Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-09-28 14:28:59 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2021-09-28 14:28:59 +0300
commit11daa3a32e90b6fcab81be8c6927ec54ab21ca42 (patch)
tree7f957e34c9b9c251e3746877f84efc212eb0afc7 /po
parent9b07053da29a663c53948ad4322611e45598cb7d (diff)
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po58
-rw-r--r--po/ast.po58
-rw-r--r--po/ber.po46
-rw-r--r--po/bg.po60
-rw-r--r--po/bn.po56
-rw-r--r--po/br.po51
-rw-r--r--po/bs.po58
-rw-r--r--po/ca.po60
-rw-r--r--po/ca@valencia.po60
-rw-r--r--po/ckb.po60
-rw-r--r--po/cs.po60
-rw-r--r--po/da.po60
-rw-r--r--po/de.po90
-rw-r--r--po/el.po60
-rw-r--r--po/en_AU.po60
-rw-r--r--po/en_GB.po63
-rw-r--r--po/en_US.po51
-rw-r--r--po/eo.po90
-rw-r--r--po/es.po60
-rw-r--r--po/es_VE.po58
-rw-r--r--po/et.po56
-rw-r--r--po/eu.po58
-rw-r--r--po/fa.po58
-rw-r--r--po/fi.po60
-rw-r--r--po/fr.po55
-rw-r--r--po/gl.po58
-rw-r--r--po/he.po59
-rw-r--r--po/hi.po56
-rw-r--r--po/hr.po60
-rw-r--r--po/hu.po60
-rw-r--r--po/id.po90
-rw-r--r--po/ie.po60
-rw-r--r--po/it.po90
-rw-r--r--po/ja.po55
-rw-r--r--po/ka.po46
-rw-r--r--po/kab.po53
-rw-r--r--po/kk.po58
-rw-r--r--po/km.po56
-rw-r--r--po/kn.po56
-rw-r--r--po/ko.po55
-rw-r--r--po/lt.po60
-rw-r--r--po/lv.po58
-rw-r--r--po/mk.po51
-rw-r--r--po/mr.po56
-rw-r--r--po/ms.po58
-rw-r--r--po/my.po56
-rw-r--r--po/nb.po55
-rw-r--r--po/nl.po60
-rw-r--r--po/oc.po58
-rw-r--r--po/pl.po90
-rw-r--r--po/pt.po60
-rw-r--r--po/pt_BR.po60
-rw-r--r--po/pt_PT.po60
-rw-r--r--po/ro.po55
-rw-r--r--po/ru.po60
-rw-r--r--po/shn.po51
-rw-r--r--po/si.po53
-rw-r--r--po/sk.po55
-rw-r--r--po/sl.po64
-rw-r--r--po/sq.po56
-rw-r--r--po/sr.po60
-rw-r--r--po/sv.po60
-rw-r--r--po/te.po52
-rw-r--r--po/th.po58
-rw-r--r--po/tr.po90
-rw-r--r--po/ug.po58
-rw-r--r--po/uk.po90
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po60
-rw-r--r--po/zh_CN.po90
-rw-r--r--po/zh_TW.po55
70 files changed, 2454 insertions, 1813 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 83e5a428e..28e017ad2 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "الإتصال عبر SSH من طرفية جديدة"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدم"
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "تخزين كلمة المرور المؤمنة في GNOME keyring"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3088,9 +3088,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3113,37 +3113,43 @@ msgstr "إدخال بيانات اعتماد مصادقة RDP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "تعذر بدء جلسة SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "تعذر بدء جلسة SSH. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3161,15 +3167,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "إسم المستخدم"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3196,7 +3196,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "تشغيل دعم Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3206,8 +3206,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "إعادة توجيه TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4483,6 +4482,11 @@ msgstr "فك قفل Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "كلمة السر الرئيسية"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "إسم المستخدم"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "تعذر تشغيل %s على خادم SSH."
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 9698c224a..25ffb50ce 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Viesu d'usuariu"
@@ -2700,11 +2700,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Contraseña %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2717,9 +2717,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2740,37 +2740,45 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Error al aniciar la sesión SSH: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2788,14 +2796,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Nome d'usuariu"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2823,7 +2826,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2833,8 +2836,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Conexón nueva"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3949,6 +3951,10 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome d'usuariu"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Nun pudo executase %s nel sirvidor SSH."
diff --git a/po/ber.po b/po/ber.po
index 3553bbe9f..b89721ce9 100644
--- a/po/ber.po
+++ b/po/ber.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Berber <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -2641,11 +2641,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2658,9 +2658,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2681,37 +2681,42 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+msgid "Could not start X2Go session."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2729,11 +2734,7 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
-msgstr ""
-
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
@@ -2757,7 +2758,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2765,8 +2766,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a087a7834..e3477e4bd 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Свързване посредством SSH от нов термина
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
@@ -3071,11 +3071,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s парола"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3088,9 +3088,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3113,37 +3113,45 @@ msgstr "Въведете идентификационните данни за у
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Стартирането на SSH сесия не успя: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3161,15 +3169,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Потребителско име"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3197,7 +3199,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Включване на Java поддръжка"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3207,8 +3209,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Пренасочване на TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4561,6 +4562,11 @@ msgstr "Отключване на Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Основна парола"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Потребителско име"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Изпълнението на %s на SSH сървъра не успя."
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 9aeec797c..69227892b 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "একটি নতুন টার্মিনাল থেকে এ
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "নাম"
@@ -3221,11 +3221,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "GTTTT"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3238,9 +3238,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3262,37 +3262,43 @@ msgstr "আরডিপি প্রমাণীকরণ প্রমাণপ
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "এসএসএইচ সেশন শুরু করা যায়নি। %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "এসএসএইচ সেশন শুরু করা যায়নি। %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3310,14 +3316,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "নাম"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
msgid "Startup program"
@@ -3343,7 +3344,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "জাভা সমর্থন চালু করুন"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3353,8 +3354,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "টিসিপি পুনঃনির্দেশনা"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4699,6 +4699,10 @@ msgstr "রেমিনা আনলক করুন"
msgid "Master password"
msgstr "মাস্টার পাসওয়ার্ড"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "নাম"
+
#~ msgid "Listen for TCP connections"
#~ msgstr "নতুন সংযোগ"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index ec20b6edf..c19d58b4c 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Anv implijer"
@@ -2698,11 +2698,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2715,9 +2715,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2738,37 +2738,42 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+msgid "Could not start X2Go session."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2786,14 +2791,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Anv implijer"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -2817,7 +2817,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2825,8 +2825,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3909,3 +3908,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_unlock.glade:128
msgid "Master password"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Anv implijer"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 6513638bb..2383b4ed9 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Poveži se preko SSH-a sa novog terminala"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -3088,11 +3088,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s lozinka"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3105,9 +3105,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3129,37 +3129,45 @@ msgstr "Unesite Akreditive za potvrdu autentičnosti RDP-a"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3177,14 +3185,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3213,7 +3216,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Uključi podršku za Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3223,8 +3226,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP preusmjeravanje"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4570,6 +4572,10 @@ msgstr "Otključaj Remminu"
msgid "Master password"
msgstr "Master lozinka"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Korisničko ime"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Neuspjelo izvršavanje %s na SSH serveru."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1c9a38b33..b2aaf9348 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Connecta a través de SSH des d’un terminal nou"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -2902,11 +2902,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al clauer del GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2919,9 +2919,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2945,37 +2945,45 @@ msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2995,17 +3003,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"El protocol «%s» no està disponible perquè el GtkSocket només funciona amb "
"l’X.org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usuari"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3035,7 +3037,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Activa la compatibilitat amb Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3045,8 +3047,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Redirecció TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4234,6 +4235,11 @@ msgstr "Desblocatge del Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Contrasenya mestra"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'usuari"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s al servidor SSH."
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index e24577828..471055840 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:58+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Connecta a través de SSH des d’un terminal nou"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -2797,11 +2797,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Emmagatzematge segur de contrasenyes al clauer del GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2814,9 +2814,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2840,37 +2840,45 @@ msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "No s'ha pogut començar la sessió SSH. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2890,17 +2898,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"El protocol «%s» no està disponible perquè el GtkSocket només funciona amb "
"l’X.org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'usuari"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2930,7 +2932,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Activa la compatibilitat amb Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2940,8 +2942,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Error de redirecció USB"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4119,6 +4120,11 @@ msgstr "Desblocatge del Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Contrasenya mestra"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'usuari"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "No s'ha pogut executar %s al servidor SSH."
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
index 8a8dda854..d758a07d7 100644
--- a/po/ckb.po
+++ b/po/ckb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "پەیوەندیکردن لە ڕێگەی SSH لە تێرمیناڵی ن
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
@@ -2830,11 +2830,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "بیرگەی وشەی تێپەڕبوونی پارێزراو لە کلیلیدانی GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2847,9 +2847,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2873,37 +2873,45 @@ msgstr "ڕێگەپێدانەکانی NX بنووسە"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "نەتوانرا دانیشتنی SSH دەستپێبکات. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2923,15 +2931,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "پرتۆکۆلی “%s” بەردەست نیە چونکە GtkSocket تەها لەژێر X.Org کاردەکات."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2961,7 +2963,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "پشتگیری جاڤا چالاک بکە"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2971,8 +2973,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "هەڵە لە ناردنەوەی USB"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4148,6 +4149,11 @@ msgstr "ڕێمینا بکەرەوە"
msgid "Master password"
msgstr "وشەی تێپەڕبوونی سەرەکی"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ناوی بەکارهێنەر"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "ناتوانرێت %s پێبکرێت لەسەر ڕاژەی SSH."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cff027b88..86612a153 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Připojit prostřednictvím SSH z nového terminálu"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -2913,11 +2913,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Zabezpečené ukládání hesel v klíčence GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2930,9 +2930,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2956,37 +2956,45 @@ msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nepodařilo se zahájit SSH relaci: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nepodařilo se zahájit SSH relaci: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3006,16 +3014,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokol „%s“ není k dispozici protože GtkSocket funguje pouze pod X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Uživatelské jméno"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3045,7 +3047,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Zapnout podporu pro Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3055,8 +3057,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Přesměrování TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4267,6 +4268,11 @@ msgstr "Odemknout Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Hlavní heslo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Uživatelské jméno"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Spuštění %s na SSH serveru se nezdařilo."
