Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-25 20:11:33 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-25 20:11:33 +0300
commit6d91f12e0a5dfecaedb53b05a5af11f792828f15 (patch)
treea4fae3ffa9d4c1601cd7f6c2cd2b1cf554f42198 /po
parent481738562d3d2ea4555ad1ad0cb87fc43fbcd682 (diff)
Translated using Weblate (Ukrainian) by Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>
Currently translated at 100.0% (971 of 971 strings) Translated using Weblate (Turkish) by Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Currently translated at 100.0% (971 of 971 strings) Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translated using Weblate (English (United Kingdom)) by Andi Chandler <andi@gowling.com> Currently translated at 100.0% (967 of 967 strings) Co-authored-by: Andi Chandler <andi@gowling.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Co-authored-by: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/en_GB/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uk/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po74
-rw-r--r--po/ast.po83
-rw-r--r--po/ber.po72
-rw-r--r--po/bg.po74
-rw-r--r--po/bn.po74
-rw-r--r--po/br.po72
-rw-r--r--po/bs.po83
-rw-r--r--po/ca.po84
-rw-r--r--po/ca@valencia.po84
-rw-r--r--po/ckb.po83
-rw-r--r--po/cs.po84
-rw-r--r--po/da.po84
-rw-r--r--po/de.po84
-rw-r--r--po/el.po84
-rw-r--r--po/en_AU.po83
-rw-r--r--po/en_GB.po92
-rw-r--r--po/en_US.po72
-rw-r--r--po/eo.po84
-rw-r--r--po/es.po84
-rw-r--r--po/es_VE.po83
-rw-r--r--po/et.po74
-rw-r--r--po/eu.po83
-rw-r--r--po/fa.po75
-rw-r--r--po/fi.po84
-rw-r--r--po/fr.po84
-rw-r--r--po/gl.po84
-rw-r--r--po/he.po84
-rw-r--r--po/hi.po74
-rw-r--r--po/hr.po84
-rw-r--r--po/hu.po83
-rw-r--r--po/id.po84
-rw-r--r--po/ie.po79
-rw-r--r--po/it.po84
-rw-r--r--po/ja.po84
-rw-r--r--po/ka.po72
-rw-r--r--po/kab.po72
-rw-r--r--po/kk.po74
-rw-r--r--po/km.po74
-rw-r--r--po/kn.po74
-rw-r--r--po/ko.po84
-rw-r--r--po/lt.po83
-rw-r--r--po/lv.po83
-rw-r--r--po/mk.po72
-rw-r--r--po/mr.po74
-rw-r--r--po/ms.po83
-rw-r--r--po/my.po74
-rw-r--r--po/nb.po83
-rw-r--r--po/nl.po83
-rw-r--r--po/oc.po84
-rw-r--r--po/pl.po84
-rw-r--r--po/pt.po84
-rw-r--r--po/pt_BR.po84
-rw-r--r--po/pt_PT.po84
-rw-r--r--po/ro.po83
-rw-r--r--po/ru.po84
-rw-r--r--po/shn.po72
-rw-r--r--po/si.po72
-rw-r--r--po/sk.po84
-rw-r--r--po/sl.po83
-rw-r--r--po/sq.po74
-rw-r--r--po/sr.po73
-rw-r--r--po/sv.po84
-rw-r--r--po/te.po74
-rw-r--r--po/th.po74
-rw-r--r--po/tr.po86
-rw-r--r--po/ug.po84
-rw-r--r--po/uk.po85
-rw-r--r--po/uz.po74
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po84
-rw-r--r--po/zh_CN.po84
-rw-r--r--po/zh_TW.po83
71 files changed, 3495 insertions, 2204 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3ed70df40..8e107bc99 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <ahmad@linuxarabia.co>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "تحذير: يتطلب هذا المكون الإضافي GtkSocket، و
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr[4] "%d كلمة سرّ تغيّرت."
msgstr[5] "%d كلمة سرّ تغيّرت."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "إظهار نافذة \"عن\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -541,13 +541,13 @@ msgstr ""
"الاتصال إما بسطح مكتب موضح في ملف (.remmina أو نوع ملف مدعوم من قبل مكون "
"إضافي) أو URI معتمد (RDP أو VNC أو SSH أو SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ملف"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
"الاتصال بسطح مكتب موضح في ملف (.remmina أو نوع مدعوم من قبل مكون إضافي)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -566,90 +566,110 @@ msgstr ""
"البرنامج المساعد)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "ابدأ في وضع الكشك"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "إنشاء ملف تعريفي جديد للإتصال"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "أظهر الخيارات"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "تابينديكس"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "أنهِ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "استخدام اسم الملقم الافتراضي (ل--new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "ملقم"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "استخدام البروتوكول الافتراضي (ل--new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "بروتوكول"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "ابدأ في الدرج"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "إظهار إصدار التطبيق"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "عرض إصدار التطبيق و الإضافات"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "تعديل ملف تعريف الاتصال (يتطلب --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "تعيين إعدادات ملف تعريف واحد أو أكثر لاستخدامها مع --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "تشفير كلمة السر"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "إظهار/إخفاء شريط الأدوات"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "ملء الشاشة التمريرية"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -658,12 +678,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- أو بروتوكول://اسم المستخدم:encryptedpassword@host:منفذ"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index e0efbe78f..78843eef7 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -534,111 +534,134 @@ msgstr[0] "Cambió la contraseña."
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "La conexón VNC falló: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Preferencies"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Guardar contraseña"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactivar cifráu"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -647,11 +670,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4931,12 +4954,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Aniciar"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactivar cifráu"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "Teunoloxía NX - NX"
diff --git a/po/ber.po b/po/ber.po
index 48d4f5706..b4746f182 100644
--- a/po/ber.po
+++ b/po/ber.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Berber <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr ""
@@ -481,112 +481,130 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "ⴼⴼⵖ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr ""
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -595,11 +613,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a3599a34e..2c62792f4 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Martin Hristov <martinhristov000@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Предупреждение: Тази приставка изисква
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -583,13 +583,13 @@ msgstr[0] "%d паролата е променена."
msgstr[1] "%d паролите са променени."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Относно Remmina"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -597,13 +597,13 @@ msgstr ""
"Свързване към отдалечено работно място посредством конфигурация описана във "
"файл (.remmina или друг вид файлове поддържани от приставки(plugins))"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
"файл (.remmina или друг вид файлове поддържани от приставки(plugins))"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -626,95 +626,115 @@ msgstr ""
"поддържани от приставки(plugins))"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Стартиране в kiosk режим"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Нова връзка"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Настройки"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "ТАБЛИЦА"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Изход"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Сървърно име по подразбиране ( използва се заедно с --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "СЕРВЪР"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Протокол по подразбиране ( използва се заедно с --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "ПРОТОКОЛ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Започни изпълнение от tray на операционната система"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Покажи версията на Remmina"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Покажи версията на Remmina и инсталираните приставки(plugins)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Промяна на профил за връзка (изисква --set-option опцията)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Настройване на един или повече Remmina профили, да се използва заедно с --"
"update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Запазване на паролата"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Показване/скриване на лентата с инструменти"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Режим цял екран + скролиране"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -723,12 +743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- или protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index c77e627b2..a8c50c17d 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "সতর্কীকরণ: এই প্লাগইনের জন
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "ব্রাউজারে খুলুন"
@@ -569,13 +569,13 @@ msgstr[0] "[এক্স০এক্স] পাসওয়ার্ড পর
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "'সম্পর্কে' দেখান"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -584,13 +584,13 @@ msgstr ""
"একটি ফাইলে বর্ণিত ডেস্কটপ (.রেমিনা অথবা প্লাগইন দ্বারা সমর্থিত ফাইলটাইপ) অথবা "
"একটি সমর্থিত ইউআরআই (আরডিপি, ভিএনসি, এসএসএইচ বা স্পাইস) এর সাথে সংযোগ করুন"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ফাইল"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
"একটি প্রকার)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -609,95 +609,115 @@ msgstr ""
"ফাইলে বর্ণিত ডেস্কটপ সংযোগ সম্পাদনা করুন (.রেমিনা বা প্লাগইন দ্বারা সমর্থিত টাইপ)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "কিয়স্ক মোডে শুরু করুন"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "নতুন সংযোগ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "পছন্দগুলি দেখান"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "ট্যাবইনডেক্স"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "প্রস্থান করো"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "ডিফল্ট সার্ভারের নাম ব্যবহার করুন (--নতুনের জন্য)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "সার্ভার"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "ডিফল্ট প্রোটোকল ব্যবহার করুন (-নতুনের জন্য)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "প্রোটোকল"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "ট্রে তে শুরু করুন"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশন সংস্করণটি দেখান"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "অ্যাপ্লিকেশনএবং এর প্লাগইনগুলির সংস্করণ দেখান"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "সংযোগ প্রোফাইল পরিবর্তন করুন (-সেট-বিকল্প প্রয়োজন)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "এক বা একাধিক প্রোফাইল সেটিংস সেট করুন, --আপডেট-প্রোফাইল ব্যবহার করতে"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "একটি পাসওয়ার্ড এনক্রিপ্ট করুন"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "টুলবার প্রদর্শন/লুকানো"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "ফুলস্ক্রিনে স্ক্রোল করা হয়েছে"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -706,12 +726,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- অথবা প্রোটোকল:/ব্যবহারকারীর নাম:encryptedpassword@host:পোর্ট"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 99953070b..07e7294d7 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr ""
@@ -510,112 +510,130 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Kuitaat"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr ""
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -624,11 +642,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 7d8ecc08a..ee1acb172 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Upozorenje: Ovaj dodatak zahtijeva GtkSocket, ali nije dostupan."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -547,13 +547,13 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Prikaži 'O'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -562,13 +562,13 @@ msgstr ""
"Povežite se ili na radnu površinu opisanu u datoteci (.remmina ili tip "
"datoteke podržan pluginom) ili podržanim URI-jem (RDP, VNC, SSH ili SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FAJL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
"pluginom)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -588,94 +588,117 @@ msgstr ""
"pluginom)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Pokreni u režimu kioska"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "VNC konection neuspjela: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Postavke"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Prestani"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Koristi zadano ime servera (za --novo)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Koristi zadani protokol (za --novi)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Počni u tacnu"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Prikaži verziju aplikacije"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Prikaži verziju aplikacije i njenih dodataka"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Izmijeni profil veze (zahtijeva --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Postavi jednu ili više postavki profila, da se koriste sa --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Sačuvaj šifru"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Onemogući šifrovanje"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pomahao punim zashilom"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -684,12 +707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ili protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5576,12 +5599,6 @@ msgstr "Master lozinka"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Pokreni"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Onemogući šifrovanje"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX - NX Technologija"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index ac1ba74be..39f51c876 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "Atenció: aquest connector requereix GtkSocket, però no és disponible.
