej plochy cez appletové menu" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Podpora StatusNotifier/Appindicator v \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s váš počítač to podporuje" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s a Remmina má zabudovanú (skompilovanú) podporu pre libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1691,26 +1691,26 @@ msgstr "" "libappindicator sa pokúsi vrátiť na GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" "%s Možno bude potrebné nainštalovať a používať aplikáciu XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Možno bude potrebné nainštalovať a používať KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Možno bude potrebné nainštalovať a používať XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Konfiguracija pritiskov tipk" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 je potreben za uporabo glavnega gesla" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Izbira datoteke za barvanje terminala nadomesti datoteko: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Ustvarjanje SFTP seje ni bilo uspešno: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti naprave PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Vtičnik %s ni registriran" @@ -1702,58 +1702,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Odpri glavno okno" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Možnosti" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_O" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Omogoči odkrivanje storitev" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Končaj" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina gradnik" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Poveži z oddaljenimi namizji preko menija gradnikov" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1761,25 +1761,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -265,12 +265,12 @@ msgstr "Konfiguro goditjet e çelësave" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 është i nevojshëm përdorimi i fjalëkalimit master" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Zgjedhja e file të ngjyrosjes së terminalit zëvendëson file: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "E pamundur kërkesa e predhës. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "E pamundur krijimi i pajisjes PTY." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Plugin %s nuk është i regjistruar." @@ -1738,64 +1738,64 @@ msgstr "" "Përdorimi i parametrit \"rezolucion\" në dosjen e preferencave Remmina është " "i çaktivizuar.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Hap dritaren kryesore" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencat" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Aktivo zbulimin e shërbimit" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina Applet" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Lidhu me desktopët e largët nëpërmjet menusë applet" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator mbështetje në \"" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s desktopi juaj e mbështet atë" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s dhe Remmina ka ndërtuar-në (përpiluar) mbështetje për libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1805,25 +1805,25 @@ msgstr "" "përpiqet të bjerë në GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s Mund t'ju duhet të instaloni, dhe të përdorni XApp Status Applet" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s Mund t'ju duhet të instaloni, dhe të përdorni KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s Mund t'ju duhet të instaloni dhe të përdorni XEmbed SNI Proxy" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 13:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -273,11 +273,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Прикључак %s није уписан." @@ -1634,62 +1634,62 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Отвори главни прозор" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_О апликацији" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Омогући откривање услуга" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Одустани" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Програмче за Ремину" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Повежи се на удаљене рачунаре кроз изборник програмчета" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1697,25 +1697,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 16:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Ställ in knapptryckningar" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium >= 1.9.0 krävs for att använda huvudlösenord" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Välj ett terminalfärgschema " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Kunde inte begära skäll. %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "Kunde inte skapa PTY-enhet." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Tillägg %s är inte registrerat." @@ -1630,55 +1630,55 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Öppna huvudfönstret" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Aktivera tjänsteidentifiering" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Avslut" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Miniprogrammet Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Anslut till fjärrskrivbord med panelmenyn" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1686,25 +1686,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -279,12 +279,12 @@ msgstr "కీస్ట్రోక్ లను కాన్ఫిగర్ చ msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "మాస్టర్ పాస్ వర్డ్ ఉపయోగించడానికి లిబ్సోడియం >= 1.9.0 అవసరం అవుతుంది" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "టెర్మినల్ కలరింగ్ ఫైలును ఎంచుకోవడం ద్వారా ఫైలు మార్చబడింది: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "షెల్ ని అభ్యర్థించలేకపోయి msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTTవై పరికరాన్ని రూపొందించలేకపోయింది." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "ప్లగిన్ [ఎక్స్7ఎక్స్] నమోదు కాలేదు." @@ -1758,63 +1758,63 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "రెమినా ప్రాధాన్యతల ఫైలులోని «రిజల్యూషన్» పరామీటర్ ఉపయోగించడం డీప్రికేట్ చేయబడుతుంది.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "మెయిన్ విండో తెరవండి" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "అమరికలు" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_గురించి" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "సర్వీస్ డిస్కవరీని ప్రారంభించు" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_నిష్క్రమించు" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "రెమినా ఆపిల్ట్" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "ఆపిల్ట్ మెనూ ద్వారా రిమోట్ డెస్క్ టాప్ లకు కనెక్ట్ చేయండి" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "స్టేటస్ నోటిఫైయర్/యాప్ ఇండికేటర్ సపోర్ట్ లో ''" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మీ డెస్క్ టాప్ దానికి మద్దతు నిస్తుంది" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మరియు రెమినా లిబప్ ఇండికేటర్ కొరకు బిల్ట్ ఇన్ (కంపైల్ డ్) సపోర్ట్ ని కలిగి ఉంది." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1824,26 +1824,26 @@ msgstr "" "Gttaptattatఐకాన్/ఎక్స్ ఎంబెడ్ కు పడిపోవడానికి ప్రయత్నిస్తుంది" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మీరు ఇన్ స్టాల్ చేయాల్సి ఉండవచ్చు, మరియు ఎక్స్ యాప్ స్టేటస్ ఆపిల్ట్ ని ఉపయోగించవచ్చు" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "[ఎక్స్0ఎక్స్] మీరు ఇన్ స్టాల్ చేయాల్సి ఉండవచ్చు మరియు కెస్టేటస్ నోటిఫైయర్ ఐటమ్ ని ఉపయోగించవచ్చు" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" "[ఎక్స్0ఎక్స్] మీరు ఇన్ స్టాల్ చేయాల్సి ఉండవచ్చు మరియు ఎక్స్ ఎంబెడ్ ఎస్ ఎన్ ఐ ప్రాక్సీని ఉపయోగించవచ్చు" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -268,12 +268,12 @@ msgstr "กําหนดค่าการกดแป้นพิมพ์" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "จําเป็นต้องมี libsodium >= 1.9.0 เพื่อใช้รหัสผ่านหลัก" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "การเลือกแฟ้มระบายสีเทอร์มินัลจะแทนที่แฟ้ม: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "การสร้างวาระ SFTP ล้มเหลว: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "ไม่สามารถสร้างอุปกรณ์ PTY ได้" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "ปลั๊กอิน %s ยังไม่ได้ลงทะเบียน" @@ -1697,59 +1697,59 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "การตั้งค่า" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_About" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "เปิดใช้การค้นหาบริการ" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "_Quit" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "เรมมินาแอปเพล็ต" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "เชื่อมต่อไปยังพื้นโต๊ะระยะไกล ผ่านเมนูแอพเพล็ต" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1757,25 +1757,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-11 14:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -248,11 +248,11 @@ msgstr "Tuş vuruşlarını yapılandır" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "libsodium > = 1.9.0 ana parolayı kullanmak için gerekli" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Uçbirim renklendirme dosyası seçmek aşağıdaki dosyayı değiştirir: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1227,7 +1227,7 @@ msgstr "Kabuk istenemedi: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "PTY cihazı oluşturulamadı." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Eklenti %s kayıtlı değil." @@ -1606,56 +1606,56 @@ msgstr "" "Remmina tercihleri dosyasında «resolution» parametresinin kullanılması " "kullanımdan kaldırılmıştır.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Ana Pencereyi Aç" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Servis Keşfini Aç" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina Küçük Uygulama" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Uzak masaüstüne küçük uygulama menüsü ile bağlan" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator desteği - “" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s masaüstünüz destekliyor" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" "%s ve Remmina libappindicator için yerleşik (derlenmiş) desteğe sahiptir." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1665,25 +1665,25 @@ msgstr "" "libappindicator onun yerine GtkStatusIcon/xembed kullanmaya çalışacak" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s XApp Durum Uygulamasını kurmanız ve kullanmanız gerekebilir" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s KStatusNotifierItem kurmanız ve kullanmanız gerekebilir" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s XEmbed SNI Proxy kurmanız ve kullanmanız gerekebilir" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-05 14:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1165,7 +1165,7 @@ msgstr "ھازىر SFTP ئەڭگىمەسى قۇرۇش مەغلۇپ بولدى: % msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "قىستۇرما %s خەتلىتىلمىگەن." @@ -1546,58 +1546,58 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "تەڭشەكلەر" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "ھەققىدە(&A)" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "مۇلازىمەت بايقاشنى ئىناۋەتلىك قىل" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "چېكىن(&Q)" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina قوللانچىقى" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستىلىرىگە قوللانچاق تىزىملىكى ئارقىلىق باغلىنىدۇ" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1605,25 +1605,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 23:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -293,12 +293,12 @@ msgstr "Налаштування комбінацій клавіш" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Для користування майстер-паролем потрібна libsodium >= 1.9.0" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 #, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Вибір файла схеми розфарбування термінала замінює цей файл: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "Не вдалося створити запит щодо командн msgid "Could not create PTY device." msgstr "Не вдалося створити PTY-пристрій." -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Додаток %s не зареєстровано." @@ -1806,63 +1806,63 @@ msgstr "" "Використання параметра «resolution» у файлі налаштувань Remmina вважається " "застарілим.\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "Відкрити головне вікно" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "_Налаштування" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "_Про застосунок" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Увімкнути виявлення служб" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "Ви_йти" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Аплет Remmina" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Приєднання до віддалених стільниць за допомогою аплету" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "Підтримка StatusNotifier/Appindicator у “" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s у вашому стільничному середовищі передбачено його підтримку" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s і у Remmina зібрано (скомпільовано) підтримку libappindicator." #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1872,25 +1872,25 @@ msgstr "" "варіантом для libappindicator буде спроба скористатися GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s можливо, вам слід встановити і скористатися аплетом стану XApp" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s можливо, вам слід встановити і скористатися KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s можливо, вам слід встановити і скористатися проксі SNI XEmbed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 599cb6979..8722a5e61 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "Тугма босишларни мослаш" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "Мастер паролдан фойдаланиш учун libsodium >= 1.9.0 керак" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "SFTP сессия яратишда муаммо юз берди: %s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган." @@ -1530,55 +1530,55 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "Асосий ойна" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "_Танловлар" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "_Ҳақида" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Автоматик хизмат топишдан фойдаланиш" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "_Чиқиш" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina аплет" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Масофавий столларга аплет менюси орқали боғланиш" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1586,25 +1586,25 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 881d31c0d..ef7aded64 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-09 19:53+0000\n" "Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -247,11 +247,11 @@ msgstr "配置键盘监听" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "要使用管控密码,必须 libsodium >= 1.9.0" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "选择一个终端配色文件替换该文件: " -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " "“Advanced” tab of terminal connections and editable in the “Terminal” tab in " @@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "无法请求 shell。%s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "无法创建 PTY 设备。" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "插件 %s 未注册。" @@ -1569,55 +1569,55 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "在 Remmina 首选项文件中使用 «resolution» 参数已被废弃。