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 7ef50f0ba..ef2538fb1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Opret forbindelse via SSH fra en ny terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@@ -2893,11 +2893,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Sikret adgangskodeopbevaring i GNOME-nøgleringen"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2910,9 +2910,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2936,37 +2936,45 @@ msgstr "Indtast loginoplysninger for NX-autentifikation"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Kunne ikke starte SSH-session. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Kunne ikke starte SSH-session. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2986,16 +2994,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokollen \"%s\" er utilgængelig da GtkSocket kun virker under X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Brugernavn"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3025,7 +3027,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Aktivér understøttelse af Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3035,8 +3037,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP-omdirigering"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4213,6 +4214,11 @@ msgstr "Lås op for Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Hovedadgangskode"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Brugernavn"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Kunne ikke køre %s på SSH-server."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 49eead618..00f285edf 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Daniel <daniel@teichm-sh.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Über ein neues Terminal via SSH verbinden"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@@ -2814,11 +2814,15 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Sicheres Speichern von Passwörtern im GNOME Schlüsselbund"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Ungültige Dialog-Daten! Breche ab."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Kann Dialog-Daten nicht empfangen! Breche ab."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2830,10 +2834,15 @@ msgid "An error occured."
msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
+#| "errors and make sure that the remote server is reachable."
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Der notwendige Unterprozess 'pyhoca-cli' wurde unerwartet beendet.\n"
"Bitte prüfen Sie Ihre Profileinstellungen und die Ausgabe von pyhoca-cli um "
@@ -2859,31 +2868,51 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "Geben Sie die X2Go Anmeldedaten ein"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#| "set a new default password then."
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Der Benutzer hat das Speichern der Anmeldedaten angefordert, aber kein "
"Passwort gesetzt. Daher wird das Passwort nicht gespeichert."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+#, fuzzy
+#| msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
"Die DPI-Einstellung liegt außerhalb der Grenzen. Bitte stellen Sie diese in "
"den Profileinstellungen richtig!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Ein Fehler ist beim Starten der X2Go-Sitzung aufgetreten."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Die SSH‐Verbindung kann nicht gestartet werden: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Starten von pyhoca-cli (%i) ist fehlgeschlagen: ‚%s‘"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either "
+#| "your pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old "
+#| "limited set of features will be used now."
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2892,14 +2921,21 @@ msgstr ""
"installiert. Es wird nun ein altes, limitiertes Set an Features genutzt."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set "
+#| "now."
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"pyhoca-cli Features können nicht geparst werden! Ein limitiertes Feature-Set "
"wird verwendet."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Die Folgenden pyhoca-cli Features wurden erfolgreich abgerufen:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2916,16 +2952,13 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "Warte, dass pyhoca-cli das Sitzungsfenster anzeigt."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokoll %s ist nicht verfügbar, da der GtkSocket nur unter X.org "
"funktioniert"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "Benutzername"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "Startprogramm"
@@ -2948,7 +2981,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Audio-Unterstützung"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "X2Go Audio-System (Standard: ‚pulse‘)."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2956,8 +2991,10 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Richtung der Zwischenablage"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"In welche Richtungen soll der Inhalt der Zwischenablage übertragen werden? "
"Standard: in beide Richtungen."
@@ -4104,6 +4141,9 @@ msgstr "Remmina entsperren"
msgid "Master password"
msgstr "Master Passwort"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Benutzername"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Kann %s auf dem SSH-Server nicht ausführen."
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 47b2aa485..1ff68f01c 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Nick Nik <nnthegreek@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Συνδεθείτε μέσω SSH από ένα νέο τερματικ
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
@@ -3044,11 +3044,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3061,9 +3061,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3086,37 +3086,45 @@ msgstr "Εισάγετε τα διαπιστευτήρια ελέγχου ταυ
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας SSH: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3134,15 +3142,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Όνομα χρήστη"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3171,7 +3173,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Ενεργοποιήστε την υποστήριξη Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3181,8 +3183,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Επανακατεύθυνση TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4531,6 +4532,11 @@ msgstr "Ξεκλειδώστε τη Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Κύριος κωδικός πρόσβασης"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Όνομα χρήστη"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης του %s στον εξυπηρετητή SSH."
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 80272c8cf..6de44ed72 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Connect via SSH from a new terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Username"
@@ -2795,11 +2795,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Secured password storage in the GNOME keyring"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2812,9 +2812,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2838,37 +2838,45 @@ msgstr "Enter NX authentication credentials"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2888,16 +2896,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"The protocol ‘%s’ is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Username"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2927,7 +2929,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Turn on Java support"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2937,8 +2939,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "USB redirection error"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4109,6 +4110,11 @@ msgstr "Unlock Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Master password"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Username"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Could not run %s on SSH server."
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c494761ed..f8f971796 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Connect via SSH from a new terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Username"
@@ -1658,7 +1658,8 @@ msgstr "Log SSH session asynchronously"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1516
msgid "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
-msgstr "Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
+msgstr ""
+"Saving the session asynchronously may have a notable performance impact"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1517
msgid "Audible terminal bell"
@@ -2819,11 +2820,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Secured password storage in the GNOME keyring"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2836,9 +2837,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2862,37 +2863,45 @@ msgstr "Enter NX authentication credentials"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Could not start SSH session. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2912,16 +2921,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"The protocol ‘%s’ is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Username"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2951,7 +2954,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Turn on Java support"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2961,8 +2964,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "USB redirection error"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4107,6 +4109,11 @@ msgstr "Unlock Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Master password"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Username"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Could not run %s on SSH server."
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index 6e1256650..e9b110f9e 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Connect via SSH from a new terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Username"
@@ -2705,11 +2705,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2722,9 +2722,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2745,37 +2745,42 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+msgid "Could not start X2Go session."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2793,14 +2798,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Username"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
msgid "Startup program"
@@ -2823,7 +2823,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2831,8 +2831,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3945,6 +3944,10 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Username"
+
#~ msgid "256 colours"
#~ msgstr "256 colors"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index ab96ec589..aeea8bb1f 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Konekti per SSH el nova terminalo"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Salutnomo"
@@ -2792,11 +2792,15 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Sekura konservado de pasvortoj per GNOME-ŝlosilaro"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Nevalida DialogData! Kolapsante."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Ne eblas akiri DialogData! Kolapsante."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2809,10 +2813,15 @@ msgid "An error occured."
msgstr "Eraro okazis."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
+#| "errors and make sure that the remote server is reachable."
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Nepra ida procezo «pyhoca-cli» haltis neatendite.\n"
"Bonvolu kontroli viajn profilajn agordojn kaj la eligaĵon de pyhoca-cli pri "
@@ -2836,29 +2845,49 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "Entajpu akreditilojn de X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#| "set a new default password then."
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Uzanto petis konservi akreditilojn, sed pasvorto ne estas agordita! Tial ne "
"eblas agordi novan implicitan pasvorton."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+#, fuzzy
+#| msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "Distingivo estas ekster limoj. Bonvolu agordi en la profilaj agordoj!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Eraro okazis dum lanĉo de seanco X2Go."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Ne povis komenci SSH-seancon. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Malsukcesis lanĉi la programon pyhoca-cli (%i): «%s»"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either "
+#| "your pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old "
+#| "limited set of features will be used now."
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2867,14 +2896,21 @@ msgstr ""
"limigita aro de funkcioj ekuziĝos."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set "
+#| "now."
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"Ne eblis eltrovi funkciojn de pyhoca-cli! Nun uzante limigitan aron de "
"funkcioj."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Sukcese akiriĝis la jenaj funkcioj de pyhoca-cli:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2891,15 +2927,12 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "Atendante la montron de la seanca fenestro per pyhoca-cli."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"La protokolo %s ne estas disponebla ĉar GtkSocket funkcias nur sub X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "Salutnomo"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "Starta programo"
@@ -2921,7 +2954,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Subteno de sono"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "La sonsistemo de la servilo X2Go (implicite: «pulse»)."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2929,8 +2964,10 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Tonduja direkto"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"Kiudirekten kopii la enhavon de la tondujo? (implicite: "
"«both» (ambaŭdirekte))."
@@ -4066,6 +4103,9 @@ msgstr "Malŝlosu Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Ĉefpasvorto"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Salutnomo"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Ne povis ruli la komandon %s ĉe la SSH-servilo."
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 827e21676..f218d71cd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Conectar mediante SSH desde un nuevo terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -2904,11 +2904,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Almacenamiento seguro de contraseñas en el llavero de GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2921,9 +2921,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2947,37 +2947,45 @@ msgstr "Proporcione los datos de autenticación NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "No se ha podido iniciar la sesión SSH: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "No se ha podido iniciar la sesión SSH: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2997,16 +3005,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"El protocolo «%s» no está disponible porque GtkSocket solo funciona en X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3036,7 +3038,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Activar compatibilidad con Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3046,8 +3048,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Redirección TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4231,6 +4232,11 @@ msgstr "Desbloquear Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Contraseña maestra"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nombre de usuario"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "No se pudo ejecutar %s en el servidor SSH."
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 627a6503d..9c04cb31d 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Conéctese a través de SSH desde una nueva terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -3032,11 +3032,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3049,9 +3049,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3073,37 +3073,45 @@ msgstr "Introduzca las credenciales de autenticación RDP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Error al iniciar la sesión SSH: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3121,14 +3129,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Nombre de usuario"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3157,7 +3160,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Activar el soporte de Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3167,8 +3170,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Redirección TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4436,6 +4438,10 @@ msgstr "Desbloquear Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Contraseña maestra"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nombre de usuario"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "No se pudo ejectuar %s en el servidor SSH."