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -509,12 +509,12 @@ msgstr[0] "S'ha canviat %d contrasenya."
msgstr[1] "S'han canviat %d contrasenyes."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostra «Quant a»"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -522,12 +522,12 @@ msgstr ""
"Connecta a l'escriptori indicat en un fitxer (.remina o un tipus compatible "
"amb el connector) o un URL vàlid (RDP, VNC, SSH o SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
"amb el connector)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -553,83 +553,107 @@ msgstr ""
"compatible amb el connector)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Inicia en mode quiosc"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Crea un perfil de connexió"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Mostra les preferències"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "PESTANYAÍNDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Utilitza el nom predefinit del servidor (per a --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Utilitza el protocol predefinit (per a --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Inicia a la safata"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Mostra la versió de l’aplicació"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Mostra la versió de l’aplicació i dels connectors"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modifica el perfil de la connexió (requereix --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Estableix una o més configuracions de perfil, per a utilitzar-les amb --"
"update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Xifra una contrasenya"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactiva el xifrat"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactiva la sincronització amb el porta-retalls"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa amb desplaçament"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -638,11 +662,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- o protocol://nom-d'usuari:contrasenya-xifrada@servidor:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5298,12 +5322,6 @@ msgstr "Contrasenya mestra"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Contrasenya per a la clau privada SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desactiva la sincronització amb el porta-retalls"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactiva el xifrat"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Envia un Ctrl+Alt+Supr"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 1b1374741..1358a00b8 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Atenció: este connector requerix GtkSocket, però no està disponible."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -465,7 +465,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr[0] "S'ha canviat %d contrasenya."
msgstr[1] "S'han canviat %d contrasenyes."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostra «Quant a»"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""
"compatible amb el connector), o bé a una URI compatible (RDP, VNC, SSH o "
"SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"amb el connector)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -543,83 +543,107 @@ msgstr ""
"compatible amb el connector)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Inicia en mode quiosc"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Crea un perfil de connexió"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Mostra les preferències"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Ix"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Usa el nom predefinit del servidor (per a --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Usa el protocol predefinit (per a --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Inicia en la safata"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Mostra la versió de l’aplicació"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Mostra la versió de l’aplicació i dels connectors"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modifica el perfil de la connexió (requerix --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Establix una o més configuracions de perfil, per a usar-les amb --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Xifra una contrasenya"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactiva el xifrat"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactiva la sincronització amb el porta-retalls"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa amb desplaçament"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -628,11 +652,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5080,12 +5104,6 @@ msgstr "Contrasenya mestra"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Contrasenya per a la clau privada SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desactiva la sincronització amb el porta-retalls"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactiva el xifrat"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Envia un Ctrl+Alt+Supr"
diff --git a/po/ckb.po b/po/ckb.po
index e0d4fb873..dd2297a15 100644
--- a/po/ckb.po
+++ b/po/ckb.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "وریابە: ئەم پێوەکراوە پێویستی بە GtkSocket ه
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -570,13 +570,13 @@ msgstr[0] "‫%d وشەی تێپەڕبوون گؤڕا."
msgstr[1] "‏‫%d وشەی تێپەڕبوون گۆڕا."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "‘دەربارە’ پیشان بدە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -585,13 +585,13 @@ msgstr ""
"پەیوەندی بکە بە ڕوومێز کە پێناسکراوە لە ناو پەڕگە ( .remmina , یان جۆرێک کە "
"پشتگیری دەکرێت لە لایەن پێوەکراوەوە)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "پەڕگە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
"پشتگیری دەکرێت لە لایەن پێوەکراوەوە)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -611,97 +611,120 @@ msgstr ""
"جۆرێک کە پشتگیری دەکرێت لە لایەن پێوەکراوەوە)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "دۆخی کیسۆک دەستپێبکە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "پرۆفایلێکی نوێی پەیوەندی درووستبکە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "هەڵبژاردەکان پیشان بدە"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "‫TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Vemirîne"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "ناوی راژەی بنەڕەتی بەکاربێنە (for —new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "ڕاژە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "پرۆتۆکۆڵی بنەڕەتی بەکاربێنە (for —new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "پرۆتۆکۆڵ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "لە سینیەوە دەستپیبکە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "وەشانی داوانامە پیشانبدە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "وەشانی داوانامە و پێوەکراوەکان پیشان بدە"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "پرۆفایلی پەیوەندی دەستکاریبکە (پێویستی بە —set-optionیە)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"یەک یان زیاتر لە ڕێکخستنی پرۆفایل دابنێ، کە بەکاردێت لەگەڵ —update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "وشەی نهێنی بڕەمزێنە"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "بەنهێنیکردن ناچالاک بکە"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "هاوکەتگەری لەبەرگرتنەوە ناچالاک بکە"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "پڕاوپڕی ڕووپەڕ"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -710,12 +733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- یان protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5633,12 +5656,6 @@ msgstr "وشەی تێپەڕبوونی سەرەکی"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "وشەی تێپەڕبوون بۆ کلیلی تایبەتی SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "هاوکەتگەری لەبەرگرتنەوە ناچالاک بکە"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "بەنهێنیکردن ناچالاک بکە"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "ناردن Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f33f6d204..fa92036c9 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr[1] "%d hesla změněna."
msgstr[2] "%d hesel změněno."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Zobrazit dialog s informacemi o aplikaci"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr ""
"podporovanému zásuvným modulem) nebo podporované URI (RDP, VNC, SSH nebo "
"SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"zásuvným modulem)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -539,82 +539,106 @@ msgstr ""
"zásuvným modulem)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Spustit v režimu kiosku"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Vytvořit nový profil připojení"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Zobrazit předvolby"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Použít výchozí název serveru (pro --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Použít výchozí protokol (pro --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Spustit jako ikonu v oznamovací oblasti"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Zobrazit verzi aplikace a jejích zásuvných modulů"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Pozměnit profil připojení (vyžaduje také --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Nastavit jedno a více nastavení profilu, pro použití s --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Heslo zašifrovat"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Nešifrovat"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Nesynchronizovat obsah schránky"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Celá obrazovka s posuvníky"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
#, fuzzy
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
@@ -626,11 +650,11 @@ msgstr ""
"podrobnější výstup, použijte jako proměnnou prostředí G_MESSAGES_DEBUG=all. "
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- nebo protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5688,12 +5712,6 @@ msgstr "Hlavní heslo"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Heslo pro soukromou část SSH klíče"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Nesynchronizovat obsah schránky"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Nešifrovat"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Poslat Ctrl+Alt+Delete"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1cf8c454c..dfb1fb03c 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr[0] "%d adgangskode blev ændret."
msgstr[1] "%d adgangskoder blev ændret."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Vis 'Om'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -511,12 +511,12 @@ msgstr ""
"en filtype der understøttes af et plugin) eller en understøttede URI (RDP, "
"VNC, SSH eller SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"type der understøttes af et plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -542,83 +542,107 @@ msgstr ""
"understøttes af plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Start i kiosk-tilstand"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Opret ny forbindelsesprofil"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Vis præferencer"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "FANEBLADSINDEKS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Brug standardservernavn (til --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Brug standardprotokol (til --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Start i bakke"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Vis programmets version"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Vis programmets og dets plugins version"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Rediger forbindelsesprofil (kræver --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Indstil en eller flere profilindstillinger som skal bruges med --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Krypter en adgangskode"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Deaktivér kryptering"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Rullet fuldskærm"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -627,11 +651,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- eller protokoll://brugernavn:kryptertadgangskode@vært:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5292,12 +5316,6 @@ msgstr "Hovedadgangskode"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Adgangskode til privat SSH-nøgle"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Deaktivér kryptering"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5086f08f2..5fc165d94 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-08 12:55+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Im Webbrowser öffnen"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr[0] "%d Passwort wurde geändert."
