diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-09-27 12:38:03 +0300 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2021-09-27 12:38:03 +0300 |
commit | 0ce6008f0c43413401de0ca546a62e1daf251f0a (patch) | |
tree | c88b4a536ea3a0ea504d5595549559963dd98541 /po | |
parent | 141010bc48c7d9ec73324d2ece83d7463af0aecd (diff) |
Translated using Weblate (Macedonian) by Anonymous <noreply@weblate.org>
Currently translated at 5.3% (44 of 828 strings)
Translated using Weblate (Esperanto) by phlostically <phlostically@mailinator.com>
Currently translated at 100.0% (828 of 828 strings)
Translated using Weblate (Chinese (Traditional)) by Anonymous <noreply@weblate.org>
Currently translated at 74.3% (616 of 828 strings)
Translated using Weblate (Uyghur) by Anonymous <noreply@weblate.org>
Currently translated at 33.0% (274 of 828 strings)
Translated using Weblate (Turkish) by Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>
Currently translated at 100.0% (828 of 828 strings)
Translated using Weblate (Telugu) by Anonymous <noreply@weblate.org>
Currently translated at 1.9% (16 of 828 strings)
Translated using Weblate (Slovenian) by Anonymous <noreply@weblate.org>
Currently translated at 33.3% (276 of 828 strings)
Translated using Weblate (Romanian) by Anonymous <noreply@weblate.org>
Currently translated at 34.4% (285 of 828 strings)
Translated using Weblate (English (United Kingdom)) by Andi Chandler <andi@gowling.com>
Currently translated at 93.9% (778 of 828 strings)
Translated using Weblate (Greek) by Nick Nik <nnthegreek@yahoo.com>
Currently translated at 50.1% (415 of 828 strings)
Translated using Weblate (German) by Daniel <daniel@teichm-sh.de>
Currently translated at 99.8% (827 of 828 strings)
Translated using Weblate (Asturian) by Anonymous <noreply@weblate.org>
Currently translated at 33.2% (275 of 828 strings)
Co-authored-by: Andi Chandler <andi@gowling.com>
Co-authored-by: Anonymous <noreply@weblate.org>
Co-authored-by: Daniel <daniel@teichm-sh.de>
Co-authored-by: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>
Co-authored-by: Nick Nik <nnthegreek@yahoo.com>
Co-authored-by: phlostically <phlostically@mailinator.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ast/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/en_GB/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/eo/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/mk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/sl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/te/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ug/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/zh_Hant/
Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 35 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 83 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 29 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 20 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 9 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 58 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 6 |
12 files changed, 107 insertions, 149 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "ast/>\n" @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 #, fuzzy msgid "User name" -msgstr "Viesu d'usuariu" +msgstr "Nome d'usuariu" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195 #, fuzzy @@ -9,13 +9,14 @@ # Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2020, 2021. # J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>, 2021. # Joachim Breitsprecher <joachim.breitsprecher@gmail.com>, 2021. +# Daniel <daniel@teichm-sh.de>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-21 12:09+0000\n" -"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Daniel <daniel@teichm-sh.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "de/>\n" "Language: de\n" @@ -2814,11 +2815,11 @@ msgstr "Sicheres Speichern von Passwörtern im GNOME Schlüsselbund" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166 msgid "Broken DialogData! Aborting." -msgstr "Ungültige DialogDaten! Breche ab." +msgstr "Ungültige Dialog-Daten! Breche ab." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170 msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting." -msgstr "Kann DialogDaten nicht empfangen! Breche ab." +msgstr "Kann Dialog-Daten nicht empfangen! Breche ab." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389 msgid "pyhoca-cli exited unexpectedly. This connection will now be closed." @@ -2836,8 +2837,8 @@ msgid "" msgstr "" "Der notwendige Unterprozess 'pyhoca-cli' wurde unerwartet beendet.\n" "Bitte prüfen Sie Ihre Profileinstellungen und die Ausgabe von pyhoca-cli um " -"eventuelle Fehler zu sehen. Stellen Sie auch sicher, dass der entfernte " -"Server erreichbar ist." +"eventuelle Fehler sehen zu können. Stellen Sie auch sicher, dass der " +"entfernte Server erreichbar ist." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439 #, c-format @@ -2845,8 +2846,8 @@ msgid "" "An unknown error happened while retrieving pyhoca-cli's cmdline features! " "Exit code: %i" msgstr "" -"Ein unbekannter Fehler ist beim Abfragen der pyhoca-cli " -"Kommandozeilenparameter aufgetreten! Beendigungscode: %i" +"Ein unbekannter Fehler ist beim Abfragen der pyhoca-cli Kommandozeilen-" +"Features aufgetreten! Beendigungscode: %i" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:444 #, c-format @@ -2886,22 +2887,20 @@ msgid "" "pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited " "set of features will be used now." msgstr "" -"Kann die pyhoca-cli Kommandozeilenparameter nicht ermitteln. Entweder ist " -"die pyhoca-cli Version zu alt oder nicht installiert. Ein altes, limitiertes " -"Set an Parametern wird benutzt." +"Konnte pyhoca-cli's Kommandozeilen-Features nicht abrufen. Entweder ist die " +"installierte pyhoca-cli Version zu alt oder pyhoca-cli ist nicht " +"installiert. Es wird nun ein altes, limitiertes Set an Features genutzt." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796 msgid "" "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now." msgstr "" -"pyhoca-cli features können nicht erkannt werden! Ein limitiertes Feature-Set " +"pyhoca-cli Features können nicht geparst werden! Ein limitiertes Feature-Set " "wird verwendet." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802 -#, fuzzy -#| msgid "Successfully retrived following pyhoca-cli features:" msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:" -msgstr "Die folgenden pyhoca-cli Features wurden erfolgreich gelesen:" +msgstr "Die Folgenden pyhoca-cli Features wurden erfolgreich abgerufen:" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806 #, c-format @@ -2964,10 +2963,8 @@ msgstr "" "Standard: in beide Richtungen." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221 -#, fuzzy -#| msgid "DPI resolution (int!)" msgid "DPI resolution" -msgstr "DPI-Auflösung (nur ganze Zahlen)" +msgstr "DPI-Auflösung" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1222 msgid "" @@ -2983,7 +2980,7 @@ msgstr "X2Go-Plugin geladen." #: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43 msgid "X2Go - Launch an X2Go session" -msgstr "X2Go Session starten" +msgstr "X2Go - Eine X2Go-Sitzung starten" #: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40 msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM" @@ -8,13 +8,14 @@ # GChr <gchr.dev+github@gmail.com>, 2020, 2021. # Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>, 2021. # Eugenia Russell <eugenia.russell2019@gmail.com>, 2021. +# Nick Nik <nnthegreek@yahoo.