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 55adaf963..8ee3500e8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Ühendage SSH kaudu uuest terminalist"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Kasutajanimi"
@@ -3132,11 +3132,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s parool"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3149,9 +3149,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3173,37 +3173,43 @@ msgstr "Sisestage RDP autentimisandmed"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "SSH-sessiooni ei õnnestunud käivitada. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "SSH-sessiooni ei õnnestunud käivitada. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3221,14 +3227,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Kasutajanimi"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3257,7 +3258,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Lülitage Java-tugi sisse"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3267,8 +3268,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP ümbersuunamine"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4615,6 +4615,10 @@ msgstr "Ava Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Ülemparool"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Kasutajanimi"
+
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Halltoonid"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 410e989d5..4e9f9608d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-19 01:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Konektatu SSH bidez terminal berri batetik"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Erabiltzaile izena"
@@ -2697,11 +2697,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2714,9 +2714,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2737,37 +2737,45 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Ezin izan da SSH saioa hasi: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2785,14 +2793,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Erabiltzaile izena"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2820,7 +2823,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2830,8 +2833,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP berbideraketa"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3938,6 +3940,10 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Erabiltzaile izena"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Ezin izan da %s exekutatu SSH zerbitzarian."
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 5cddae1d5..7aaf78a31 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "از طریق ترمینال جدید با SSH متصل شوید"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "نام کاربری"
@@ -3148,11 +3148,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "ذخیره سازی رمز عبور امن در کلید گنوم"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3165,9 +3165,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3190,37 +3190,43 @@ msgstr "اعتبارنامه احراز هویت RDP را وارد کنید"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "نمی توانست جلسه SSH را شروع کند. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "نمی توانست جلسه SSH را شروع کند. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3238,15 +3244,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "نام کاربری"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "روشن کردن پشتیبانی جاوا"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3282,8 +3282,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "تغییر مسیر TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4649,6 +4648,11 @@ msgstr "باز کردن باز کردن Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "رمز عبور استاد"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "نام کاربری"
+
#~ msgid "Fingerprints and certificates"
#~ msgstr "گواهینامه تغییر یافته را قبول دارید؟"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 52b3f8ad3..f7b1d062d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Yhdistä SSH:n kautta uudesta päätteestä"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
@@ -2802,11 +2802,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Suojattu salasana, joka tallennetaan GNOME-avainrenkaaseen"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2819,9 +2819,9 @@ msgstr "Tapahtui virhe."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2842,37 +2842,49 @@ msgstr "Syötä X2Go-todennustiedot"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "X2Go-istuntoa aloittaessa tapahtui virhe."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "SSH-istunnon käynnistys epäonnistui. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Ei voitu käynnistää pyhoca-cli (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Vastaanotettiin seuraavat pyhoca-cli-ominaisuudet:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2892,15 +2904,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokolla \"%s\" ei ole käytettävissä, koska GtkSocket toimii vain X."
"Orgissa."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "Käyttäjänimi"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2924,7 +2932,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Äänituki"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "X2Go-palvelimen äänijärjestelmä (oletus: 'pulse')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2934,8 +2944,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP-uudelleenohjaus"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4078,6 +4087,9 @@ msgstr "Poista Remminan lukitus"
msgid "Master password"
msgstr "Pääsalasana"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Käyttäjänimi"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Kohdetta %s ei voitu suorittaa SSH-palvelimessa."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8f781bd09..a16d8608d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 16:52+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Se connecter via SSH depuis un nouveau terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
@@ -2877,12 +2877,12 @@ msgstr "Stockage sécurisé des mots de passe dans le porte-clé GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Données de dialogue cassées ! Abandon."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Impossible de récupérer les DialogData ! Abandon."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2900,9 +2900,9 @@ msgstr "Une erreur s’est produite."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Le processus enfant nécessaire 'pyhoca-cli' s'est arrêté de manière "
"inattendue.\n"
@@ -2934,8 +2934,8 @@ msgstr "Entrez les informations d'identification X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"L'utilisateur a demandé à enregistrer ses informations d'identification mais "
"le mot de passe n'est pas défini ! Il est donc impossible de définir un "
@@ -2943,25 +2943,31 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
"Le paramètre DPI est hors limites. Veuillez l'ajuster dans les paramètres du "
"profil !"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Une erreur s'est produite lors du démarrage d'une session X2Go."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Impossible d’établir la connexion SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Échec du démarrage de pyhoca-cli (%i) : '%s'."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2973,14 +2979,15 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"L'analyse des caractéristiques de pyhoca-cli n'était pas possible ! "
"Utilisation d'un ensemble limité de fonctionnalités maintenant."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "On a réussi à récupérer les fonctionnalités suivantes de pyhoca-cli :"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3002,17 +3009,11 @@ msgstr "Attendre que pyhoca-cli affiche la fenêtre de la session."
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Le protocole %s n'est pas disponible car GtkSocket ne fonctionne que sous X."
"org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilisateur"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr "Support audio"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "Système sonore du serveur X2Go (par défaut : 'pulse')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3056,8 +3057,7 @@ msgstr "Direction du presse-papiers"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"Dans quelle direction le contenu du presse-papiers doit-il être copié ? (par "
"défaut : 'both')."
@@ -4229,6 +4229,11 @@ msgstr "Déverrouiller Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Mot de passe principal"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'utilisateur"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Impossible d’exécuter %s sur le serveur SSH."
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5a06e986b..d06973679 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuaria"
@@ -2717,11 +2717,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Contrasinal %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2734,9 +2734,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2757,37 +2757,45 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión SSH: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2805,14 +2813,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Nome usuaria"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2840,7 +2843,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2850,8 +2853,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Nova conexión"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3980,6 +3982,10 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr "contrasinal do usuario"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome usuaria"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Non foi posíbel executar %s no servidor SSH."
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4ad5e6d46..c06676c91 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-21 12:09+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "להתחבר דרך SSH ממסוף חדש"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
@@ -2774,11 +2774,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "אחסון ססמאות מאובטח בצרור המפתחות של GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2791,9 +2791,9 @@ msgstr "אירעה שגיאה."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2814,37 +2814,45 @@ msgstr "נא להקליד פרטי גישה ל־X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "לא ניתן להפעיל התקשרות SSH.‏ %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "לא ניתן להפעיל התקשרות SSH.‏ %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2861,14 +2869,11 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "הפרוטוקול %s אינו זמין כיוון ש־GtkSocket עובד רק תחת X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "שם משתמש"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "תכנית להתחלה"
@@ -2890,7 +2895,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "תמיכה בשמע"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2898,8 +2903,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "כיוון לוח גזירים"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4025,6 +4029,9 @@ msgstr "שחרור Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "ססמה ראשית"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "שם משתמש"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "לא ניתן להפעיל את %s בשרת ה־SSH."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 94a54b89b..bb0c180bd 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "एक नए टर्मिनल से एसएसएच के म
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
@@ -3222,11 +3222,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "GNOME कुंजीरिंग में सुरक्षित पासवर्ड भंडारण"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3239,9 +3239,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3263,37 +3263,43 @@ msgstr "आरडीपी प्रमाणीकरण साख दर्ज
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "एसएसएच सत्र शुरू नहीं कर सका। %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "एसएसएच सत्र शुरू नहीं कर सका। %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3311,14 +3317,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
msgid "Startup program"
@@ -3344,7 +3345,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "जावा समर्थन चालू करें"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3353,8 +3354,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "टीसीपी पुनर्निर्देशन"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4701,3 +4701,7 @@ msgstr "रेम्मीना अनलॉक करें"
#, fuzzy
msgid "Master password"
msgstr "मास्टर पासवर्ड"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "उपयोगकर्ता नाम"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index db9c6b0fd..0f1239a2a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Poveži putem SSH-a iz novog terminala"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -2790,11 +2790,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Pohrana osiguranih lozinka u GNOME skupu ključeva"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2807,9 +2807,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2833,37 +2833,45 @@ msgstr "Upiši podatke za autentifikaciju na NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Neuspjelo pokretanje SSH sesije. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2883,15 +2891,9 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "Protokol „%s” je nedostupan, jer GtkSocket radi samo pod X.Org-om."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2921,7 +2923,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Uključi java podršku"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2931,8 +2933,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP preusmjeravanje"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4072,6 +4073,11 @@ msgstr "Otključaj Remminu"
msgid "Master password"
msgstr "Glavna lozinka"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Korisničko ime"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Neuspjelo pokretanje %s na SSH poslužitelju."
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index cbdaa1de1..c7a455ec1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Kapcsolódás SSH-val új terminálban"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
@@ -2905,11 +2905,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Biztonságos jelszó tárolás a GNOME kulcsátolóban"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2922,9 +2922,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2948,37 +2948,45 @@ msgstr "Adja meg az NX hitelesítő adatokat"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nem sikerült elindítani az SSH-kapcsolatot. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2998,16 +3006,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"A \"%s\" protokoll nem elérhető, mert a GtkSocket csak X.Org alatt működik."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Felhasználónév"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3037,7 +3039,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Java támogatás bekapcsolása"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3047,8 +3049,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP átirányítás"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4256,6 +4257,11 @@ msgstr "Remmina feloldása"
msgid "Master password"
msgstr "Mester jelszó"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Felhasználónév"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Nem sikerült a(z) %s futtatása az SSH-kiszolgálón."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 28303bbce..6aa42a4f4 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Hubungkan melalui SSH dari terminal baru"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
@@ -2806,11 +2806,15 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Penyimpanan kata sandi aman dalam ring kunci GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "DialogData yang Rusak! Menggugurkan."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Tak bisa mengambil DialogData! Menggugurkan."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2823,10 +2827,15 @@ msgid "An error occured."
msgstr "Timbul galat."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
+#| "errors and make sure that the remote server is reachable."
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Proses anak yang diperlukan 'pyhoca-cli' berhenti secara tak terduga.\n"
"Silakan periksa pengaturan profil Anda dan keluaran pyhoca-cli untuk "
@@ -2851,29 +2860,49 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "Masukkan kredensial X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#| "set a new default password then."
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Pengguna telah meminta untuk menyimpan kredensial tetapi 'kata sandi' tidak "
"disetel! Tidak dapat menetapkan kata sandi baku baru."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+#, fuzzy
+#| msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "Pengaturan DPI di luar batas. Harap sesuaikan di pengaturan profil!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Terjadi kesalahan saat memulai sesi X2Go."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Tidak bisa memulai sesi SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Gagal memulai pyhoca-cli (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either "
+#| "your pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old "
+#| "limited set of features will be used now."
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2882,14 +2911,21 @@ msgstr ""
"terbatas lama akan digunakan sekarang."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set "
+#| "now."