msgstr[1] "%d Passwörter wurden geändert."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Zeige \"über\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -520,12 +520,12 @@ msgstr ""
"remmina oder von einem Plugin-stezifisch) oder über eine unterstützten URI "
"(RDP, VNC, SSH oder SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
"definierten Desktop herstellen"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -543,83 +543,107 @@ msgstr ""
"von einem Plugin unterstützten Datei definiert ist"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Starte im Kiosk-Modus"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Neues Verbindungsprofil erstellen"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Einstellungen anzeigen"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABULATOR-INDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Standardservername nutzen (für --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Standardprotokoll nutzen (für --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Verkleinert starten"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Zeige die Appllikationsversion"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Version der Applikation und der Plugins anzeigen"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Verbindungsprofil bearbeiten (benötigt --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Setze ein oder mehrere Profil-Einstellungen; muss mit --update-profile "
"benutzt werden"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Ein Passwort verschlüsseln"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Zwischenablage nicht abgleichen"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Verschiebbare Vollbildschirmanzeige"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -633,11 +657,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- oder protocol://benutzername:verschlüsseltes_passwort@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5161,12 +5185,6 @@ msgstr "Master Passwort"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Passwort für den privaten SSH-Schlüssel"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Zwischenablage nicht abgleichen"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Verschlüsselung deaktivieren"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3ec2e6652..a34522891 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr[0] "%d κωδικός πρόσβασης άλλαξε."
msgstr[1] "%d κωδικοί πρόσβασης άλλαξαν."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Εμφάνιση \"Σχετικά\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -526,12 +526,12 @@ msgstr ""
"αρχείο (.remmina ή έναν τύπο αρχείου που υποστηρίζεται από μια προσθήκη) ή "
"ένα υποστηριζόμενο URI (RDP, VNC, SSH ή SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
"remmina ή έναν τύπο που υποστηρίζεται από μια προσθήκη)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -557,82 +557,106 @@ msgstr ""
"remmina ή τύπος που υποστηρίζεται από plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Έναρξη σε λειτουργία kiosk"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Αποτυχία σύνδεσης VNC: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου ονόματος διακομιστή (για --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Χρήση προεπιλεγμένου πρωτοκόλλου (για --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Εκκίνηση στη περιοχή κατάστασης"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης της εφαρμογής"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Εμφάνιση της έκδοσης της εφαρμογής και των προσθηκών της"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Τροποποίηση προφίλ σύνδεσης (απαιτεί --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Ορίστε μία ή περισσότερες ρυθμίσεις προφίλ, για χρήση με το --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Αποθήκευση κωδικού πρόσβασης"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Κυλιόμενη πλήρης οθόνη"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -641,12 +665,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ή protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5580,12 +5604,6 @@ msgstr "Κύριος κωδικός πρόσβασης"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Έναρξη"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Απενεργοποίηση κρυπτογράφησης"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX - Τεχνολογία NX"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index f736ef374..b5e1521b6 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n"
"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
"Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Open Main Window"
@@ -574,13 +574,13 @@ msgstr[0] "%d password changed."
msgstr[1] "%d passwords changed."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Show 'About'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -589,13 +589,13 @@ msgstr ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
"plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -615,96 +615,119 @@ msgstr ""
"plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Start in kiosk mode"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Create new connection profile"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "Show preferences"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Use default server name (for --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Use default protocol (for --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Start in tray"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Show the application version"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Show version of the application and its plugins"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modify connection profile (requires --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Encrypt a password"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Disable encryption"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Disable clipboard sync"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Scrolled fullscreen"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -713,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5570,12 +5593,6 @@ msgstr "Master password"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Password for private SSH key"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Disable clipboard sync"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Disable encryption"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index af7696d55..7608cad94 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-14 15:55+0000\n"
-"Last-Translator: My Random Thoughts <weblate@myrandomthoughts.co.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"remmina/remmina/en_GB/>\n"
"Language: en_GB\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:25+0000\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Open in web browser"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgstr[0] "%d password changed."
msgstr[1] "%d passwords changed."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Show ‘About’"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -511,12 +511,12 @@ msgstr ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -534,81 +534,105 @@ msgstr ""
"plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Start in kiosk mode"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Create new connection profile"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Show preferences"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Use default server name (for --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Use default protocol (for --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Start in tray"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Show the application version"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Show version of the application and its plugins"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modify connection profile (requires --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Encrypt a password"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Disable encryption"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Disable clipboard sync"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Scrolled fullscreen"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -621,11 +645,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4321,7 +4345,7 @@ msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:496
msgid "Ask consent to close last window"
-msgstr ""
+msgstr "Ask consent to close last window"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:530
msgid "Options"
@@ -4966,12 +4990,6 @@ msgstr "Master password"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Password for private SSH key"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Disable clipboard sync"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Disable encryption"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Send Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po
index cef28d553..422fab9bd 100644
--- a/po/en_US.po
+++ b/po/en_US.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n"
"Last-Translator: BNG <bengunur2@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Open in web browser"
@@ -513,113 +513,131 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "Show Preferences"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr ""
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -628,11 +646,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 28afc33af..aae79542e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 23:57+0000\n"
"Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Malfermi per TTT-legilo"
@@ -492,12 +492,12 @@ msgstr[0] "%d pasvorto ŝanĝita."
msgstr[1] "%d pasvortoj ŝanĝitaj."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Montri 'Pri'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr ""
"Konekti al ekrano priskribita en dosiero (.rermmina aŭ dosiertipo subtenata "
"de kromprogramo) aŭ subtenata retadreso (RDP, VNC, SSH, aŭ SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "DOSIERO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"de kromprogramo)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -528,81 +528,105 @@ msgstr ""
"dosiertipo subtenata de kromprogramo)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Starti en enviciga reĝimo"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Krei novan konektoprofilon"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Montri preferojn"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "LANGETINDICO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Ĉesigi"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Uzi implicitan servilan nomon (por --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVILO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Uzi implicitan protokolon (por --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Starti en pleto"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Montri la version de la aplikaĵo"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Montri la versiojn de la aplikaĵo kaj ĝiaj kromprogramoj"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modifi konektoprofilon (postulas --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "Agordi unu aŭ plurajn profilojn, por uzo kune kun --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Ĉifri pasvorton"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Malŝalti ĉifradon"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Malŝalti sinkronigon de tondujo"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Rulumita plenekrana reĝimo"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -615,11 +639,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- aŭ protokolo://salutnomo:ĉifritapasvorto@gastiganto:pordo"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5011,12 +5035,6 @@ msgstr "Ĉefpasvorto"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Pasvorto por privata SSH-ŝlosilo"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Malŝalti sinkronigon de tondujo"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Malŝalti ĉifradon"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Sendi Stir+Alt+Forig"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 12f0c9d7f..0e2291a70 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Juan de la Fuente <jmdelafuente22@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr "Atención: este complemento requiere GtkSocket pero no está disponible.
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr[0] "Se modificó %d contraseña."
msgstr[1] "Se modificaron %d contraseñas."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostrar «Acerca de»"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -520,12 +520,12 @@ msgstr ""
"archivo admitido por un complemento) o a un URI compatible (RDP, VNC, SSH o "
"SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
"admitido por un complemento)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -551,83 +551,107 @@ msgstr ""
"admitido por un complemento)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Iniciar en modo quiosco"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Crear un perfil de conexión nuevo"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "ÍNDICETAB"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Usar nombre de servidor predeterminado (para --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Usar protocolo predeterminado (para --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Iniciar en área de notificación"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación y sus complementos"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modificar perfil de conexión (necesita --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Establezca una o más configuraciones de perfil, las cuales se utilizarán con "
"--update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Cifrar una contraseña"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactivar cifrado"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa desplazable"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -636,11 +660,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- o protocolo://nombre-de-usuario:contraseña-cifrada@anfitrión:puerto"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5385,12 +5409,6 @@ msgstr "Contraseña maestra"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Contraseña para la clave privada SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactivar cifrado"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 679943d43..6ff9a9718 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Advertencia: Este plugin requiere GtkSocket, pero no está disponible."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -539,7 +539,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -574,12 +574,12 @@ msgstr[0] "%d contraseña cambiada."
msgstr[1] "%d contraseñas cambiadas."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostrar acerca de diálogo"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -588,13 +588,13 @@ msgstr ""
"Conectarse a un escritorio descrito en un archivo (.remmina o un tipo de "
"archivo soportado por un plugin) o a un URI soportado (RDP, VNC, SSH o SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"soportado por un plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -614,91 +614,114 @@ msgstr ""
"soportado por el plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Inicio en modo quiosco"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Crear un nuevo perfil de conexión"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "_Salir"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Usar nombre de servidor predeterminado (para --nuevo)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Usar protocolo predeterminado (para --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Iniciar como icono de la bandeja"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Muestra la versión de la aplicación"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Muestra la versión de la aplicación"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modificar el perfil de conexión (requiere la opción --set-)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Establecer una o más configuraciones de perfil, para ser utilizadas con --"
"update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Contraseña de usuario"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactivar cifrado"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pantalla completa desplazable"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -707,12 +730,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- o protocolo://nombredeusuario:contraseñaencriptada@host:puerto"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5730,12 +5753,6 @@ msgstr "Contraseña maestra"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Iniciar"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactivar cifrado"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index eb192dca9..0c9a4f2ee 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Hoiatus: See plugin nõuab GtkSocket'i, kuid see ei ole saadaval."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Ava veebilehitsejas"
@@ -574,13 +574,13 @@ msgstr[0] "%d parool muudetud."