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n" +"Last-Translator: Nick Nik <nnthegreek@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" ">\n" "Language: el\n" @@ -170,37 +171,30 @@ msgid "New Connection" msgstr "Νέα σύνδεση" #: src/remmina_key_chooser.h:38 -#, fuzzy msgid "Shift+" msgstr "Shift+" #: src/remmina_key_chooser.h:39 -#, fuzzy msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" #: src/remmina_key_chooser.h:40 -#, fuzzy msgid "Alt+" msgstr "Alt+" #: src/remmina_key_chooser.h:41 -#, fuzzy msgid "Super+" -msgstr "Σούπερ+" +msgstr "Super+" #: src/remmina_key_chooser.h:42 -#, fuzzy msgid "Hyper+" msgstr "Hyper+" #: src/remmina_key_chooser.h:43 -#, fuzzy msgid "Meta+" msgstr "Meta+" #: src/remmina_key_chooser.h:44 -#, fuzzy msgid "<None>" msgstr "<Κανένα>" @@ -232,7 +226,6 @@ msgstr "" "Απαιτείται το libsodium >= 1.9.0 για χρήση του κύριου κωδικού πρόσβασης" #: src/remmina_pref_dialog.c:806 -#, fuzzy msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: " msgstr "Η επιλογή ενός τερματικού αρχείου χρωματισμού αντικαθιστά το αρχείο: " @@ -395,7 +388,7 @@ msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων" #: src/rcw.c:2470 msgid "Preferences" -msgstr "_P Προτιμήσεις" +msgstr "Προτιμήσεις" #: src/rcw.c:2479 msgid "_Tools" @@ -1340,20 +1333,6 @@ msgstr "" "- unix:///path/socket.sock</big>" #: src/remmina_file_editor.c:70 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<tt><big>• command in PATH args %h\n" -#| "• /path/to/foo -options %h %u\n" -#| "• %h is substituted with the server name\n" -#| "• %t is substituted with the SSH server name\n" -#| "• %u is substituted with the username\n" -#| "• %U is substituted with the SSH username\n" -#| "• %p is substituted with Remmina profile name\n" -#| "• %g is substituted with Remmina profile group name\n" -#| "• %d is substituted with local date and time in ISO 8601 format\n" -#| "Do not run in background if you want the command to be executed before " -#| "connecting.\n" -#| "</big></tt>" msgid "" "<big>• command in PATH args %h\n" "• /path/to/foo -options %h %u\n" @@ -1368,7 +1347,7 @@ msgid "" "connecting.\n" "</big>" msgstr "" -"<tt> <big>• εντολή στο PATH args %h\n" +"<big>• εντολή στο PATH args %h\n" "• /path/to/foo -options %h %u\n" "• %h αντικαθίσταται με το όνομα του διακομιστή\n" "• %t αντικαθίσταται με το όνομα του διακομιστή SSH\n" @@ -1379,7 +1358,7 @@ msgstr "" "• %d αντικαθίσταται με τοπική ημερομηνία και ώρα σε μορφή ISO 8601\n" "Μην εκτελείται στο παρασκήνιο, εάν θέλετε να εκτελεστεί η εντολή πριν από τη " "σύνδεση.\n" -"</big> </tt>" +"</big>" #: src/remmina_file_editor.c:84 #, fuzzy @@ -1455,9 +1434,8 @@ msgid "After connecting" msgstr "Νέα σύνδεση" #: src/remmina_file_editor.c:965 -#, fuzzy msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" -msgstr "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g" +msgstr "/διαδρομή/για/εντολή -επιλογή1 παραμετρος %h %u %t -επιλογή2 %U %p %g" #: src/remmina_file_editor.c:969 msgid "Start-up" @@ -1532,11 +1510,10 @@ msgid "Save as Default" msgstr "Σώσε ως προεπιλογή" #: src/remmina_file_editor.c:1502 -#, fuzzy msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles" msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τις τρέχουσες ρυθμίσεις ως προεπιλογή για όλα τα νέα προφίλ " -"σύνδεσης." +"σύνδεσης" #: src/remmina_file_editor.c:1510 data/ui/remmina_main.glade:160 #, fuzzy @@ -1544,9 +1521,8 @@ msgid "Connect" msgstr "Σύνδεση" #: src/remmina_file_editor.c:1513 -#, fuzzy msgid "_Save and Connect" -msgstr "_Save and Connect" +msgstr "_Αποθήκευση και Σύνδεση" #: src/remmina_file_editor.c:1636 msgid "Quick Connect" @@ -1568,11 +1544,11 @@ msgstr "Άνοιγμα κεντρικού παραθύρου" #: src/remmina_icon.c:133 data/ui/remmina_main.glade:254 msgid "_Preferences" -msgstr "_P Προτιμήσεις" +msgstr "_Προτιμήσεις" #: src/remmina_icon.c:138 msgid "_About" -msgstr "_Περί του" +msgstr "_Σχετικά" #: src/remmina_icon.c:148 msgid "Enable Service Discovery" @@ -2100,9 +2076,8 @@ msgid "GFX RFX (32 bpp)" msgstr "GFX RFX (32 bpp)" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2510 -#, fuzzy msgid "GFX RFX Progressive (32 bpp)" -msgstr "GFX RFX Progressive (32 bpp)" +msgstr "Προοδευτικό GFX RFX (32 bpp)" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2511 msgid "RemoteFX (32 bpp)" @@ -2174,7 +2149,7 @@ msgstr "Απενεργοποιημένο" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2570 msgid "Automatic negotiation" -msgstr "Αθτόματα" +msgstr "Αυτόματη διαπραγμάτευση" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2571 msgid "NLA protocol security" @@ -2943,12 +2918,10 @@ msgid "Open Chat…" msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας…" #: plugins/vnc/vnc_plugin.h:41 -#, fuzzy msgid "Remmina VNC Plugin" msgstr "Remmina VNC Plugin" #: plugins/vnc/vnc_plugin.h:46 -#, fuzzy msgid "Remmina VNC listener Plugin" msgstr "Remmina VNC listener Plugin" @@ -3503,9 +3476,8 @@ msgid "Toggle search options" msgstr "Εναλλαγή επιλογών αναζήτησης" #: data/ui/remmina_search_popover.glade:186 data/ui/remmina_search.glade:191 -#, fuzzy msgid "_Match case" -msgstr "_Match case" +msgstr "Περίπτωση Αντιστοιχίας" #: data/ui/remmina_search_popover.glade:203 data/ui/remmina_search.glade:208 #, fuzzy @@ -3701,7 +3673,6 @@ msgstr "<big>Πάρτε μέρος</big>" #. Pay attention to the quoting characters as they may break the pango layout. If in doubt and cannot test, copy and paste the symbols from the English string. #: data/ui/remmina_news.glade:257 -#, fuzzy msgid "" "<span>\n" "<b>You have our gratitude in choosing copylefted libre software, <a href=" @@ -3711,16 +3682,15 @@ msgid "" "</span>\n" msgstr "" "<span>\n" -"<b>Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε λογισμικό με copylefted libre, <a href=" -"\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, Lebowski? " -"“blblblblblb”\">οι δωρεές μας κάνουν επίσης ευτυχισμένους</a>, και βοηθούν " -"περαιτέρω στη βελτίωση του Remmina</b>.</b>\n" +"<b>Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ελέυθερο λογισμικό,\n" +"<a href=\"https://remmina.org/donations/\" title=\"Where’s the money, " +"Lebowski? “blblblblblb”\">οι δωρεές μας κάνουν επίσης ευτυχισμένους</a>, και " +"βοηθούν περαιτέρω στη βελτίωση του Remmina</b>\n" "</span>\n" #: data/ui/remmina_news.glade:277 -#, fuzzy msgid "<big>Contribute</big>" -msgstr "<big>Contribute</big>" +msgstr "<big>Συνεισφορά</big>" #: data/ui/remmina_key_chooser.glade:23 #, fuzzy @@ -3955,12 +3925,11 @@ msgstr "" "%Y Έτος, %m Μήνας, %d Ημέρα, %H Ώρα, %M Λεπτό, %S Δευτερόλεπτα (ώρα UTC)\n" #: data/ui/remmina_preferences.glade:280 -#, fuzzy msgid "" "The folder connection profiles are saved in, it defaults to the XDG_USER_DATA" msgstr "" "Ο φάκελος στον οποίο αποθηκεύονται τα προφίλ σύνδεσης, είναι ο " -"προκαθορισμένος φάκελος XDG_USER_DATA." +"προκαθορισμένος φάκελος XDG_USER_DATA" #. The folder where profiles are saved #: data/ui/remmina_preferences.glade:285 @@ -4050,7 +4019,7 @@ msgstr "Προεπιλογή" #: data/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Automatic" -msgstr "Αθτόματα" +msgstr "Αυτόματα" #: data/ui/remmina_preferences.glade:606 #, fuzzy @@ -4087,7 +4056,6 @@ msgid "Fullscreen on the same screen as the connection window" msgstr "Πλήρης οθόνη στην ίδια οθόνη με το παράθυρο σύνδεσης" #: data/ui/remmina_preferences.glade:675 -#, fuzzy msgid "Peeking" msgstr "Peeking" @@ -4315,11 +4283,11 @@ msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1699 msgid "Automatically accept all fingerprints and certificates" -msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;" +msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1703 msgid "Trust all fingerprints and certificates" -msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού;" +msgstr "Αποδοχή του πιστοποιητικού" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1746 #, fuzzy @@ -4336,9 +4304,8 @@ msgid "Terminal font" msgstr "Γραμματοσειρά τερματικού" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1854 -#, fuzzy msgid "Scrollback lines" -msgstr "Γραμμές κύλισης προς τα πίσω:" +msgstr "Γραμμές κύλισης προς τα πίσω" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1902 #, fuzzy diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 76251821e..c494761ed 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-31 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/" "remmina/remmina/en_GB/>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.7.