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"mengurai fitur pyhoca-cli tidak mungkin! Menggunakan set fitur terbatas "
"sekarang."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Berhasil mengambil fitur pyhoca-cli berikut:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2906,15 +2942,12 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "Menunggu pyhoca-cli untuk menampilkan jendela sesi."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokol %s tidak tersedia karena GtkSocket hanya bekerja di bawah X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "Nama pengguna"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "Program pembuka"
@@ -2936,7 +2969,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Dukungan audio"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "Sistem suara server X2Go (baku: 'pulse')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2944,8 +2979,10 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Arah papan klip"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr "Ke arah mana konten papan klip harus disalin? (baku: 'both'/keduanya)."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4081,6 +4118,9 @@ msgstr "Buka Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Kata sandi induk"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nama pengguna"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Tidak bisa menjalankan %s pada server SSH."
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 7f6311e3e..ae0e7cc7a 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nómine de usator"
@@ -2662,11 +2662,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2679,9 +2679,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2703,37 +2703,45 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Ne successat iniciar un session SSH: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2751,15 +2759,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nómine de usator"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2789,7 +2791,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Activar supporte de Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2799,8 +2801,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Nov connexion"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3900,6 +3901,11 @@ msgstr "Desserrar Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Principal contrasigne"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nómine de usator"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Ne successat inicialisar pthread."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5538e5744..3277c11ed 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Roberto Bellingeri <bellingeri@netguru.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Connessione tramite SSH da un nuovo terminale"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
@@ -2808,11 +2808,15 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Salvataggio protetto delle password nel keyring di GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "DialogData non valido. Interruzione."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Impossibile recuperare DialogData! Interruzione."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2825,10 +2829,15 @@ msgid "An error occured."
msgstr "Si è verificato un errore."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
+#| "errors and make sure that the remote server is reachable."
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Il processo figlio necessario 'pyhoca-cli' si è interrotto in modo "
"imprevisto.\n"
@@ -2854,31 +2863,51 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "Immettere le credenziali X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#| "set a new default password then."
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"L'utente ha richiesto di salvare le credenziali ma 'password' non è "
"impostata! Impossibile impostare una nuova password predefinita."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+#, fuzzy
+#| msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
"L'impostazione DPI è fuori dai limiti. Si prega di regolare nelle "
"impostazioni del profilo!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Si è verificato un errore durante l'avvio di una sessione X2Go."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Impossibile avviare la sessione SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Impossibile avviare pyhoca-cli (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either "
+#| "your pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old "
+#| "limited set of features will be used now."
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2887,14 +2916,21 @@ msgstr ""
"non è installato! Verrà utilizzato un vecchio set limitato di funzionalità."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set "
+#| "now."
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"l'analisi delle funzionalità di pyhoca-cli non è stata possibile! Viene "
"usato un set di funzionalità limitato."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Recupero riuscito delle seguenti funzionalità di pyhoca-cli:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2911,14 +2947,11 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "In attesa che pyhoca-cli mostri la finestra della sessione."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "Protocollo %s non disponibile perché GtkSocket funziona solo in X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "Nome utente"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "Programma all’avvio"
@@ -2940,7 +2973,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Supporto audio"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "Sistema audio del server X2Go (predefinito: 'pulse')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2948,8 +2983,10 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Direzione degli appunti"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"In quale direzione deve essere copiato il contenuto degli appunti? "
"(predefinito: 'entrambi')."
@@ -4097,6 +4134,9 @@ msgstr "Sblocca Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Password principale"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome utente"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Impossibile eseguire %s sul server SSH."
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b33d0111b..044d6213f 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 00:33+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "新しい端末から SSH で接続"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "ユーザー名"
@@ -2894,12 +2894,12 @@ msgstr "GNOME キーリングで安全にパスワード保存"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "壊れたDialogData!中止します。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Can't retrieve DialogData!中止します。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2915,9 +2915,9 @@ msgstr "エラーが発生しました。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"必要な子プロセス 'pyhoca-cli' が予期せず停止しました。\n"
"プロファイルの設定やpyhoca-cliの出力にエラーがないか、また、リモートサーバー"
@@ -2947,31 +2947,37 @@ msgstr "X2Goの認証情報を入力する"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"ユーザーが認証情報の保存を要求しましたが、「パスワード」が設定されていませ"
"ん。これでは新しいデフォルトパスワードを設定できません。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "DPI設定が圏外です。プロファイル設定で調整してください。"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "X2Goセッションの開始時にエラーが発生しました。"
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "SSH セッションを開始できませんでした: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "pyhoca-cliの起動に失敗しました (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2982,14 +2988,15 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"pyhoca-cliの機能を解析することができませんでした。現在は限られた機能を使用し"
"ています。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "以下のpyhoca-cliの機能の取得に成功しました。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3011,16 +3018,10 @@ msgstr "pyhoca-cliがセッションのウィンドウを表示するのを待
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"GtkSocket は X.org でしか動作しないため、プロトコル %s は利用できません。"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "ユーザ名"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3052,7 +3053,7 @@ msgstr "オーディオ対応"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "X2Goサーバーのサウンドシステム(デフォルト:「pulse」)。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3063,8 +3064,7 @@ msgstr "クリップボードの方向"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"クリップボードの内容をどの方向にコピーするか?(を設定します(デフォルト:「両"
"方」)。)"
@@ -4243,6 +4243,11 @@ msgstr "Remmina のロックを解除"
msgid "Master password"
msgstr "マスターパスワード"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ユーザ名"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "SSH サーバー上で %s を実行できませんでした。"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 64f0246be..9b3f9c193 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -2613,11 +2613,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2630,9 +2630,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2653,37 +2653,42 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+msgid "Could not start X2Go session."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2701,11 +2706,7 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
-msgstr ""
-
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
@@ -2729,7 +2730,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2737,8 +2738,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index 1f25f5a0c..5a0db24fc 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Isem n useqdac"
@@ -2639,11 +2639,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2656,9 +2656,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2680,37 +2680,42 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+msgid "Could not start X2Go session."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2728,15 +2733,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Isem n useqdac"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -2762,7 +2761,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2770,8 +2769,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3835,6 +3833,11 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Isem n useqdac"
+
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Iswiren n yini aciban"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 712b7028e..f339a5fd0 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Жаңа терминалдан SSH арқылы қосылу"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Paıdalanýshy aty"
@@ -3189,11 +3189,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s құпия сөзі"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3206,9 +3206,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3230,37 +3230,45 @@ msgstr "RDP аутентификация тіркелгі деректерін
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3278,14 +3286,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Paıdalanýshy aty"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3312,7 +3315,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Java қолдауын қосу"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3322,8 +3325,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP қайта бағытталуы"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4680,6 +4682,10 @@ msgstr "Реммина құлпын ашу"
msgid "Master password"
msgstr "Құпия сөзді басты"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Paıdalanýshy aty"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index ef6a48565..c37313936 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "តភ្ជាប់តាមរយៈ SSH ពីស្ថានីយ
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "ឈ្មោះ​គណនី"
@@ -3162,11 +3162,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "រក្សា ទុក ពាក្យ សម្ងាត់ ដែល មាន សុវត្ថិភាព នៅ ក្នុង គន្លឹះ GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3179,9 +3179,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3203,37 +3203,43 @@ msgstr "បញ្ចូល RDP ផ្ទៀងផ្ទាត់"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "មិន អាច ចាប់ផ្ដើម វគ្គ SSH បាន ទេ & # 160; ។ %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "មិន អាច ចាប់ផ្ដើម វគ្គ SSH បាន ទេ & # 160; ។ %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3251,14 +3257,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "ឈ្មោះ​គណនី"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3285,7 +3286,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "បើក ការ គាំទ្រ Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3295,8 +3296,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "ការ ប្រោសលោះ TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4642,6 +4642,10 @@ msgstr "Unlock Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "សម្ងាត់ Master"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ឈ្មោះ​គណនី"
+
#~ msgid "Listen for TCP connections"
#~ msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 8abe02b5a..877b65d10 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ಹೊಸ ಟರ್ಮಿನಲ್ ನಿಂದ ಎಸ್ ಎಸ್ ಎ
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
@@ -3231,11 +3231,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "GMAMM ಕೀಲಿಯಲ್ಲಿ ಸುರಕ್ಷಿತ ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಸಂಗ್ರಹ"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3248,9 +3248,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3272,37 +3272,43 @@ msgstr "ಆರ್ ಡಿಪಿ ದೃಢೀಕರಣ ರುಜುವಾತುಗ
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಸೆಷನ್ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3320,14 +3326,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
msgid "Startup program"
@@ -3353,7 +3354,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "ಜಾವಾ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3362,8 +3363,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TP ಮರುನಿರ್ದೇಶನ"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4718,6 +4718,10 @@ msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಅನ್ ಲಾಕ್ ಮಾಡು"
msgid "Master password"
msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಮಾಸ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
+
#~ msgid "Display"
#~ msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 408d029ed..c5a5b96d1 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-25 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "새 터미널에서 SSH로 연결하기"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "사용자명"
@@ -2801,12 +2801,12 @@ msgstr "그놈(GNOME) 키링에 안전한 비밀번호 저장"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "깨진 대화 데이터! 중단."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "대화 데이터를 검색 할 수 없습니다! 중단."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2822,9 +2822,9 @@ msgstr "오류가 발생했습니다."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"필요한 아동 과정 '피호카-클리'는 예기치 않게 멈췄다.\n"
"프로필 설정 및 피호카-클리의 출력을 확인하여 가능한 오류에 대해 확인하고 원"
@@ -2854,31 +2854,37 @@ msgstr "X2Go 자격 증명 입력"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"사용자는 자격 증명을 저장하도록 요청했지만 '암호'가 설정되지 않았습니다! 그"
"런 다음 새 기본 암호를 설정할 수 없습니다."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "DPI 설정은 범위를 벗어났습니다. 프로필 설정에서 조정하십시오!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "X2Go 세션을 시작하는 동안 오류가 발생했습니다."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "SSH 세션을 시작하지 못 했습니다. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "피호카 클리 (%i를 시작하지 못했습니다: '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2889,13 +2895,14 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"파싱 피호카-클리 기능은 불가능했습니다! 지금 제한된 피쳐 세트를 사용하십시오."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "피호카-클라이 기능을 따라 성공적으로 검색:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2917,16 +2924,10 @@ msgstr "파일호카-클리가 세션의 창을 보여주기를 기다리고 있
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"GtkSocket은 X.org 하에서만 작동하기 때문에 프로토콜 %s을 사용할 수 없습니다."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "사용자 이름"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2958,7 +2959,7 @@ msgstr "오디오 지원"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "X2Go 서버의 사운드 시스템(기본값: '펄스')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2969,8 +2970,7 @@ msgstr "클립보드 방향"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"클립보드 콘텐츠를 복사해야 하는 방향은 어느 방향으로? (기본값: '둘 다')."