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Näita 'About'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -589,13 +589,13 @@ msgstr ""
"Ühendus kas failis (.remmina või pluginaga toetatud failitüübiga) või "
"toetatud URI-ga (RDP, VNC, SSH või SPICE) kirjeldatud töölauaga."
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
"Ühendus failis kirjeldatud töölauaga (.remmina või pluginaga toetatud tüüp)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -614,94 +614,114 @@ msgstr ""
"tüüp)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Käivitage kioskirežiim"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Uus ühendus"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Eelistused"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Kasuta vaikimisi serveri nime (kui --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Kasuta vaikeprotokolli (--new puhul)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Alusta salve"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Näita rakenduse versiooni"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Näita rakenduse ja selle lisaseadmete versiooni"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Ühendusprofiili muutmine (nõuab --set-optsiooni)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Määrake üks või mitu profiili seadistust, mida saab kasutada koos --update-"
"profile'iga."
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Salvesta parool"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Tööriistariba kuvamine/keelamine"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Täisekraani kerimine"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
#, fuzzy
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
@@ -713,12 +733,12 @@ msgstr ""
"väljundit, kasutage keskkonnamuutujana G_MESSAGES_DEBUG=all. "
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- või protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 3d3fd1a68..37feaf922 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Iñigo Zendegi Urzelai <izendegi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -539,113 +539,136 @@ msgstr[0] "Pasahitza aldatu da."
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "Erakutsi hobespenak"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Irten"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Errepikatu pasahitza"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desgaitu enkriptatzea"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -654,11 +677,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4970,12 +4993,6 @@ msgstr "erabiltzailearen pasahitza"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Hasi"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desgaitu enkriptatzea"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX - NX Teknologia"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 59e2c6688..c32c87fe9 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-02 11:53+0000\n"
"Last-Translator: Yasin Huwsf <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "هشدار: این پلاگین نیاز به GtkSocket دارد , ام
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "باز کردن در مرورگر"
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr[0] "\"%d\" رمزعبور تغییر داده شد."
msgstr[1] "\"%d\" رمزعبورها تغییر داده شد."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "نمایش 'درباره'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -540,12 +540,12 @@ msgstr ""
"به یک دسکتاپ توصیف شده در یک فایل (.remmina یا یک filetype پشتیبانی شده توسط "
"یک پلاگین) و یا URI پشتیبانی شده (RDP، VNC، SSH یا SPICE) متصل شوید."
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "فایل"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr ""
"پلاگین) متصل شوید."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -564,86 +564,107 @@ msgstr ""
"را ویرایش کنید."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "شروع در حالت kiosk"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "ایجاد پروفایل اتصال جدید"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "نمایش ترجیحات"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "استفاده از نام سرور پیش فرض (برای --جدید)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "سرور"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "استفاده از پروتکل پیش فرض (برای --جدید)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "پروتکل"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "از سینی شروع کنید"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "نمایش نسخه برنامه"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "نمایش نسخه از نرم افزار و پلاگین های آن"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "تغییر پروفایل اتصال (نیاز به --مجموعه گزینه)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "تنظیم یک یا چند تنظیمات نمایه، برای استفاده با --به روز رسانی پروفایل"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "رمزعبور کاربر"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "نمایش/ مخفی کردن نوار ابزار"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "اسکرول شده تمام صفحه"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -656,11 +677,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- یا پروتکل://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e7ecb85f7..084ef068f 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 19:58+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Avaa verkkoselaimessa"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr[0] "%d salasana vaihdettu."
msgstr[1] "%d salasanaa vaihdettu."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Näytä 'Tietoja'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -508,12 +508,12 @@ msgstr ""
"Yhteys joko tiedostossa (.remmina tai pluginin tukemassa tiedostotyypissä) "
"tai tuetussa URI:ssä (RDP, VNC, SSH tai SPICE) kuvattuun työpöytään"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "TIEDOSTO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"liitännäisen tukema tiedostotyyppi)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -531,83 +531,107 @@ msgstr ""
"liitännäisen tukema tiedostotyyppi)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Käynnistä kioskitila"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Luo uusi yhteysprofiili"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Näytä asetukset"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Käytä oletuspalvelimen nimeä (jos --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "PALVELIN"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Käytä oletusprotokollaa (jos --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLLA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Käynnistä järjestelmän ilmoitusalueelle"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Näytää sovelluksen version"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Näytä sovelluksen ja sen laajennusten versio"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Muokkaa yhteysprofiilia (vaatii --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Määritä vähintään yksi profiiliasetus, jota käytetään --update-profile "
"option kanssa"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Salaa salasana"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Poista salaus käytöstä"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Estä leikepöytien synkronointi"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Vieritetty kokonäyttö"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -620,11 +644,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- tai protokolla://käyttäjänimi:salattu_salasana@isäntä:portti"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5026,12 +5050,6 @@ msgstr "Pääsalasana"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Yksityisen SSH-avaimen salasana"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Estä leikepöytien synkronointi"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Poista salaus käytöstä"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 11819a18a..f5208f7f2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-23 12:59+0000\n"
"Last-Translator: Cabernet138 <cabernet138@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Ouvrir dans un navigateur"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr[0] "%d mot de passe changé."
msgstr[1] "%d mots de passe changés."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Afficher la fenêtre « À propos »"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -529,12 +529,12 @@ msgstr ""
"de fichier géré par un greffon) ou une URI compatible (RDP, VNC, SSH ou "
"SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
"un greffon)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -552,83 +552,107 @@ msgstr ""
"par un greffon)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Démarrer Remmina en mode kiosque"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Créer un nouveau profil de connexion"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Afficher les préférences"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "INDEX_ONGLET"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Utiliser le nom du serveur par défaut (pour les --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVEUR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Utiliser le protocole par défaut (pour les --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLE"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Démarrer en icône de notification"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Afficher la version de l’application"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Afficher la version de l’application et de ses greffons"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modifier le profil de connexion (nécessite --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Définir un ou plusieurs profils de paramètres, à utiliser avec --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Chiffrer un mot de passe"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Désactiver le chiffrement"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "plein écran avec barres de défilement"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -643,11 +667,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ou protocole://utilisateur:motdepassechiffré@hôte:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5188,12 +5212,6 @@ msgstr "Mot de passe principal"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Mot de passe de la clef privée SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Désactiver le chiffrement"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1dc60007f..b592ac198 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -501,114 +501,138 @@ msgstr[0] "Mudouse o contrasinal."
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "A conexión VNC fallou: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "_Preferencias"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Comezar na bandexa"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Gravar o contrasinal"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactivar cifrado"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Trocar o modo de pantalla completa"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -617,11 +641,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4845,12 +4869,6 @@ msgstr "contrasinal do usuario"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Iniciar"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactivar cifrado"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX - Tecnoloxía NX"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index d85a63063..a6c8dfe83 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "פתיחה בדפדפן"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr[0] "סיסמה אחת הוחלפה."
msgstr[1] "%d סיסמאות הוחלפו."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "הצגת ‚על אודות’"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr ""
"ניתן להתחבר או לשולחן עבודה שמתואר בקובץ (‎.remmina או סוג קובץ שנתמך על ידי "
"תוסף) או כתובת נתמכת (RDP,‏ VNC,‏ SSH או SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "קובץ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
msgstr "התחברות לשולחן עבודה שמתואר בקובץ (‎.remmina או סוג שנתמך על ידי תוסף)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -527,86 +527,110 @@ msgstr ""
"עריכת התחברות לשולחן עבודה שמתוארת בקובץ (‎.remmina או סוג שנתמך על ידי תוסף)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "הפעלה במצב קיוסק"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "יצירת פרופיל חיבור חדש"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "הצגת ההעדפות"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "להשתמש בשם השרת כברירת מחדל (עבור ‎--new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "להשתמש בפרוטוקול ברירת המחדל (עבור ‎--new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Start in tray"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "להציג את מספר הגירסה"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "להציג את גירסת היישום והתוספים"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "עריכת פרופיל חיבור (דורש ‎--set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "הגדרת חלקים נוספים בהגדרות הפרופיל, לשימוש עם ‎--update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "הצפנת סיסמה"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "נטרול הצפנה"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "נטרול סנכרון לוח הגזירים"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "מסך מלא נגלל"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
#, fuzzy
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
@@ -620,11 +644,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- או protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5445,12 +5469,6 @@ msgstr "סיסמה ראשית"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "ססמה למפתח SSH פרטי"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "נטרול סנכרון לוח הגזירים"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "נטרול הצפנה"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "שליחת Ctrl+Alt+Delete"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 81505af6c..d12a12d7a 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "मुख्य खिड़की खोलें"
@@ -560,13 +560,13 @@ msgstr[0] "%d पासवर्ड बदल गया।"
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "'के बारे में' दिखाएं"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -575,13 +575,13 @@ msgstr ""
"या तो किसी फ़ाइल में वर्णित डेस्कटॉप से कनेक्ट करें (.रेममिना या प्लगइन द्वारा समर्थित "
"फाइलटाइप) या समर्थित उड़ी (आरडीपी, वीएनसी, एसएसएच या स्पाइस)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "रेती"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid ""
msgstr "फ़ाइल में वर्णित डेस्कटॉप से कनेक्ट करें (.रेममिना या प्लगइन द्वारा समर्थित एक प्रकार)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -598,97 +598,117 @@ msgstr ""
"फ़ाइल में वर्णित डेस्कटॉप कनेक्शन को संपादित करें (.रेममिना या प्लगइन द्वारा समर्थित प्रकार)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "कियोस्क मोड में शुरू करें"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "नया कनेक्शन प्रोफाइल बनाएं"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "प्राथमिकताएं दिखाएं"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "ताबिंदेस"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "बंद करें"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट सर्वर नाम का उपयोग करें (--नए के लिए)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "सर्वर"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "डिफ़ॉल्ट प्रोटोकॉल का उपयोग करें (--नए के लिए)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "प्रोटोकॉल"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "ट्रे में शुरू करें"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "आवेदन संस्करण दिखाएं"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "आवेदन और उसके प्लगइन्स का संस्करण दिखाएं"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "कनेक्शन प्रोफ़ाइल को संशोधित करें (--सेट-विकल्प की आवश्यकता है)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"एक या एक से अधिक प्रोफ़ाइल सेटिंग्स सेट करें, --अपडेट-प्रोफाइल के साथ उपयोग की जाने वाली"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "पासवर्ड को एन्क्रिप्ट करना"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "टूलबार दिखाएं/छिपाएं"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "स्क्रॉल फुलस्क्रीन"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -697,12 +717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- या प्रोटोकॉल://उपयोगकर्ता नाम: encryptedpassword@host: पोर्ट"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index e59a3985e..032bd3ccc 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-05 16:59+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -468,7 +468,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Otvori u web pregledniku"
@@ -497,12 +497,12 @@ msgstr[1] "%d lozinke su promijenjene."