\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 msgid "Open Main Window" msgstr "打开主窗口" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" msgstr "首选项(_P)" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 msgid "_About" msgstr "关于(_A)" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "开启服务侦测功能" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina 面板小程序" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "通过小程序菜单快速连接到远程桌面" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "StatusNotifier/Appindicator 支持在“" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s你的桌面确实支持它" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s 和 Remmina 具有对 libappindicator 的内置(编译)支持。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1626,25 +1626,25 @@ msgstr "" "你的桌面环境不原生支持 %s。libappindicator 将尝试回退到 GtkStatusIcon/xembed" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s您可能需要安装并使用 XApp 状态小程序" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s您可能需要安装并使用 KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s您可能需要安装并使用 XEmbed SNI 代理" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "%s您可能需要安装并使用 Gnome Shell Extension Appindicator" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5971857e5..3e5e1f806 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-14 14:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-16 21:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 21:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -283,11 +283,11 @@ msgstr "設定自訂快速鍵" msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password" msgstr "需要 libsodium 版本 >= 1.9.0 才能使用主密碼" -#: src/remmina_pref_dialog.c:796 +#: src/remmina_pref_dialog.c:805 msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "選擇終端機配色檔案" -#: src/remmina_pref_dialog.c:800 +#: src/remmina_pref_dialog.c:809 #, fuzzy msgid "" "This file contains the “Custom” terminal colour scheme selectable from the " @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr "無法請求 shell:%s" msgid "Could not create PTY device." msgstr "無法建立 PTY 裝置。" -#: src/remmina_exec.c:475 +#: src/remmina_exec.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "外掛 %s 尚未註冊。" @@ -1779,63 +1779,63 @@ msgid "" "deprecated.\n" msgstr "在Remmina首选项文件中使用 \"分辨率 \"参数已被弃用。\n" -#: src/remmina_icon.c:136 +#: src/remmina_icon.c:137 #, fuzzy msgid "Open Main Window" msgstr "開啟主視窗" -#: src/remmina_icon.c:141 data/ui/remmina_main.glade:254 +#: src/remmina_icon.c:142 data/ui/remmina_main.glade:254 #, fuzzy msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定 (_P)" -#: src/remmina_icon.c:146 +#: src/remmina_icon.c:147 #, fuzzy msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: src/remmina_icon.c:156 +#: src/remmina_icon.c:157 #, fuzzy msgid "Enable Service Discovery" msgstr "開啟服務偵測功能" -#: src/remmina_icon.c:168 data/ui/remmina_main.glade:404 +#: src/remmina_icon.c:169 data/ui/remmina_main.glade:404 #, fuzzy msgid "_Quit" msgstr "離開(_Q)" #. TRANSLATORS: Applet name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ #. TRANSLATORS: Applet Name as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:294 src/remmina_icon.c:446 +#: src/remmina_icon.c:295 src/remmina_icon.c:447 #, fuzzy msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina 面板小程式" #. TRANSLATORS: Applet comment/description as per the Freedesktop Desktop entry specification https://specifications.freedesktop.org/desktop-entry-spec/latest/ -#: src/remmina_icon.c:296 src/remmina_icon.c:448 +#: src/remmina_icon.c:297 src/remmina_icon.c:449 #, fuzzy msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "通過小程式選單快速連接到遠端桌面" -#: src/remmina_icon.c:360 +#: src/remmina_icon.c:361 #, fuzzy msgid "StatusNotifier/Appindicator support in “" msgstr "在\" StatusNotifier/Appindicator \"中支持。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:367 +#: src/remmina_icon.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "%s your desktop does support it" msgstr "%s你的桌面确实支持它" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:369 +#: src/remmina_icon.c:370 #, fuzzy, c-format msgid "%s and Remmina has built-in (compiled) support for libappindicator." msgstr "%s和Remmina对libappindicator有内置的(编译的)支持。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:372 +#: src/remmina_icon.c:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s not supported natively by your Desktop Environment. libappindicator will " @@ -1843,25 +1843,25 @@ msgid "" msgstr "[libappindicator将尝试返回到GtkStatusIcon/xembed。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:376 +#: src/remmina_icon.c:377 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XApp Status Applet" msgstr "%s 您可能需要安装并使用XApp状态小程序。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:379 +#: src/remmina_icon.c:380 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use KStatusNotifierItem" msgstr "%s 你可能需要安装并使用KStatusNotifierItem" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:382 +#: src/remmina_icon.c:383 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use XEmbed SNI Proxy" msgstr "%s 你可能需要安装并使用XEmbed SNI代理。" #. TRANSLATORS: %s is a placeholder for "StatusNotifier/Appindicator suppor in “DESKTOP NAME”: " -#: src/remmina_icon.c:385 +#: src/remmina_icon.c:386 #, fuzzy, c-format msgid "%s You may need to install, and use Gnome Shell Extension Appindicator" msgstr "%s 你可能需要安装和使用Gnome Shell扩展Appindicator。" |