diff options
author | Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru> | 2019-12-10 00:19:40 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2019-12-10 00:19:40 +0300 |
commit | 8d8a759b91ad539a4fa36ad717805be8e8e6f41f (patch) | |
tree | cddf2c271b85a375e39eadf006b2dcda0b180dee /po | |
parent | 56fbf0cc982f115887a4ddcb90adee3b22618f67 (diff) |
Translated using Weblate (Russian) by Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>
Currently translated at 100.0% (645 of 645 strings)
Translation: Remmina/remmina
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ru/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 43 |
1 files changed, 15 insertions, 28 deletions
@@ -2,23 +2,24 @@ # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the remmina package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012. -# +# Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-09 00:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-08 17:15+0200\n" -"Last-Translator: Soltys Sergey <treefeed@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n" +"Last-Translator: Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" +"ru/>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" +"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments\n" #: src/remmina_protocol_widget.c:248 @@ -567,8 +568,8 @@ msgstr "Изменить профиль соединения (требует --s #: src/remmina.c:115 msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile" msgstr "" -"Укажите одну или несколько настроек профиля, которые будут использованы с --" -"update-profile" +"Укажите одну или несколько настроек профиля, которые будут использованы с " +"--update-profile" #: src/remmina_icon.c:139 msgid "Open Main Window" @@ -1047,18 +1048,12 @@ msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "Вы действительно доверяете новому публичному ключу?" #: src/remmina_ssh.c:525 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " -#| "under attack,\n" -#| "or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint " -#| "is:" msgid "" "Warning: The server has changed its public key. This means either you are " "under attack,\n" "or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ: Сервер сменил свой публичный ключ. Это означает, что вы либо " +"Внимание: Сервер сменил свой публичный ключ. Это означает, что вы либо " "подверглись атаке\n" "или ключ был изменён администратором. Новый отпечаток публичного ключа:" @@ -1404,16 +1399,11 @@ msgid "You did not set any command to be executed" msgstr "Вы не установили никакой команды на исполнение" #: plugins/exec/exec_plugin.c:204 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "WARNING! Running a command synchronously may cause Remmina not to " -#| "respond.\n" -#| "Do you really want to continue?" msgid "" "Warning: Running a command synchronously may cause Remmina not to respond.\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"ВНИМАНИЕ! Синхронное исполнение команд может заставить Remmina зависнуть.\n" +"Внимание: Синхронное исполнение команд может заставить Remmina зависнуть.\n" "Вы действительно желаете продолжить?" #: plugins/exec/exec_plugin.c:264 @@ -2252,16 +2242,13 @@ msgid "Secure passwords storage in KWallet" msgstr "Безопасное содержание паролей в KWallet" #: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "%s wants to share his/her desktop.\n" -#| "Do you accept the invitation?" +#, c-format msgid "" "%s wants to share their desktop.\n" "Do you accept?" msgstr "" -"%s хочет открыть доступ к его/её рабочему столу.\n" -"Вы принимаете приглашение?" +"%s хочет открыть доступ к их рабочему столу.\n" +"Вы согласны?" #: plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 msgid "Desktop sharing invitation" |