msgstr[2] "%d lozinka je promijenjeno."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Prikaži 'O programu'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -511,12 +511,12 @@ msgstr ""
"vrsta datoteke podržana priključkom) ili podržanim URI-jem (RDP, VNC, SSH "
"ili SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"datoteke koju podržava priključak)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -534,83 +534,107 @@ msgstr ""
"datoteke koju podržava priključak)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Pokreni Remminu u Kiosk načinu rada"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Stvori novi profil povezivanja"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Prikaži osobitosti"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "KARTICA SADRŽAJA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Zatvori"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Koristi zadani naziv poslužitelja (za --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "POSLUŽITELJ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Koristi zadani protokol (za --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Pokreni u ikoni trake sustava"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Prikaži inačicu aplikacije"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Prikaži inačicu aplikacije i njenih priključaka"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Promijeni profil povezivanja, (zahtijeva --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Postavi jedan ili više postavki profila, mora se koristiti sa --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Šifriraj lozinku"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Deaktiviraj šifriranje"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Deaktiviraj sinkronizaciju međuspremnika"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Pomični cijeli zaslon"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -623,11 +647,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ili protokol://korisničko ime:šifrirana lozinka@računalo:ulaz"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5050,12 +5074,6 @@ msgstr "Glavna lozinka"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Lozinka za privatni SSH ključ"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Deaktiviraj sinkronizaciju međuspremnika"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Deaktiviraj šifriranje"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9ff133d79..661e3e591 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:46+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -574,13 +574,13 @@ msgstr[0] "%d jelszó módosítva."
msgstr[1] "%d jelszó módosítva."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Névjegy megjelenítése"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -588,13 +588,13 @@ msgstr ""
"Kapcsolódás egy fájl által leírt távoli asztalhoz (.remmina vagy bővítmény "
"által támogatott típusú)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
"által támogatott típusú)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -617,96 +617,119 @@ msgstr ""
"által támogatott típusú)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Indítás kioszk módban"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Új kapcsolódási profil létrehozása"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "Beállítások megjelenítése"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Az alapértelmezett kiszolgálónév használata (--new esetén)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SZERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Az alapértelmezett protokoll használata (--new esetén)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Indítás értesítési ikonként"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Az alkalmazás és bővítményei verziószámának megjelenítése"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Kapcsolat profil módosítása (a --set opciót igényli)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Egy vagy több profil beállítása, az --update-profile-lal együtt használt"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Adja meg a VNC jelszavát"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Titkosítás tiltása"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Görgetett teljes képernyős mód"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -715,12 +738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- vagy protocol://felhasználónév:titkosítottjelszó@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5849,12 +5872,6 @@ msgstr "Mester jelszó"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Jelszó az SSH privát kulcshoz"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Titkosítás tiltása"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 2c6641b18..3ccd7aeda 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-05 16:59+0000\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Buka di peramban web"
@@ -498,12 +498,12 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d kata sandi berubah."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Tampilkan 'Tentang'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""
"didukung oleh pengaya) atau suatu URI yang didukung (RDP, VNC, SSH, atau "
"SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"berkas yang didukung oleh pengaya)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -535,83 +535,107 @@ msgstr ""
"berkas yang didukung oleh pengaya)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Mulai dalam mode kios"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Membuat profil koneksi baru"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Tampilkan preferensi"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Gunakan nama server baku (untuk --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Gunakan protokol baku (untuk --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Mulai di baki"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Tampilkan versi aplikasi"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Tampilkan versi aplikasi dan pengayanya"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Memodifikasi profil koneksi (memerlukan --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Tata satu atau lebih pengaturan profil, yang akan digunakan dengan --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Enkripsi kata sandi"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Nonaktifkan enkripsi"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Nonaktifkan sinkronisasi clipboard"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Layar penuh tergulung"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -625,11 +649,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- atau protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5076,12 +5100,6 @@ msgstr "Kata sandi induk"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Kata sandi untuk kunci SSH privat"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Nonaktifkan sinkronisasi clipboard"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Nonaktifkan enkripsi"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Kirim Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 9b540fb2c..f05d2f61f 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Remmina web-browser plugin"
msgid "Open in web browser"
@@ -487,111 +487,133 @@ msgstr[0] "%d contrasigne sta cambiat."
msgstr[1] "%d contrasignes sta cambiat."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Lansar in mode de kiosk"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Monstrar preferenties"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Surtir"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Lansar in li area de notificationes"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Monstra li version del application"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Contrasigne de VNC"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar li sincronisation del Paperiere"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "(Des)activar mode plen-ecran"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -600,11 +622,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4766,9 +4788,6 @@ msgstr "Principal contrasigne"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Iniciar"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desactivar li sincronisation del Paperiere"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Inviar Ctrl+Alt+Delete"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 311f9494c..9303fc43a 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-04 23:59+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Aprire nel browser web"
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr[0] "%d password cambiata."
msgstr[1] "%d password cambiate."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostra 'A proposito'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr ""
"Connettersi a un desktop descritto in un file (.remmina o un tipo di file "
"supportato da un plug-in) o un URI supportato (RDP, VNC, SSH o SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
"supportato da un plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -541,82 +541,106 @@ msgstr ""
"supportato dal plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Avvia in modo Chiosco"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo di connessione"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Preferenze"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "_Esci"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Utilizzare il nome del server per default (per --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Utilizzare il protocollo di default (per --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLLO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Avvia come icona nell’area di norifica"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Mostra la versione dell’applicazione"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Mostra la versione dell’applicazione e dei plugin"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modificare il profilo di connessione (richiede --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Imposta una o più opzioni del profilo, da utilizzare con --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Criptare una password"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Disabilita la crittografia"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Disabilita la sincronizzazione degli appunti"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Schermo intero scrollabile"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -629,11 +653,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- o protocollo://nomeutente:password crittografata@host:porta"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5104,12 +5128,6 @@ msgstr "Password principale"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Password per la chiave SSH privata"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Disabilita la sincronizzazione degli appunti"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Disabilita la crittografia"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 0e108b6e8..c5ae0344e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-25 02:51+0000\n"
"Last-Translator: Ryunosuke Toda <toda.ryunosuke@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "警告: このプラグインに必要な GtkSocket が利用できま
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d 個のパスワードを変更しました。"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "'Remmina について' を表示する"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -518,12 +518,12 @@ msgstr ""
"スクトップ、またはサポートしている URI (RDP、VNC、SSH、SPICE のいずれか) に接"
"続する"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "ファイル"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr ""
"スクトップに接続する"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -549,81 +549,105 @@ msgstr ""
"応しているファイル形式)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "キオスクモードで起動する"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "新しい接続プロファイルを作成する"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "設定を表示する"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "タブのインデックス"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "終了する"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "既定のサーバー名を使用する (--new オプション用)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "サーバー"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "既定のプロトコルを使用する (--new オプション用)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "プロトコル"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "タスクトレイに格納された状態で起動する"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "アプリケーションとプラグインのバージョンを表示する"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "接続プロファイルを修正する (--set-option が必要)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "プロファイルの設定を一つ、または複数変更する (--update-profile と併用)"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "パスワードを暗号化する"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "暗号化を無効にする"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "クリップボードの同期を無効にする"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "全画面表示 (スクロールモード)"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -632,11 +656,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- または protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5274,12 +5298,6 @@ msgstr "マスターパスワード"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "秘密 SSH 鍵のパスワード"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "クリップボードの同期を無効にする"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "暗号化を無効にする"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+Del を送る"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index b550cabaa..e3fc4455d 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Open in browser"
@@ -485,111 +485,129 @@ msgstr[0] "%d პაროლი შეიცვალა."
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr ""
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -598,11 +616,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/kab.po b/po/kab.po
index af1ce0594..1199c7b66 100644
--- a/po/kab.po
+++ b/po/kab.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr ""
@@ -477,111 +477,129 @@ msgstr[0] "Awal uffir yettwabeddel."