@@ -4100,6 +4100,11 @@ msgstr "레미나 잠금 해제"
msgid "Master password"
msgstr "마스터 비밀번호"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "사용자 이름"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "SSH 서버에서 %s 을(를) 실행할 수 없습니다."
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index c7f794ba8..3cdee7364 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Prisijungti per SSH iš naujo terminalo"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Slapyvardis"
@@ -3064,11 +3064,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s slaptažodis"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3081,9 +3081,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3106,37 +3106,45 @@ msgstr "Įveskite RDP autentifikavimo duomenis"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Nepavyko paleisti SSH seanso: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3154,15 +3162,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Slapyvardis"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3191,7 +3193,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Įjunkite \"Java\" palaikymą"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3201,8 +3203,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP nukreipimas"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4562,6 +4563,11 @@ msgstr "Atrakinti Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Pagrindinis slaptažodis"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Slapyvardis"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Nepavyko paleisti %s SSH serveryje."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 95231e8f2..d0211a312 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-28 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Savienojums, izmantojot SSH no jauna termināļa"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
@@ -3096,11 +3096,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s parole"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3113,9 +3113,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3137,37 +3137,45 @@ msgstr "Ievadiet RDP autentifikācijas akreditācijas datus"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3185,14 +3193,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Lietotājvārds"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3221,7 +3224,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Ieslēdziet Java atbalstu"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3231,8 +3234,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP pāradresācija"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4588,6 +4590,10 @@ msgstr "Remmina atbloķēšana"
msgid "Master password"
msgstr "Galvenā parole"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Lietotājvārds"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 462742986..7e28fee02 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Поврзи се преку SSH од нов терминал"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Корисничко име"
@@ -2686,11 +2686,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2703,9 +2703,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2727,37 +2727,42 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+msgid "Could not start X2Go session."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2775,14 +2780,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Назив на корисник"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2814,8 +2814,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3906,6 +3905,10 @@ msgid "Master password"
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Назив на корисник"
+
+#, fuzzy
#~| msgid "Accept certificate?"
#~ msgid "SSH certificat file"
#~ msgstr "Прифати сертификат?"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 4b53489d5..4c8a07a73 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-24 21:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "नवीन टर्मिनलवरून SSH द्वारे
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "यूजरनेम"
@@ -3209,11 +3209,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "जीएनओएमई कीरिंगमध्ये सुरक्षित पासवर्ड स्टोरेज"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3226,9 +3226,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3250,37 +3250,43 @@ msgstr "आरडीपी प्रमाणीकरण क्रेडें
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "एसएसएच सत्र सुरू करू शकला नाही. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "एसएसएच सत्र सुरू करू शकला नाही. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3298,14 +3304,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "यूजरनेम"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
msgid "Startup program"
@@ -3331,7 +3332,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "जावा समर्थन चालू करा"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3340,8 +3341,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "टीसीपी पुनर्निर्देशन"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4689,6 +4689,10 @@ msgid "Master password"
msgstr "मास्टर पासवर्ड"
#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "यूजरनेम"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "एसएसएच सर्व्हरवर [१४] धावू शकला नाही."
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 479e875a1..ff697fc61 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ms/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Sambung melalui SSH dari terminal baru"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
@@ -3086,11 +3086,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Kata laluan %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3103,9 +3103,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3127,37 +3127,45 @@ msgstr "Masukkan kelayakan pengesahan RDP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Gagal memulakan sesi SSH: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3175,14 +3183,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Nama pengguna"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3211,7 +3214,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Hidupkan sokongan Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3221,8 +3224,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Perubahan hala TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4561,6 +4563,10 @@ msgstr "Buka Kunci Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Kata laluan induk"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nama pengguna"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Gagal lakukan %s pada pelayan SSH."
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 22eb0dcd9..4fcbb02cb 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "terminal အသစ်မှ SSH မှတစ်ဆင့် ဆက်သ
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
@@ -3222,11 +3222,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "GNOME keying မှာ လုံခြုံတဲ့ စကားဝှက်သိုလှောင်မှု"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3239,9 +3239,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3263,37 +3263,43 @@ msgstr "RDP စစ်ဆေးရေး အသိအမှတ်ပြုချ
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "SSH အစည်းအရုံးကို မစနိုင်ဘူး။ %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "SSH အစည်းအရုံးကို မစနိုင်ဘူး။ %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3311,14 +3317,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
msgid "Startup program"
@@ -3344,7 +3345,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Java ထောက်ပံ့မှု"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3354,8 +3355,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "တီစီပီ အပြန်အလှန် ညွှန်ကြားချက်"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4703,6 +4703,10 @@ msgstr "ရမ်မီနာကိုဖွင့်ပါ"
msgid "Master password"
msgstr "Master စကားဝှက်"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
+
#~ msgid "Listen for TCP connections"
#~ msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index bbd4ec718..3d5191cbe 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Koble til via SSH fra en ny terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
@@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "Sikker passordslagring i GNOME-nøkkelringen"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Feilaktig dialogdata. Avbryter …"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Kan ikke hente dialogdata. Avbryter …"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2853,9 +2853,9 @@ msgstr "En feil inntraff."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Den nødvendige underprosessen «pyhoca-cli» avsluttet uventet.\n"
"Sjekk dine profilinnstillinger og pyhoca-cli sin utdata for mulige feil og "
@@ -2885,33 +2885,39 @@ msgstr "Skriv inn NX-identitetsbekreftelsesdetaljer"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Bruker forespurte lagring av identitetsdetaljer, men «passord» er ikke satt. "
"Kan dermed ikke sette et nytt forvalgt passord."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
"DPI-innstillingen er utenfor tillatt område. Juster den i "
"profilinnstillingene."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "En feil inntraff under starting av X2Go-økt."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Kunne ikke starte SSH-økt. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Klarte ikke å starte pyhoca-cli (%i): «%s»"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2922,14 +2928,15 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"Tolkning av pyhoca-cli-funksjoner var ikke mulig. Bruker begrenset "
"funksjonsett."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Mottok følgende pyhoca-cli-funksjoner:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2951,16 +2958,10 @@ msgstr "Venter på at pyhoca-cli skal vise øktvinduet."
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokollen %s er utilgjengelig fordi GtkSocket kun fungerer under X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Brukernavn"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2992,7 +2993,7 @@ msgstr "Skru på Java-støtte"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "Forvalgt lydtjener for X2Go (forvalg: «pulse»)."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3003,8 +3004,7 @@ msgstr "TCP-videresending"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"Hvilken retning skal utklippstavleinnholdet kopieres? (forvalg: «begge "
"retninger»)."
@@ -4156,6 +4156,11 @@ msgstr "Lås opp Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Hovedpassord"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Brukernavn"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 6df641836..fbb076363 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Mark van der Linden <mark@tandartsvanderlinden.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Verbinding maken via SSH vanaf een nieuwe terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -3018,11 +3018,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Veilige opslag van wachtwoorden in KWallet"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3035,9 +3035,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3061,37 +3061,45 @@ msgstr "Voer verificatiegegevens in"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Kon de SSH-sessie niet starten. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Kon de SSH-sessie niet starten. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3109,15 +3117,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Gebruikersnaam"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3146,7 +3148,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Schakel Java ondersteuning in"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3156,8 +3158,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP-omleiding"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4496,6 +4497,11 @@ msgstr "Maak Remmina los"
msgid "Master password"
msgstr "Hoofdwachtwoord"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Gebruikersnaam"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Kan %s niet uitvoeren op SSH-server."
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index f9dda7311..c041d19d5 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilizaire"
@@ -2712,11 +2712,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Senhal %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2729,9 +2729,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2752,37 +2752,45 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Fracàs de l’inicializacion de la sesilha SSH : %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2800,14 +2808,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Nom d'utilizaire"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2835,7 +2838,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2845,8 +2848,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Connexions"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3967,6 +3969,10 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr "senhal utilizaire"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nom d'utilizaire"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Impossible d’executar %s sul servidor SSH."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d17e8c49c..bcf30a6a2 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Połącz się przez SSH z nowego terminala"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -2815,11 +2815,15 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Bezpieczne przechowywanie haseł w GNOME keyring"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Uszkodzone DialogData! Przerywam."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Nie można pobrać DialogData! Przerywam."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2833,10 +2837,15 @@ msgid "An error occured."
msgstr "Wystąpił błąd."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
+#| "errors and make sure that the remote server is reachable."
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Niezbędny proces potomny 'pyhoca-cli' niespodziewanie zatrzymał się.\n"
"Sprawdź ustawienia profilu i dane wyjściowe pyhoca-cli pod kątem "
@@ -2861,31 +2870,51 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "Wprowadź dane uwierzytelniające X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#| "set a new default password then."
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Użytkownik poprosił o zapisanie danych uwierzytelniających, ale 'hasło' nie "
"jest ustawione! Nie można więc ustawić nowego domyślnego hasła."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+#, fuzzy
+#| msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
"Ustawienie DPI jest poza zakresem. Prosimy o dostosowanie w ustawieniach "
"profilu!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Wystąpił błąd podczas uruchamiania sesji X2Go."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nie można rozpocząć sesji SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Nie udało się uruchomić pyhoca-cli (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either "
+#| "your pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old "
+#| "limited set of features will be used now."
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2894,14 +2923,21 @@ msgstr ""
"zainstalowane! Stary, ograniczony zestaw funkcji będzie teraz używany."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set "
+#| "now."