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n" #: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:346 @@ -1653,15 +1653,12 @@ msgid "Log SSH session when exiting Remmina" msgstr "Log SSH session when exiting Remmina" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1516 -#, fuzzy msgid "Log SSH session asynchronously" msgstr "Log SSH session asynchronously" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1516 -#, fuzzy msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact" -msgstr "" -"Saving the session asynchronously may have a notable performance impact" +msgstr "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1517 msgid "Audible terminal bell" @@ -1728,18 +1725,16 @@ msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "Use client keyboard mapping" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:468 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard mapping" msgid "Keyboard scancode remapping" -msgstr "Keyboard mapping" +msgstr "Keyboard scancode remapping" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:483 msgid "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56" -msgstr "" +msgstr "List of key=value,… pairs to remap scancodes. E.g. 0x56=0x29,0x29=0x56" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:486 msgid "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes" -msgstr "" +msgstr "FreeRDP > 2.3.0 is required to map scancodes" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:494 msgid "Quality settings" @@ -1794,29 +1789,23 @@ msgid "Desktop orientation" msgstr "Desktop orientation" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:650 -#, fuzzy -#| msgid "Use server settings" msgid "Input device settings" -msgstr "Use server settings" +msgstr "Input device settings" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:658 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2673 #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2014 #, fuzzy #| msgid "Turn on smooth scrolling" msgid "Disable smooth scrolling" -msgstr "Disable Smooth Scrolling" +msgstr "Disable smooth scrolling" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:669 -#, fuzzy -#| msgid "Quality settings" msgid "General settings" msgstr "General settings" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:676 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725 -#, fuzzy -#| msgid "Reconnection attempt %d of %d…" msgid "Reconnect attempts number" -msgstr "Reconnection attempt %d of %d…" +msgstr "Reconnect attempts number" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:689 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2725 msgid "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-21 21:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n" "Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" "remmina/eo/>\n" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Ĉu akcepti ŝanĝitan atestilon?" #: src/remmina_protocol_widget.c:1938 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection…" -msgstr "Aŭskultante ĉe pordo %i por envenonta %s-konekto…" +msgstr "Aŭskultante al pordo %i por envenonta %s-konekto…" #: src/remmina_protocol_widget.c:1963 msgid "Could not authenticate, attempting reconnection…" @@ -2652,6 +2652,12 @@ msgid "" " Remmina, e.g. with x11vnc:\n" " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" msgstr "" +"Aŭskultante foran VNC-konekton:\n" +" • La kampo «Aŭskulti al pordo» estas la pordo, ĉe kiu Remmina aŭskultos,\n" +" ekz. 8888\n" +" • De la fora VNC-servilo, vi konektos al\n" +" Remmina, ekz. per x11vnc:\n" +" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1967 msgid "Repeater" @@ -2834,10 +2840,12 @@ msgid "" "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set " "a new default password then." msgstr "" +"Uzanto petis konservi akreditilojn, sed pasvorto ne estas agordita! Tial ne " +"eblas agordi novan implicitan pasvorton." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666 msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!" -msgstr "" +msgstr "Distingivo estas ekster limoj. Bonvolu agordi en la profilaj agordoj!" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714 msgid "An error occured while starting a X2Go session." @@ -2862,6 +2870,8 @@ msgstr "" msgid "" "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now." msgstr "" +"Ne eblis eltrovi funkciojn de pyhoca-cli! Nun uzante limigitan aron de " +"funkcioj." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802 msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:" @@ -2926,8 +2936,6 @@ msgstr "" "«both» (ambaŭdirekte))." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221 -#, fuzzy -#| msgid "Resolution" msgid "DPI resolution" msgstr "Ekrandistingivo" @@ -2936,6 +2944,8 @@ msgid "" "Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be " "between 20 and 400" msgstr "" +"Lanĉi seancon je distingivo specifita de nombro de bilderoj en colo. Devas " +"esti inter 20 kaj 400" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1265 msgid "X2Go plugin loaded." @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-24 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" "remmina/mk/>\n" @@ -1147,7 +1147,7 @@ msgstr "Внеси" #: src/remmina_main.c:1022 src/remmina_file_editor.c:1505 #, fuzzy msgid "_Save" -msgstr "Снимено %s" +msgstr "Зачувај" #: src/remmina_main.c:1028 msgid "This protocol does not support exporting." @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "ro/>\n" @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Aplicarea/eliminarea scalării" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1143 #, fuzzy msgid "Grab keyboard" -msgstr "Prindeți tastatura" +msgstr "Apucă tastatura" #: data/ui/remmina_preferences.glade:1236 #, fuzzy @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-24 22:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" "remmina/sl/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "te/>\n" @@ -3042,6 +3042,7 @@ msgstr "" " ఎక్స్11విఎన్ సి -కనెక్ట్ రిపీటర్=ఐడి:123456789+10.10.10.12:5500" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1948 +#, fuzzy msgid "" "Listening for remote VNC connection:\n" " • The \"Listen on port\" field is the port Remmina will listen to,\n" @@ -3050,6 +3051,12 @@ msgid "" " Remmina, e.g. with x11vnc:\n" " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" msgstr "" +"రిమోట్ విఎన్ సి కనెక్షన్ కొరకు వినడం:\n" +" • \"విను ఆన్ పోర్ట్\" ఫీల్డ్ అనేది రెమినా వినే పోర్ట్,\n" +" ఉదా. 8888\n" +" • రిమోట్ విఎన్ సి సర్వర్ నుంచి, మీరు దీనికి కనెక్ట్ అవుతారు\n" +" రెమినా, ఉదా. ఎక్స్11విఎన్ సితో:\n" +" ఎక్స్11విఎన్ సి -డిస్ ప్లే :0 -కనెక్ట్ 192.168.1.36:8888" #: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1967 #, fuzzy @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n" "Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "tr/>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "SSH kimlik dosyası" #: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:980 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1371 msgid "SSH agent" -msgstr "SSH istemci" +msgstr "SSH aracısı" #: src/remmina_sftp_plugin.c:313 src/remmina_file_editor.c:981 #: src/remmina_ssh_plugin.c:1372 @@ -2874,101 +2874,89 @@ msgstr "" msgid "" "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now." msgstr "" +"pyhoca-cli özellikleri ayrıştırılamıyor! Şimdi kısıtlı özellik takımı " +"kullanılıyor." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802 msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:" -msgstr "" +msgstr "pyhoca-cli özellikleri başarıyla alındı:" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806 #, c-format msgid "Available feature[%i]: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kullanılabilir özellik[%i]: '%s'" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:948 msgid "Waiting for X2Go Agent window to appear." -msgstr "" +msgstr "X2Go Aracısı penceresinin görünmesi bekleniyor." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:974 msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window." -msgstr "" +msgstr "pyhoca-cli'nin oturumun penceresini göstermesi bekleniyor." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org." +#, c-format msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org" msgstr "" -"GtkSocket yalnızca X.Org altında çalıştığından “%s” iletişim kuralı " -"kullanılamıyor." +"GtkSocket yalnızca X.org altında çalıştığından %s iletişim kuralı " +"kullanılamıyor" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 -#, fuzzy -#| msgid "Username" msgid "User name" msgstr "Kullanıcı adı" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195 -#, fuzzy -#| msgid "Start-up program" msgid "Startup program" msgstr "Başlangıç programı" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1197 msgid "Which command should be executed after creating the X2Go session?" -msgstr "" +msgstr "X2Go oturumu oluşturulduktan sonra hangi komut çalıştırılmalıdır?" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1204 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard layout" msgid "Keyboard Layout (auto)" -msgstr "Klavye düzeni" +msgstr "Klavye Düzeni (kendiliğinden)" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1207 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard layout" msgid "Keyboard type (auto)" -msgstr "Klavye düzeni" +msgstr "Klavye türü (kendiliğinden)" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1210 -#, fuzzy -#| msgid "Turn on Java support" msgid "Audio support" -msgstr "Java desteğini aç" +msgstr "Ses desteği" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212 msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')." -msgstr "" +msgstr "X2Go sunucusunun ses sistemi (öntanımlı: 'pulse')." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215 -#, fuzzy -#| msgid "TCP redirection" msgid "Clipboard direction" -msgstr "TCP yönlendirme" +msgstr "Pano yönü" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217 msgid "" "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')." -msgstr "" +msgstr "Pano içeriği hangi yönde kopyalanmalıdır? (öntanımlı: 'both')." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221 -#, fuzzy -#| msgid "Resolution" msgid "DPI resolution" -msgstr "Çözünürlük" +msgstr "DPI çözünürlüğü" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1222 msgid "" "Launch session with a specific resolution (in dots per inch). Must be " "between 20 and 400" msgstr "" +"Oturumu (inç başı nokta türünde) belirli çözünürlükte aç. 20 ve 400 arası " +"olmalıdır" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1265 msgid "X2Go plugin loaded." -msgstr "" +msgstr "X2Go eklentisi yüklendi." #: plugins/x2go/x2go_plugin.h:43 msgid "X2Go - Launch an X2Go session" -msgstr "" +msgstr "X2Go - X2Go oturumu başlat" #: plugins/gvnc/gvnc_plugin_config.h:40 msgid "Remmina VNC plugin for GNOME and KVM" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-26 21:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" "ug/>\n" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 5a6c5850a..43ac2835d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-09-23 12:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "remmina/remmina/zh_Hant/>\n" @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "" " - 服务器字段必须包含中继器ID,例如:ID:123456789\n" " - 中继器字段必须设置为中继器的IP和端口,例如。\n" " 10.10.10.12:5901\n" -" - 从远程VNC服务器,你将连接到\n" +" - 从远程VNC服务器上,你将连接到\n" " 中继器,例如,用x11vnc。\n" " x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500" @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgstr "用一個格式化的文字為您的 Remmina 連線設定檔設定一個 #: data/ui/remmina_preferences.glade:363 #, fuzzy msgid "Template for profile filenames" -msgstr "档案文件名的模板" +msgstr "简介文件名的模板" #: data/ui/remmina_preferences.glade:375 msgid "" |