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "AFAYLU"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Ffeɣ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr ""
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -590,11 +608,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index d480b712a..3f3013695 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -556,13 +556,13 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d құпия сөзі өзгерді."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "«Туралы» дегенді көрсету"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -572,13 +572,13 @@ msgstr ""
"файлдық үлгі) немесе қолдау көрсетілген URI (RDP, VNC, SSH немесе SPICE) "
"бағдарламасына қосылу"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
"қолдайтын түр)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -598,95 +598,115 @@ msgstr ""
"қолдау көрсетілген түр)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Дүңгіршек режимінде бастау"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Жаңа қосылыс"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Баптаулар"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "ТАБИНДЕКС"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Әдепкі сервер атауын пайдалану (-жаңа)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "СЕРВЕР"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Әдепкі хаттаманы пайдалану (-жаңа)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "ХАТТАМА"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Науада бастау"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Қолданбаның нұсқасын және оның плагин модульдерін көрсету"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Қосылым профилін өзгерту (қажет -- set-параметрі)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"-update-profile көмегімен пайдаланылатын бір немесе бірнеше профиль "
"параметрлерін орнату"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Құпия сөзді сақтау"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Құралдар тақтасын көрсету/жасыру"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Жылжытылған толық экран"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -695,12 +715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- немесе хаттама:/username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 15be2a095..dee433aea 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "ការព្រមាន: កម្មវិធីជំនួយន
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -569,13 +569,13 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d ពាក្យសម្ងាត់បានផ្លាស់ប្តូរ។"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "បង្ហាញ 'About'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -584,13 +584,13 @@ msgstr ""
"ភ្ជាប់ទៅផ្ទៃតុ ដែលបានរៀបរាប់ក្នុងឯកសារ (.remmina ឬ filetype ដែលគាំទ្រដោយ plugin) ឬ "
"URI ដែលគាំទ្រ (RDP, VNC, SSH ឬ SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ឯកសារ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
"ភ្ជាប់ ទៅ ផ្ទៃតុ ដែល បាន រៀបរាប់ ក្នុង ឯកសារ (.remmina ឬ ប្រភេទ ដែល គាំទ្រ ដោយ plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -609,93 +609,113 @@ msgstr ""
"plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម ក្នុង របៀប kiosk"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "ការ​​​តភ្ជាប់​​ថ្មី"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "ចំណូលចិត្ត"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "ឈប់"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "ប្រើ default server name (សម្រាប់ --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "ម៉ាស៊ីន បម្រើ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "ប្រើ default protocol (សម្រាប់ --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "ពិធីការ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "ចាប់ផ្តើមនៅក្នុង tray"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "បង្ហាញ កំណែ កម្មវិធី"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "បង្ហាញ កំណែ កម្មវិធី និង កម្មវិធី ជំនួយ របស់ វា"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "កែប្រែទម្រង់តំណភ្ជាប់ (តម្រូវ --កំណត់-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "កំណត់ទម្រង់មួយឬច្រើន, ដើម្បីប្រើជាមួយ --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "រក្សា​​ទុក​​​ពាក្យ​​​សម្ងាត់"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "បង្ហាញ/hide toolbar"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "រមូរ ពេញ អេក្រង់"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -704,12 +724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ឬ protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index d3fba64ba..45603e1a2 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಗೆ ಜಿಟ
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ"
@@ -564,13 +564,13 @@ msgstr[0] "[ಎಕ್ಸ್0ಎಕ್ಸ್] ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಬದ
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "'ಬಗ್ಗೆ' ತೋರಿಸು"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -579,13 +579,13 @@ msgstr ""
"ಫೈಲ್ ನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಲಾದ ಡೆಸ್ಕ್ ಟಾಪ್ ಗೆ (.ರೆಮ್ಮಿನಾ ಅಥವಾ ಪ್ಲಗಿನ್ ಬೆಂಬಲಿತ ಫೈಲ್ ಟೈಪ್) ಅಥವಾ "
"ಬೆಂಬಲಿತ ಯುಆರ್ ಐ (ಆರ್ ಡಿಪಿ, ವಿಎನ್ ಸಿ, ಎಸ್ ಎಸ್ ಎಚ್ ಅಥವಾ ಸ್ಪೈಸ್) ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ಫೈಲ್"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
"ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಪ್ರಕಾರ)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -605,98 +605,118 @@ msgstr ""
"ಬೆಂಬಲಿತವಾದ ಪ್ರಕಾರ)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "ಕಿಯೋಸ್ಕ್ ಮೋಡ್ ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ರಚಿಸಿ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TATAMಇಸಿ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "ತೊರೆಯಿರಿ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸರ್ವರ್ ಹೆಸರು ಬಳಸಿ (--ಹೊಸದಕ್ಕೆ)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "ಸರ್ವರ್"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್ ಬಳಸಿ (--ಹೊಸದಕ್ಕೆ)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "ಟ್ರೇನಲ್ಲಿ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನ ಆವೃತ್ತಿ ಮತ್ತು ಅದರ ಪ್ಲಗಿನ್ ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಮಾರ್ಪಡಿಸು (--ಸೆಟ್-ಆಯ್ಕೆ ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಪ್ರೊಫೈಲ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ, ಇದನ್ನು --ನವೀಕರಣ-ಪ್ರೊಫೈಲ್ ನೊಂದಿಗೆ "
"ಬಳಸಬೇಕು"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "ಪಾಸ್ ವರ್ಡ್ ಗೂಢಲಿಪೀಕರಿಸು"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "ಸಾಧನ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು/ಮರೆಮಾಡು"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಾಲ್ ಮಾಡಿದ ಪೂರ್ಣಪರದೆ"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -705,12 +725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ಅಥವಾ ಪ್ರೊಟೋಕಾಲ್://ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು:encryptedpassword@host:ಪೋರ್ಟ್"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 15d522971..1cd255342 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-20 05:58+0000\n"
"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "웹 브라우저에서 열기"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d 개의 비밀번호가 변경되었습니다."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "'정보' 표시"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -504,12 +504,12 @@ msgstr ""
"파일(.remmina 또는 플러그인에서 지원하는 파일 형식)에 설명된 데스크톱 또는 지"
"원되는 URI(RDP, VNC, SSH 또는 SPICE)에 연결"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "파일"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
"파일에 기술된 데스크톱에 연결 (.remmina 또는 플러그인에서 지원하는 파일 형식)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -526,81 +526,105 @@ msgstr ""
"식)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "키오스크 모드 시작"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "새 연결 프로필 생성"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "기본 설정 표시"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "탭 인덱스"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "종료"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "기본 서버 이름 사용 (--new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "서버"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "기본 프로토콜 사용 (--new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "프로토콜"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "트레이에서 시작"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "애플리케이션 버전 표시"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "애플리케이션 및 해당 플러그인의 버전 표시"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "연결 프로필 수정 (--set-option 필요)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "--update-profile 을 사용해서 사용할 하나 이상의 프로필 설정"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "비밀번호 암호화"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "암호화 비활성화"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "클립 보드 동기화 비활성화"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "스크롤된 전체 화면"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -613,11 +637,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- 또는 protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4994,12 +5018,6 @@ msgstr "마스터 비밀번호"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "SSH 개인 키 비밀번호"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "클립 보드 동기화 비활성화"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "암호화 비활성화"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete 전송"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 91f802f11..b06cac857 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "Įspėjimas: Šis įskiepis reikalauja GtkSocket, tačiau jo nėra."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Atverti naršyklėje"
@@ -564,13 +564,13 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Rodyti \"Apie"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -579,13 +579,13 @@ msgstr ""
"Prisijunkite prie darbalaukio, aprašyto faile (.remmina arba įskiepio "
"palaikomame failo tipe), arba prie palaikomo URI (RDP, VNC, SSH arba SPICE)."
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FAILAS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr ""
"palaikomo tipo)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -605,97 +605,120 @@ msgstr ""
"tipo)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Paleisti kiosko režimą"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Sukurti naują sujungimo profilį"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "Rodyti nustatymus"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "LENTELĖS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Išeiti"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Naudoti numatytąjį serverio pavadinimą (jei --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVERISAS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Naudoti numatytąjį protokolą (jei --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLAS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Pradėkite nuo dėklo"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Rodyti programos versiją"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Rodyti programos ir jos papildinių versiją"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Pakeisti ryšio profilį (reikia --set parinkties)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Nustatyti vieną ar daugiau profilio nustatymų, naudojamų su --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Užšifruoti slaptažodį"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Išjungti šifravimą"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Slinkti per visą ekraną"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
#, fuzzy
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
@@ -707,12 +730,12 @@ msgstr ""
"išsamesnį išvedimą, kaip aplinkos kintamąjį naudokite G_MESSAGES_DEBUG=all. "
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- arba protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5772,12 +5795,6 @@ msgstr "Pagrindinis slaptažodis"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Pradėti"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Išjungti šifravimą"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX - NX technologija"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0381947cb..6b2172aec 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Brīdinājums: Šis spraudnis prasa GtkSocket, bet tas nav pieejams."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -542,13 +542,13 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Rādīt \"Par"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -557,13 +557,13 @@ msgstr ""
"Savienoties ar darbvirsmu, kas aprakstīta failā (.remmina vai spraudņa "
"atbalstītajā faila tipā), vai ar atbalstītu URI (RDP, VNC, SSH vai SPICE)."