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"Parsowanie właściwości pyhoca-cli nie było możliwe! Używamy teraz "
"ograniczonego zestawu funkcji."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Pomyślnie odebrano następujące funkcje pyhoca-cli:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2918,15 +2954,12 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "Oczekiwanie na pyhoca-cli, aby wyświetlić okno sesji."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokół %s jest niedostępny, ponieważ GtkSocket działa tylko pod X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "Nazwa użytkownika"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "Program startowy"
@@ -2948,7 +2981,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Obsługa audio"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "System dźwiękowy serwera X2Go (domyślnie: 'pulse')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2956,8 +2991,10 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Kierunek schowka"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"W którym kierunku powinna być kopiowana zawartość schowka? (domyślnie: 'w "
"obu')."
@@ -4101,6 +4138,9 @@ msgstr "Odblokuj Remminę"
msgid "Master password"
msgstr "Główne hasło"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nazwa użytkownika"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Nie można wykonać %s na serwerze SSH."
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1c4657528..2966835d0 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Conectar via SSH de um novo terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -2873,11 +2873,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no chaveiro do GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2890,9 +2890,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2916,37 +2916,45 @@ msgstr "Insira as credenciais de autenticação NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2966,16 +2974,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"O protocolo \"%s\" está indisponível porque GtkSocket só funciona no X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de utilizador"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3005,7 +3007,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Ativar suporte de Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3015,8 +3017,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "redirecionamento de TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4205,6 +4206,11 @@ msgstr "Desbloqueia o Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Palavra-passe mestre"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome de utilizador"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Não foi possível executar %s no servidor SSH."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ab8aa7c59..fae06a5be 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Conectar via SSH de um novo terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -2805,11 +2805,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Armazenamento seguro de senhas no chaveiro do GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2822,9 +2822,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2848,37 +2848,45 @@ msgstr "Insira as credenciais de autenticação NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2898,16 +2906,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"O protocolo \"%s\" está indisponível porque GtkSocket só funciona no X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de usuário"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2937,7 +2939,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Ativa suporte a Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2947,8 +2949,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Redirecionamento de TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4092,6 +4093,11 @@ msgstr "Desbloqueia o Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Senha mestre"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome de usuário"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Não foi possível executar %s no servidor SSH."
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 7b672b0b0..ad2a9e836 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Conectar via SSH de um novo terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -2868,11 +2868,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Armazenamento seguro de palavras-passe no chaveiro do GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2885,9 +2885,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2911,37 +2911,45 @@ msgstr "Insira as credenciais de autenticação NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Não foi possível iniciar sessão SSH. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2961,16 +2969,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"O protocolo \"%s\" está indisponível porque GtkSocket só funciona no X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nome de utilizador"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3000,7 +3002,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Ativar suporte de Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3010,8 +3012,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "redirecionamento de TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4201,6 +4202,11 @@ msgstr "Desbloqueia o Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Palavra-passe mestre"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nome de utilizador"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Não foi possível executar %s no servidor SSH."
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 841724b0e..1772733a2 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Conectați-vă prin SSH de la un nou terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator"
@@ -3119,12 +3119,12 @@ msgstr "Parola %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "DialogData stricat! Abandonarea."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Nu se poate prelua DialogData! Anulare."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3141,9 +3141,9 @@ msgstr "A apărut o eroare"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Procesul copil necesar 'pyhoca-cli' s-a oprit în mod neașteptat.\n"
"Vă rugăm să verificați setările de profil și ieșirea lui pyhoca-cli pentru "
@@ -3171,33 +3171,39 @@ msgstr "Introduceți acreditările X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Utilizatorul a cerut să salveze datele de identificare, dar 'parola' nu este "
"setată! Atunci nu se poate seta o nouă parolă implicită."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
"Setarea DPI este în afara limitelor. Vă rugăm să ajustați în setările "
"profilului!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "S-a produs o eroare la pornirea unei sesiuni X2Go."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Eșec la pornirea sesiunii SSH: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Nu a reușit să pornească pyhoca-cli (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -3208,14 +3214,15 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"parsarea caracteristicilor pyhoca-cli nu a fost posibilă! Folosind acum un "
"set limitat de caracteristici."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "A recuperat cu succes următoarele caracteristici pyhoca-cli:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3235,17 +3242,11 @@ msgstr "Așteptând ca pyhoca-cli să afișeze fereastra sesiunii."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protocolul %s nu este disponibil deoarece GtkSocket funcționează numai sub X."
"org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Nume utilizator"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3276,7 +3277,7 @@ msgstr "Suport audio"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "Sistemul de sunet al serverului X2Go (implicit: \"pulse\")."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3287,8 +3288,7 @@ msgstr "Direcția clipboard-ului"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"În ce direcție trebuie copiat conținutul clipboard-ului? (implicit: \"ambele"
"\")."
@@ -4645,6 +4645,11 @@ msgstr "Deblochează Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Parola principală"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Nume utilizator"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Eșec la executarea %s pe serverul SSH."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 29ef9f9ec..e7a1e737a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Подключиться через SSH из нового термина
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -2855,11 +2855,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Безопасное содержание паролей в хранилище GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2872,9 +2872,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2898,37 +2898,45 @@ msgstr "Введите данные авторизации NX"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Ошибка при запуске сеанса SSH %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2948,16 +2956,10 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Протокол %s недоступен, потому что GtkSocket работает только под X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Имя пользователя"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2987,7 +2989,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Включить поддержку Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2997,8 +2999,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Перенаправление TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4148,6 +4149,11 @@ msgstr "Разблокировать Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Мастер-пароль"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Имя пользователя"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Не удалось выполнить %s на SSH сервере."
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index 38aac31f9..cf2796888 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Shan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/shn/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
@@ -2615,11 +2615,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2632,9 +2632,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2655,37 +2655,42 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+msgid "Could not start X2Go session."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2703,14 +2708,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -2732,7 +2732,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2740,8 +2740,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3796,3 +3795,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_unlock.glade:128
msgid "Master password"
msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ၸိုဝ်ႈၽူႈၸႂ့်တိုဝ်း:"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 6940f966a..031e63add 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-01 11:33+0000\n"
"Last-Translator: HelaBasa <R45XvezA@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "පරිශීලක නාමය"
@@ -2646,11 +2646,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2663,9 +2663,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2689,37 +2689,42 @@ msgstr "අ.ජා.ප. (VNC) සත්‍යාපන අක්තපත්‍
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
+msgstr ""
+
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+msgid "Could not start X2Go session."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2737,15 +2742,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "පරිශීලක නාමය"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -2771,7 +2770,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "ජාවා සහාය සක්‍රිය කරන්න"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2779,8 +2778,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3850,5 +3848,10 @@ msgstr "රෙම්මිනා අගුලුහරින්න"
msgid "Master password"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "පරිශීලක නාමය"
+
#~ msgid "Fingerprints and certificates"
#~ msgstr "ඇඟිලි සලකුණු සහ සහතික"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 35ab4ea82..a1dcd8ec2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-24 20:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Pripojiť prostredníctvom SSH z nového terminálu"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Meno používateľa"
@@ -2883,12 +2883,12 @@ msgstr "Bezpečné úložisko hesiel v zväzku kľúčov prostredia GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Zlomené dialógové údaje! Prerušenie."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Nemožno načítať DialogData! Prerušenie."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2904,9 +2904,9 @@ msgstr "Vyskytla sa chyba"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Nevyhnutný podriadený proces 'pyhoca-cli' sa neočakávane zastavil.\n"
"Skontrolujte prosím nastavenia vášho profilu a výstup pyhoca-cli na možné "
@@ -2936,31 +2936,37 @@ msgstr "Zadajte prihlasovacie údaje X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Používateľ požiadal o uloženie poverení, ale \"heslo\" nie je nastavené! "
"Nemôžete teda nastaviť nové predvolené heslo."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "Nastavenie DPI je mimo hraníc. Upravte ho v nastaveniach profilu!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Pri spustení relácie X2Go došlo k chybe."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Nepodarilo sa spustiť reláciu SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Nepodarilo sa spustiť pyhoca-cli (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2971,14 +2977,15 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"parsovanie funkcií pyhoca-cli nebolo možné! Teraz sa používa obmedzená sada "
"funkcií."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Úspešne načítané nasledujúce funkcie pyhoca-cli:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3000,16 +3007,10 @@ msgstr "Čakanie na zobrazenie okna relácie pyhoca-cli."
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokol %s nie je k dispozícii, pretože GtkSocket funguje len pod X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Meno používateľa"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3041,7 +3042,7 @@ msgstr "Podpora zvuku"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "Zvukový systém servera X2Go (predvolené: 'pulse')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3052,8 +3053,7 @@ msgstr "Smer schránky"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr "Ktorým smerom sa má kopírovať obsah schránky? (predvolené: 'oba')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4249,6 +4249,11 @@ msgstr "Odomknutie aplikácie Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Hlavné heslo"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Meno používateľa"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť %s na serveri SSH."
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2d3977485..d3b2af496 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Povežite se prek SSH iz novega terminala"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Uporabniško ime"
@@ -3103,12 +3103,12 @@ msgstr "%s geslo"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Pokvarjeni DialogData! Prekinitev."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Ni mogoče pridobiti podatkov DialogData! Prekinitev."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3124,16 +3124,16 @@ msgstr "Napaka"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Potrebni podrejeni proces 'pyhoca-cli' se je nepričakovano ustavil.\n"
"Prosimo, preverite nastavitve svojega profila in izhodne podatke pyhoca-cli "
"za morebitne napake ter se prepričajte, da je oddaljeni strežnik dosegljiv."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An unknown error happened while retrieving pyhoca-cli's cmdline features! "
"Exit code: %i"
@@ -3154,31 +3154,38 @@ msgstr "Vnesite poverilnice X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Uporabnik je zahteval shranjevanje poverilnic, vendar geslo ni nastavljeno! "
"Ne morete nastaviti novega privzetega gesla."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
-msgstr "Nastavitev DPI je zunaj omejitev. V nastavitvah profila ga prilagodite!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
+msgstr ""
+"Nastavitev DPI je zunaj omejitev. V nastavitvah profila ga prilagodite!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Pri zagonu seje X2Go je prišlo do napake."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Zagon SSH seje ni uspel: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format, fuzzy
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Ni uspelo zagnati pyhoca-cli (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -3189,18 +3196,19 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"parsing pyhoca-cli funkcije ni bilo mogoče! Zdaj se uporablja omejen nabor "
"funkcij."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Uspešno je pridobil naslednje funkcije pyhoca-cli:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
-#, c-format, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Available feature[%i]: '%s'"
msgstr "Razpoložljiva funkcija[%i]: '%s'"
@@ -3215,15 +3223,10 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "Čakanje, da pyhoca-cli prikaže okno seje."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format, fuzzy
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "Protokol %s ni na voljo, ker GtkSocket deluje samo pod X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Uporabniško ime"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3254,7 +3257,7 @@ msgstr "Zvočna podpora"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "zvočni sistem strežnika X2Go (privzeto: 'pulse')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3265,8 +3268,7 @@ msgstr "Smer delovanja odložišča"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr "V katero smer je treba kopirati vsebino odložišča? (privzeto: 'obe')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4619,6 +4621,10 @@ msgstr "Odklepanje Remmine"
msgid "Master password"
msgstr "Glavno geslo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Uporabniško ime"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Izvedba %s na strežniku SSH spodletela."
