Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>2019-12-10 00:19:39 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-12-10 00:19:39 +0300
commit56fbf0cc982f115887a4ddcb90adee3b22618f67 (patch)
tree001de4fd3a6d65bc53ebac6b7e70c0caf4185b5c /po
parent858f0b7f93940138e0c0556b001e387ac7971d05 (diff)
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) by Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
Currently translated at 88.2% (569 of 645 strings) Translation: Remmina/remmina Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/pt_BR/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po35
1 files changed, 14 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index b9a52910d..95cc19cc1 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-09 00:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"remmina/remmina/pt_BR/>\n"
@@ -303,22 +303,19 @@ msgstr "Nome de arquivo para o log da sessão SSH"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1087
msgid "Log SSH session when exiing Remmina"
-msgstr ""
+msgstr "Registrar a sessão SSH ao sair do Remmina"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1088
-#, fuzzy
msgid "Audible terminal bell"
-msgstr "Ativar campainha audível de terminal"
+msgstr "Campainha audível de terminal"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1089
-#, fuzzy
msgid "SSH compression"
-msgstr "Habilitar compressão SSH"
+msgstr "Compressão SSH"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1090
-#, fuzzy
msgid "Don't remember passwords"
-msgstr "Confirmar senha"
+msgstr "Não lembrar das senhas"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1091
msgid "Strict host key checking"
@@ -558,9 +555,8 @@ msgstr "Mostrar a versão do aplicativo e seus plugins"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:113
-#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
-msgstr "Modificar o perfil de conexão, (requer --set-option)"
+msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use charcters that may be not supported on a terminal
#: src/remmina.c:115
@@ -601,10 +597,7 @@ msgid "Remmina Remote Desktop Client"
msgstr "Cliente de área de trabalho remota Remmina"
#: src/rcw.c:585
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
-#| "window?"
+#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to close %i active connections in the current window?"
msgstr "Tem certeza que deseja fechar as %i conexões ativas na janela atual?"
@@ -683,9 +676,9 @@ msgid "Disconnect"
msgstr "Desconecta"
#: src/rcw.c:3774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The file \"%s\" is corrupted, unreadable, or could not be found."
-msgstr "O arquivo %s está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
+msgstr "O arquivo \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado."
#: src/rcw.c:3936
msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
@@ -749,7 +742,7 @@ msgstr[0] "Total de %i item."
msgstr[1] "Total de %i itens."
#: src/remmina_main.c:828
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir \"%s\"?"
@@ -808,15 +801,15 @@ msgstr "<Nenhuma>"
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a directory path
#: src/remmina_sftp_client.c:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create the folder \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível abrir o canal: %s"
+msgstr "Não foi possível criar a pastas: \"%s\"."
#. TRANSLATORS: The placeholder %s is a file path
#: src/remmina_sftp_client.c:179 src/remmina_sftp_client.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not create the file \"%s\"."
-msgstr "Não foi possível abrir o canal: %s"
+msgstr "Não foi possível criar o arquivo \"%s\"."
#. TRANSLATORS: The placeholders %s are a file path and a server name
#: src/remmina_sftp_client.c:218