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"atbalstītā tipa)."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -583,95 +583,118 @@ msgstr ""
"atbalstītajā tipā)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Kioska režīma sākšana"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Iestatījumi"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Izmantot noklusējuma servera nosaukumu (izmantojot --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVERISORS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Izmantot noklusējuma protokolu (izmantojot --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Palaisties minimizētam sistēmas panelī"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Rādīt lietojumprogrammas versiju"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Rādīt lietojumprogrammas un tās spraudņu versiju"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Mainīt savienojuma profilu (nepieciešama opcija --set)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Iestatīt vienu vai vairākus profila iestatījumus, kas izmantojami kopā ar --"
"update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Saglabāt paroli"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Deaktivēt šifrēšanu"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -680,12 +703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- vai protokols://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5575,12 +5598,6 @@ msgstr "Galvenā parole"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Palaist"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Deaktivēt šifrēšanu"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX — NX tehnoloģija"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 237962146..a98220939 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr ""
@@ -497,113 +497,131 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Излези"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Start in tray"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr ""
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -612,11 +630,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 6be875cbb..96198d627 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Siddhesh Mhadnak <siddhesh.mhadnak@outlook.com>\n"
"Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "इशारा: या प्लगइनसाठी जीटीक
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "ब्राऊझर मध्ये उघडा"
@@ -567,13 +567,13 @@ msgstr[0] "%d पासवर्ड बदलला."
msgstr[1] "%d पासवर्ड बदललॆ."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "'अबाउट' दाखवा"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -582,13 +582,13 @@ msgstr ""
"एकतर फाइलमध्ये वर्णन केलेल्या डेस्कटॉपशी (.रेमिना किंवा प्लगइनद्वारे समर्थित फाइलटाइप) "
"किंवा समर्थित यूआरआय (आरडीपी, व्हीएनसी, एसएसएच किंवा स्पाइस) शी कनेक्ट करा"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "कानस"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr ""
"फाइलमध्ये वर्णन केलेल्या डेस्कटॉपशी कनेक्ट करा (.रेमिना किंवा प्लगइनद्वारे समर्थित प्रकार)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -606,96 +606,116 @@ msgstr ""
"फाइलमध्ये वर्णन केलेले संपादन डेस्कटॉप कनेक्शन (.रेमिना किंवा प्लगइनद्वारे समर्थित प्रकार)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "किऑस्क मोडमध्ये सुरुवात करा"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "नवीन कनेक्शन प्रोफाइल तयार करा"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "प्राधान्ये दाखवा"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "टॅबइंडेक्स"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "सोडून जाणे"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "डिफॉल्ट सर्व्हर नाव वापरा (--नवीन साठी)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "सर्व्हर"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "डिफॉल्ट प्रोटोकॉल वापरा (--नवीन)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "प्रोटोकॉल"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "ट्रेमध्ये सुरुवात करा"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "अनुप्रयोग आवृत्ती दर्शविा"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "अनुप्रयोग आणि त्याच्या प्लगइनची आवृत्ती दर्शविा"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "कनेक्शन प्रोफाइल मध्ये बदल करा (आवश्यक --सेट-पर्याय)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "एक किंवा अधिक प्रोफाइल सेटिंग्ज सेट करा, -- अपडेट-प्रोफाइलसह वापरले जाईल"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "पासवर्ड एन्क्रिप्ट करा"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "टूलबार दाखवा/लपवा"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "पूर्ण स्क्रीन स्क्रॉल केले"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -704,12 +724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- किंवा प्रोटोकॉल/वापरकर्ता नाव:encryptedpassword@host:बंदर"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 145357a09..c450144c2 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ms/"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Amaran: Pemalam ini memerlukan GtkSocket, tetapi ia tidak tersedia."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -542,13 +542,13 @@ msgstr[0] "Kata laluan %d ditukar."
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Tunjuk 'Tentang'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -558,13 +558,13 @@ msgstr ""
"fail yang disokong oleh pemalam) atau URI yang disokong (RDP, VNC, SSH atau "
"SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
"disokong oleh pemalam)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -584,95 +584,118 @@ msgstr ""
"disokong oleh pemalam)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Mulakan dalam mod kiosk"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Sambungan VNC gagal: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Keutamaan"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Guna nama pelayan lalai (untuk --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "PELAYAN"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Guna protokol lalai (untuk --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Mulakan dalam dulang"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Papar versi aplikasi"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Papar versi aplikasi dan pemalamnya"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Ubahsuai profil sambungan (memerlukan --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Tetapkan satu atau lebih seting profil, untuk digunakan dengan --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Simpan kata laluan"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Lumpuhkan penyulitan"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Skrin penuh skrol"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -681,12 +704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- atau protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5550,12 +5573,6 @@ msgstr "Kata laluan induk"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Mula"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Lumpuhkan penyulitan"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX - Teknologi NX"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 1d2e7a04a..ba55048c0 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "သတိပေးချက်- ဒီပလက်ဂျင်က GtkSoc
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "အဓိက ဝင်းဒိုးကိုဖွင့်ပါ"
@@ -555,13 +555,13 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d စကားဝှက်ပြောင်းလဲခဲ့သည်။"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "'အကြောင်း' ပြပါ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -571,13 +571,13 @@ msgstr ""
"(သို့)သို့မဟုတ် ထောက်ပံ့ထားသော URI (RDP, VNC, SSH သို့မဟုတ် SPICE) တွင်ဖော်ပြထားသော desktop သို့ "
"ဆက်သွယ်ပါ"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ဖိုင်"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr ""
"ဖိုင်ထဲမှာဖော်ပြထားတဲ့ desktop (.Remmina ဒါမှမဟုတ် plugin က ထောက်ပံ့ထားတဲ့ အမျိုးအစားတစ်ခု)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -596,95 +596,115 @@ msgstr ""
"အမျိုးအစား)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Kiosk ပုံစံနဲ့ စတင်ပါ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "ချိတ်ဆက်မှု့အသစ်"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "ကြိုက်နှစ်သက်ရာများကို ပြသပါ"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "တာဘင်ဒက်စ်"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "နှုတ်ထွက်ပါ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "စံထားချက်ဆာဗာအမည်ကို အသုံးပြုပါ (အသစ်အတွက်)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "ဆာဗာ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "စံထားချက် ပရိုတိုကောအသုံးပြုပါ (အသစ်အတွက်)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "ပရိုတိုကောလ်"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "trat တွင် အစပြုပါ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "application ဗားရှင်းကို ပြပါ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "အပ္ပလီကေးရှင်းနှင့် ၎င်း၏ ပလက်ဂျင်းများကို ပြသပါ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "ဆက်သွယ်မှု ပရိုဖိုင်ကို ပြုပြင်ပါ (သတ်မှတ်-ရွေးချယ်မှု)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အချက်အလက်နဲ့ အသုံးပြုဖို့ ကိုယ်ရေးရာဇဝင်အချက်အလက်တစ်ခု ဒါမှမဟုတ် ဒီထက်မက သတ်မှတ်ပါ"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "စကားဝှက်တစ်ခုကို လျှို့ဝှက်"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "ပြပွဲ/ပုန်းရှောင်တဲ့ ကိရိယာ ဘား"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "လိပ်ထားတဲ့ ဆင်ခြေဖြူ"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -693,12 +713,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- သို့မဟုတ် ပရိုတိုကော−/userme:encryptedpassword@host"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5b4e8f658..3896bc3cf 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-13 17:58+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
#, fuzzy
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -585,13 +585,13 @@ msgstr[0] "%d passord endret."
msgstr[1] "%d passord endret."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Vis «Om»"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -599,13 +599,13 @@ msgstr ""
"Koble til skrivebord beskrevet i fil (.remmina eller type støttet av "
"programtillegg)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "Fil"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr ""
"programtillegg)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -631,95 +631,118 @@ msgstr ""
"av programtillegg)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Start i kioskmodus"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Opprett en ny tilkoblingsprofil"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "Vis innstillinger"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABULATOR-INNDEKS"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Bruk forvalgt tjenernavn (for --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "TJENER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Bruk forvalgt protokoll (for --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Start i systemkurv"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Vis programversjonen"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Vis programversjonen og dens programtillegg"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Endre tilkoblingsprofil, (krever --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "Sett én eller flere profilinnstillinger, for bruk med --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Krypter et passord"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Skru av kryptering"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Skru av synkronisering av utklippstavle"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Rullet fullskjermsvisning"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
#, fuzzy
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
@@ -731,11 +754,11 @@ msgstr ""
"bruke «G_MESSAGES_DEBUG=all» som miljøvariabel. "
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- eller protokoll://brukernavn:kryptertpassord@vert:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5768,12 +5791,6 @@ msgstr "Hovedpassord"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Passord for privat SSH-nøkkel"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Skru av synkronisering av utklippstavle"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Skru av kryptering"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index c0e884ba8..81d4e4e7f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n"
"Last-Translator: Matthijs van der Graaf <mvdgraaf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -473,7 +473,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr[0] "%d wachtwoord gewijzigd."