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index dc34053a4..af131e5b1 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Lidhu nëpërmjet SSH nga një terminal i ri"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "Emër përdoruesi"
@@ -3169,11 +3169,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s fjalëkalim"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3186,9 +3186,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3210,37 +3210,43 @@ msgstr "Shkruaj kredencialet e autentifikimit RDP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "E pamundur fillimi i sesionit SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "E pamundur fillimi i sesionit SSH. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3258,14 +3264,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "Emër përdoruesi"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3294,7 +3295,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Ndize mbështetjen e Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3304,8 +3305,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Ridrejtimi I TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4655,6 +4655,10 @@ msgstr "Zhblloko Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Fjalëkalimi mjeshtër"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Emër përdoruesi"
+
#~ msgid "Grayscale"
#~ msgstr "Shkallë të Grisë"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ff32c7e44..593373bd2 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -2723,11 +2723,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s лозинка"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2740,9 +2740,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2763,37 +2763,45 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2811,15 +2819,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Korisničko ime"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2845,7 +2847,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2855,8 +2857,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Нова веза"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3967,6 +3968,11 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Korisničko ime"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3e940bf99..6646cc5a1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-16 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Anslut via SSH från en ny terminal"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
@@ -2885,11 +2885,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Säker lösenordslagrande i GNOME-nyckelringen"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2902,9 +2902,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2928,37 +2928,45 @@ msgstr "Skriv in NX-identitetsuppgifter"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Misslyckades att starta SSH-session. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "Misslyckades att starta SSH-session. %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2978,17 +2986,11 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"Protokollen \"%s\" er otillgänglig eftersom GtkSocket endast fungerar under "
"X.Org."
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Användarnamn"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3018,7 +3020,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Aktivera Java-stöd"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3028,8 +3030,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "TCP-omdirigering"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4221,6 +4222,11 @@ msgstr "Lås upp Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Huvudlösenord"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Användarnamn"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Kunde inte köra kommandon \"%s\" på SSH-servern."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 1005972af..ef9b0151b 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "కొత్త టెర్మినల్ నుంచి ఎస్
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "వాడుకరి పేరు"
@@ -3224,12 +3224,12 @@ msgstr "GTAMAM కీరింగ్ లో సురక్షిత పాస
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "విరిగిన డైలాగ్ డేటా! అబార్టింగ్."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "డైలాగ్ డేటాను తిరిగి పొందలేరు! అబార్టింగ్."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3245,9 +3245,9 @@ msgstr "ఒక దోషం సంభవించింది."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"అవసరమైన పిల్లల ప్రక్రియ 'పైహోకా-క్లి' ఊహించని విధంగా ఆగిపోయింది.\n"
"సంభావ్య దోషాల కొరకు మీ ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్ లు మరియు పివోకా-క్లి యొక్క అవుట్ పుట్ ని దయచేసి చెక్ చేయండి మరియు "
@@ -3274,31 +3274,36 @@ msgstr "ఎక్స్2గో క్రెడెన్షియల్స్ న
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"యూజర్ క్రెడెన్షియల్స్ సేవ్ చేయమని అభ్యర్థించారు, అయితే 'పాస్ వర్డ్' సెట్ చేయబడలేదు! అప్పుడు కొత్త డిఫాల్ట్ పాస్ "
"వర్డ్ సెట్ చేయలేరు."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "డిపిఐ సెట్టింగ్ హద్దులు దాటి ఉంది. ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్ ల్లో దయచేసి సర్దుబాటు చేయండి!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "ఎక్స్2గో సెషన్ ప్రారంభించేటప్పుడు దోషం ఏర్పడింది."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సెషన్ ప్రారంభించలేకపోయింది. [ఎక్స్29ఎక్స్]"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "పైహోకా-క్లి ([ఎక్స్28ఎక్స్]) ప్రారంభించడంవిఫలమైంది: '[ఎక్స్34ఎక్స్]'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -3308,12 +3313,13 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr "పార్సింగ్ పైహోకా-క్లి ఫీచర్లు సాధ్యం కాలేదు! ఇప్పుడు పరిమిత ఫీచర్ సెట్ ఉపయోగించి."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "పైహోకా-క్లి ఫీచర్లను విజయవంతంగా తిరిగి పొందబడింది:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3333,14 +3339,9 @@ msgstr "సెషన్ యొక్క విండోచూపించడం
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, fuzzy, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "ప్రోటోకాల్ [ఎక్స్9ఎక్స్] అందుబాటులో లేదు ఎందుకంటే gtatag X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "వాడుకరి పేరు"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
msgid "Startup program"
@@ -3368,7 +3369,7 @@ msgstr "ఆడియో మద్దతు"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "ఎక్స్2గో సర్వర్ యొక్క సౌండ్ సిస్టమ్ (డిఫాల్ట్: 'పల్స్')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3378,8 +3379,7 @@ msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ దిశ"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ కంటెంట్ ఏ దిశలో కాపీ చేయాలి? (డిఫాల్ట్: 'రెండూ')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4722,6 +4722,10 @@ msgid "Master password"
msgstr "మాస్టర్ పాస్ వర్డ్"
#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "వాడుకరి పేరు"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "ఎస్.ఎస్.హెచ్ సర్వర్ లో %s అమలు కాలేదు."
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 7a2f045a5..68962e6dc 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:00+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "เชื่อมต่อผ่าน SSH จากเทอร์ม
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "ชื่อผู้ใช้"
@@ -3123,11 +3123,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "รหัสผ่าน %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -3140,9 +3140,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -3164,37 +3164,45 @@ msgstr "ใส่ข้อมูลประจําตัวการรับ
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "การเริ่มวาระ SSH ล้มเหลว: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3212,14 +3220,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "ชื่อผู้ใช้"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3246,7 +3249,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr "เปิดการสนับสนุน Java"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3256,8 +3259,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "การเปลี่ยนเส้นทาง TCP"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4588,6 +4590,10 @@ msgstr "ปลดล็อก Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "รหัสผ่านหลัก"
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "ชื่อผู้ใช้"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "การดำเนินงาน %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH ล้มเหลว."
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8dbe84d26..b7616fbdb 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Yeni uçbirimden SSH ile bağlan"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
@@ -2796,11 +2796,15 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Gnome Keyring ile güvenli parola deposu"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Bozuk DialogData! Durduruluyor."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "DialogData alınamadı! Durduruluyor."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2812,10 +2816,15 @@ msgid "An error occured."
msgstr "Hata oluştu."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
+#| "errors and make sure that the remote server is reachable."
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Gerekli 'pyhoca-cli' alt süreci beklenmedik biçimde durdu.\n"
"Profil ayarlarınızı ve olası hatalar için pyhoca-cli'nin çıktısını gözden "
@@ -2840,29 +2849,49 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "X2Go kimlik doğrulama bilgilerini gir"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#| "set a new default password then."
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Kullanıcı, kimlik doğrulama bilgilerini kaydetmeyi istedi ancak 'parola' "
"belirlenmedi! Bu nedenle öntanımlı parola belirlenemedi."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+#, fuzzy
+#| msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "DPI ayarları sınırların dışında. Lütfen profil ayarlarında uyarlayın!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "X2Go oturumu başlatılırken hata oluştu."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "SSH oturumu başlatılamadı: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "pyhoca-cli (%i) başlatılamadı: '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either "
+#| "your pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old "
+#| "limited set of features will be used now."
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2871,14 +2900,21 @@ msgstr ""
"Şimdi eski kısıtlı özellik takımı kullanılabilecek."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set "
+#| "now."
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"pyhoca-cli özellikleri ayrıştırılamıyor! Şimdi kısıtlı özellik takımı "
"kullanılıyor."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "pyhoca-cli özellikleri başarıyla alındı:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2895,16 +2931,13 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "pyhoca-cli'nin oturumun penceresini göstermesi bekleniyor."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
"GtkSocket yalnızca X.org altında çalıştığından %s iletişim kuralı "
"kullanılamıyor"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "Kullanıcı adı"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "Başlangıç programı"
@@ -2926,7 +2959,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Ses desteği"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "X2Go sunucusunun ses sistemi (öntanımlı: 'pulse')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2934,8 +2969,10 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Pano yönü"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr "Pano içeriği hangi yönde kopyalanmalıdır? (öntanımlı: 'both')."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4070,6 +4107,9 @@ msgstr "Remmina Kilidini Aç"
msgid "Master password"
msgstr "Ana parola"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Kullanıcı adı"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "SSH sunucusunda %s çalıştırılamadı."
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 3a1d5d6e4..f7c329082 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
#, fuzzy
msgid "Username"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى"
@@ -2707,11 +2707,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "%s ئىمى"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2724,9 +2724,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2747,37 +2747,45 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "ھازىر SSH ئەڭگىمەسىنى باشلاش مەغلۇپ بولدى: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2795,14 +2803,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-msgid "User name"
-msgstr "قوللانغۇچى ئىسمى"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2830,7 +2833,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2840,8 +2843,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "يېڭى باغلىنىش"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3949,6 +3951,10 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "قوللانغۇچى ئىسمى"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "س س خ (SSH) مۇلازىمېتىرىدىكى %s نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index aebd54201..2a8a42b60 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "З'єднатися за допомогою SSH з нового терм
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -2817,11 +2817,15 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Безпечне зберігання паролів у зв'язці ключів GNOME"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Помилкове значення DialogData! Перериваємо обробку."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "Не вдалося отримати DialogData! Перериваємо обробку."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2835,10 +2839,15 @@ msgid "An error occured."
msgstr "Сталася помилка."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
+#| "errors and make sure that the remote server is reachable."
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"Потрібний для роботи дочірниій процес «pyhoca-cli» неочікувано припинив "
"роботу.\n"
@@ -2865,32 +2874,52 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "Вкажіть реєстраційні дані X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#| "set a new default password then."
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
"Користувачем надіслано запит щодо збереження реєстраційних даних, але не "
"встановлено пароль! У таких випадках неможливо встановити новий типовий "
"пароль."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+#, fuzzy
+#| msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
"Параметр роздільності не лежить у прийнятному діапазоні. Будь ласка, "
"скоригуйте цей параметр у профілі!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "Під час спроби започаткувати сеанс X2Go сталася помилка."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "Не вдалося розпочати сеанс SSH. %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Не вдалося запустити pyhoca-cli (%i): «%s»"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either "
+#| "your pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old "
+#| "limited set of features will be used now."
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2900,14 +2929,21 @@ msgstr ""
"можливостей."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set "
+#| "now."
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
"Не вдалося обробити список можливостей pyhoca-cli! Доведеться користуватися "
"обмеженим набором можливостей."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "Успішно отримано дані щодо таких можливостей pyhoca-cli:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2924,14 +2960,11 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "Очікуємо на показ pyhoca-cli вікна сеансу."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "Протокол %s недоступний, оскільки GtkSocket працює тільки під X.org"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "Запускати програму"
@@ -2953,7 +2986,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "Підтримка звуку"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "Звукова підсистема сервера X2Go (типове значення — «pulse»)."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2961,8 +2996,10 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "Напрямок у буфері обміну"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
"У якому напрямку слід копіювати вміст буфера обміну? (типове значення — "
"«both» (у обох))."
@@ -4108,6 +4145,9 @@ msgstr "Розблокувати Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "Майстер-пароль"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Ім'я користувача"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "Не вдалося виконати «%s» на SSH-сервері."
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index c0b262fb7..b886f78e5 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-16 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Янги терминалда SSH орқали уланинг"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "Логин"
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2693,9 +2693,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:439
@@ -2717,37 +2717,45 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr ""
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
+msgstr "SSH сессияни кўтаришда муаммо юз берди: %s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2765,15 +2773,9 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr ""
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "Логин"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -2801,7 +2803,7 @@ msgid "Audio support"
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2811,8 +2813,7 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "USB қайта йўналтиришда хатолик"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -3914,6 +3915,11 @@ msgstr ""
msgid "Master password"
msgstr "Пароль"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "Логин"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "SSH серверда %s ни бажаришда муаммо юз берди."
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 39375cd98..fee9fbf2b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "通过 SSH 从新终端连接"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "用户名"
@@ -2775,11 +2775,15 @@ msgid "Secured password storage in the GNOME keyring"
msgstr "存储在 GNOME 密钥环中的安全密码"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "损坏的 DialogData!正在中止。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "无法取回 DialogData!正在中止。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2791,10 +2795,15 @@ msgid "An error occured."
msgstr "发生了一个错误。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+#| "Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
+#| "errors and make sure that the remote server is reachable."
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"必需的子进程 'pyhoca-cli' 意外停止。\n"
"请检查您的配置文件设置和 pyhoca-cli 的输出是否存在错误,并确保远程服务器可访"
@@ -2817,27 +2826,47 @@ msgid "Enter X2Go credentials"
msgstr "输入 X2Go 凭据"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't "
+#| "set a new default password then."
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr "用户已请求保存凭据,但未设置 'password'!无法设置新的默认密码。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+#, fuzzy
+#| msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "DPI 设置越界。请在配置文件设置中进行调整!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
+#, fuzzy
+#| msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "启动 X2Go 会话时发生了一个错误。"
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "无法启动 SSH 会话。%s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
-#, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "未能启动 pyhoca-cli (%i): '%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either "
+#| "your pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old "
+#| "limited set of features will be used now."
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2845,12 +2874,19 @@ msgstr ""
"pyhoca-cli!现在将使用旧的有限的功能集。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set "
+#| "now."
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr "无法解析 pyhoca-cli 功能!现在使用有限的特功能集。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+#, fuzzy
+#| msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "成功获取以下 pyhoca-cli 功能:"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -2867,14 +2903,11 @@ msgid "Waiting for pyhoca-cli to show the session's window."
msgstr "等待 pyhoca-cli 显示会话窗口。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1145
-#, c-format
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "协议 %s 不可用,因为 GtkSocket 仅在 X.org 下工作"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-msgid "User name"
-msgstr "用户名"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
msgid "Startup program"
msgstr "启动程序"
@@ -2896,7 +2929,9 @@ msgid "Audio support"
msgstr "音频支持"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+#, fuzzy
+#| msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "X2Go 服务器的声音系统 (默认为'pulse')。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -2904,8 +2939,10 @@ msgid "Clipboard direction"
msgstr "剪贴板方向"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr "应按哪个方向复制剪贴板内容?(默认:“both”)。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4018,6 +4055,9 @@ msgstr "解锁 Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "管控密码"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "用户名"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "无法在 SSH 服务器上运行 %s。"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 43ac2835d..e5ed1bea9 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-23 06:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-28 11:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-27 09:38+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "從新的終端機以 SSH 連接"
#: src/remmina_file_editor.c:1093 src/remmina_ssh_plugin.c:1473
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2666 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 plugins/www/www_plugin.c:886
-#: data/ui/remmina_mpc.glade:144
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189 data/ui/remmina_mpc.glade:144
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
@@ -2917,12 +2917,12 @@ msgstr "儲存在 GNOME 鑰匙圈的安全密碼"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:166
#, fuzzy
-msgid "Broken DialogData! Aborting."
+msgid "Broken `DialogData`! Aborting…"
msgstr "破碎的DialogData!终止了。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:170
#, fuzzy
-msgid "Can't retrieve DialogData! Aborting."
+msgid "Can't retrieve `DialogData`! Aborting…"
msgstr "无法检索到DialogData!终止了。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:389
@@ -2938,9 +2938,9 @@ msgstr "发生了一个错误。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:399
#, fuzzy
msgid ""
-"Necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
+"The necessary child process 'pyhoca-cli' stopped unexpectedly.\n"
"Please check your profile settings and pyhoca-cli's output for possible "
-"errors and make sure that the remote server is reachable."
+"errors and ensure the remote server is reachable."
msgstr ""
"必要的子进程'pyhoca-cli'意外停止。\n"
"请检查你的配置文件设置和 pyhoca-cli 的输出是否有错误,并确保远程服务器是可以"
@@ -2967,29 +2967,35 @@ msgstr "输入X2Go凭证"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:556
#, fuzzy
msgid ""
-"User has requested to save credentials but 'password' is not set! Can't set "
-"a new default password then."
+"User requested storing credentials but 'password' is not set! Can't set a "
+"new default password then."
msgstr "用户要求保存凭证,但'密码'没有设置!那就不能设置新的默认密码。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:666
#, fuzzy
-msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust in profile settings!"
+msgid "DPI setting is out of bounds. Please adjust it in the profile settings."
msgstr "DPI设置超出了范围。请在配置文件设置中调整!"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705 plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:705
#, fuzzy
-msgid "An error occured while starting a X2Go session."
+msgid "An error occured while starting an X2Go session…"
msgstr "在启动X2Go会话时发生了一个错误。"
+#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:714
+#, fuzzy
+#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+msgid "Could not start X2Go session."
+msgstr "未能啟動 SSH 作業階段:%s"
+
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:715
#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to start pyhoca-cli (%i): '%s'"
+msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "启动 pyhoca-cli(%i)失败:'%s'"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:784
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates that either your "
+"Couldn't get pyhoca-cli's cmdline-features. This indicates either your "
"pyhoca-cli version is too old or pyhoca-cli is not installed! An old limited "
"set of features will be used now."
msgstr ""
@@ -2999,12 +3005,13 @@ msgstr ""
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:796
#, fuzzy
msgid ""
-"parsing pyhoca-cli features was not possible! Using limited feature set now."
+"parsing pyhoca-cli functionality was not possible! Using a limited feature-"
+"set for now."
msgstr "解析pyhoca-cli的功能是不可能的!现在使用有限的功能集。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:802
#, fuzzy
-msgid "Successfully retrieved following pyhoca-cli features:"
+msgid "Retrieved the following pyhoca-cli functionality:"
msgstr "成功检索到以下pyhoca-cli特征。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:806
@@ -3026,15 +3033,9 @@ msgstr "等待 pyhoca-cli 显示会话的窗口。"
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "The protocol “%s” is unavailable because GtkSocket only works under X.Org."
-msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
+msgid "The protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under X.org"
msgstr "协议%s不可用,因为GtkSocket只在X.org下工作。"
-#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1189
-#, fuzzy
-#| msgid "Username"
-msgid "User name"
-msgstr "User name"
-
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1195
#, fuzzy
#| msgid "Start-up program"
@@ -3066,7 +3067,7 @@ msgstr "音频支持"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1212
#, fuzzy
-msgid "X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
+msgid "The X2Go server's sound system (default: 'pulse')."
msgstr "X2Go服务器的声音系统(默认:'脉冲')。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1215
@@ -3077,8 +3078,7 @@ msgstr "剪贴板方向"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1217
#, fuzzy
-msgid ""
-"In which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
+msgid "Which direction should clipboard content be copied? (default: 'both')."
msgstr "剪贴板内容应该向哪个方向复制?(默认:'两个')。"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1221
@@ -4281,6 +4281,11 @@ msgstr "解鎖 Remmina"
msgid "Master password"
msgstr "主密碼"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Username"
+#~ msgid "User name"
+#~ msgstr "User name"
+
#~ msgid "Could not run %s on SSH server."
#~ msgstr "未能在 SSH 伺服器執行 %s."