msgstr[1] "%d wachtwoorden gewijzigd."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Toon 'Over'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -527,12 +527,12 @@ msgstr ""
"Verbinding maken met bureaublad beschreven in bestand (.remmina of type "
"ondersteund door plug-in)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
"ondersteund door plug-in)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -558,83 +558,106 @@ msgstr ""
"ondersteund door plug-in)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Start Remmina in Kiosk mode"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Maak een nieuw verbindingsprofiel"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Voorkeuren weergeven"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Gebruik de standaardservernaam (voor --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Gebruik standaardprotocol (voor --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "In systeemvak starten"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "De toepassingsversie weergeven"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Versie van de toepassing en de plug-ins weergeven"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Verbindingsprofiel wijzigen (vereist ook --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Stel een of meer profielinstellingen in, te gebruiken met --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Wachtwoord onthouden"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Versleuteling uitschakelen"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Volledig scherm gescrolld"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -643,12 +666,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- of protocol://gebruikersnaam:gecodeerdwachtwoord@host:poort"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5516,12 +5539,6 @@ msgstr "Hoofdwachtwoord"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Starten"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Versleuteling uitschakelen"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX -NX Technologie"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 02a38e824..a3d499c99 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n"
"Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -465,7 +465,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -505,112 +505,136 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "La connexion VNC a fracassat : %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Preferéncias"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "&Quitar"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Enregistrar lo senhal"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactivar lo chiframent"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -619,11 +643,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4834,12 +4858,6 @@ msgstr "senhal utilizaire"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Començar"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactivar lo chiframent"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "Tecnologia NX"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c56c9b965..33597da7e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Otwórz w przeglądarce internetowej"
@@ -503,12 +503,12 @@ msgstr[1] "%d hasła zmienione."
msgstr[2] "%d haseł zmienione."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Pokaż „O programie”"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -516,12 +516,12 @@ msgstr ""
"Połącz się z pulpitem opisanym w pliku (.remmina lub typ pliku obsługiwany "
"przez wtyczkę) lub obsługiwanym identyfikatorem URI (RDP, VNC, SSH lub SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"przez wtyczkę)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -539,83 +539,107 @@ msgstr ""
"obsługiwany przez wtyczkę)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Uruchom w trybie kiosku"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Utwórz nowy profil połączenia"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Pokaż preferencje"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Użyj domyślnej nazwy serwera (dla --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERWER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Użyj domyślnego protokołu (dla --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKÓŁ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Uruchom w zasobniku"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Pokaż wersję aplikacji"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Pokaż wersję aplikacji i jej wtyczek"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modyfikuj profil połączenia (wymaga --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Zmień jedno lub więcej ustawień profilu, które będą używane z --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Zaszyfruj hasło"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Wyłącz synchronizowanie schowka"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Przewijany pełny ekran"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -629,11 +653,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- lub protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5087,12 +5111,6 @@ msgstr "Główne hasło"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Hasło dla prywatnego klucza SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Wyłącz synchronizowanie schowka"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Wyślij Ctrl+Alt+Delete"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 7bf11e785..6f162c9f1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:55+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Aviso: Este plugin requer GtkSocket, o qual não está disponível."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -493,12 +493,12 @@ msgstr[0] "%d palavra-passe alterada."
msgstr[1] "%d palavras-passe alteradas."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostrar \"Sobre\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -506,12 +506,12 @@ msgstr ""
"Conecta à área de trabalho descrita num ficheiro (.remmina ou tipo suportado "
"pelo plugin) ou uma URI suportada (RDP, VNC, SSH ou SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr ""
"suportado por um plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -537,82 +537,106 @@ msgstr ""
"suportado pelo plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Inicia no modo Quiosque"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Criar novo perfil de ligação"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Mostrar preferências"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "ÍNDICEGUIA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Usa o nome de servidor predefinido (para --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Usa o protocolo predefinido (para --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Inicia na área de notificação"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Mostrar a versão da aplicação e dos plugins dela"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Define um ou mais configurações de perfil, a ser usado com --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Criptografa uma palavra-passe"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactivar encriptação"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ecrã cheio roalado"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -621,11 +645,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ou protocolo://usuario:senhacriptografada@host:porta"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5121,12 +5145,6 @@ msgstr "Palavra-passe mestre"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Palavra-passe para chave privada SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactivar encriptação"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f9a98597b..0b37e83d3 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Aviso: Este plugin requer GtkSocket, o qual não está disponível."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -495,12 +495,12 @@ msgstr[0] "%d senha alterada."
msgstr[1] "%d senhas alteradas."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostrar \"Sobre\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -508,12 +508,12 @@ msgstr ""
"Conecta à área de trabalho descrita em um arquivo (.remmina ou tipo "
"suportado pelo plugin) ou uma URI suportada (RDP, VNC, SSH ou SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"suportado por um plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -539,82 +539,106 @@ msgstr ""
"suportado pelo plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Inicia no modo Quiosque"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Cria um novo perfil de conexão"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Mostrar preferências"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "ÍNDICEABA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Usa o nome de servidor padrão (para --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Usa o protocolo padrão (para --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Inicia na área de notificação"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Mostrar a versão do aplicativo"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Mostrar a versão do aplicativo e seus plugins"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Define um ou mais configurações de perfil, a ser usado com --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Criptografa uma senha"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desabilitar criptografia"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Tela cheia roalada"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -623,11 +647,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ou protocolo://usuario:senhacriptografada@host:porta"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5129,12 +5153,6 @@ msgstr "Senha mestre"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Senha para chave privada SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desabilitar sincronização da área de transferência"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desabilitar criptografia"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 35c7d9d32..731b69f6d 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Aviso: Este plugin requer GtkSocket, o qual não está disponível."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -501,12 +501,12 @@ msgstr[0] "%d palavra-passe alterada."
msgstr[1] "%d palavras-passe alteradas."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Mostrar \"Sobre\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -514,12 +514,12 @@ msgstr ""
"Conecta à área de trabalho descrita num ficheiro (.remmina ou tipo suportado "
"pelo plugin) ou uma URI suportada (RDP, VNC ou SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
"suportado por um plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -545,82 +545,106 @@ msgstr ""
"suportado pelo plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Inicia no modo Quiosque"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Ligação VNC falhada: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Preferências"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "ÍNDICEGUIA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Usa o nome de servidor predefinido (para --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVIDOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Usa o protocolo predefinido (para --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOLO"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Inicia na área de notificação"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Mostrar a versão da aplicação e dos plugins dela"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modificar o perfil de conexão (requer --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Define um ou mais configurações de perfil, a ser usado com --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Criptografa uma palavra-passe"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Desactivar encriptação"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ecrã cheio roalado"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -629,11 +653,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ou protocolo://usuario:senhacriptografada@host:porta"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5260,12 +5284,6 @@ msgstr "Palavra-passe mestre"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Palavra-passe para chave privada SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Desactivar encriptação"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index f310d986d..208f3c7da 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n"
"Last-Translator: dewakucing <basrimazrishawal@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Avertisment: Acest plugin necesită GtkSocket, dar nu este disponibil."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -544,13 +544,13 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Afișați 'Despre'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -560,13 +560,13 @@ msgstr ""
"de fișier acceptat de un plugin), fie la un URI acceptat (RDP, VNC, SSH sau "
"SPICE)."
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "DOSAR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr ""
"fișier acceptat de un plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -586,95 +586,118 @@ msgstr ""
"de plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Porniți în modul chioșc"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Conexiunea VNC a eșuat: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Preferințe"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Închidere"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Utilizați numele implicit al serverului (pentru --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Utilizați protocolul implicit (pentru --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Începeți în tavă"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Afișați versiunea aplicației"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Afișați versiunea aplicației și a plugin-urilor sale"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Modificarea profilului de conexiune (necesită opțiunea --set)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Setați una sau mai multe setări de profil, care vor fi utilizate cu --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Salvați parola"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Dezactivează criptarea"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Derulat pe tot ecranul"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -683,12 +706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- sau protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5623,12 +5646,6 @@ msgstr "Parola principală"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Start"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Dezactivează criptarea"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "Tehnologia NX - NX"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3f64d45d1..a93e417ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-01 06:54+0000\n"
"Last-Translator: Dmitriy Q <krotesk@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Открыть в браузере"
@@ -510,12 +510,12 @@ msgstr[1] "%d пароля изменено."
msgstr[2] "%d паролей изменено."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Показать \"О программе\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr ""
"Подключиться к рабочему столу, описанному в файле (.remmina или тип файла, "
"поддерживаемый модулем), или к поддерживаему URI (RDP, VNC, SSH или SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
"поддерживаемый модулем)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -546,83 +546,107 @@ msgstr ""
"расширением, поддерживаемым модулем)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Запустить в режиме Киоска"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Создать новый профиль соединения"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Показать параметры"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Использовать имя сервера по умолчанию (для --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "СЕРВЕР"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Использовать протокол по умолчанию (для --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "ПРОТОКОЛ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Запускать в трее"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Показать версию приложения"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Показать версию приложения, включая версии модулей"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Изменить профиль соединения (требует --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Укажите одну или несколько настроек профиля, которые будут использованы с --"
"update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Зашифровать пароль"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Отключить шифрование"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Полноэкранный с прокруткой"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -635,11 +659,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- или протокол://имяпользователя:шифрованныйпароль@хост:порт"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5051,12 +5075,6 @@ msgstr "Мастер-пароль"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Пароль закрытого ключа SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Отключить шифрование"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Послать Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index b583f8490..e39d11eb3 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Shan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/shn/"
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr ""
@@ -475,111 +475,129 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr ""
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -588,11 +606,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 8d1a9ecb1..a1641c286 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr ""
@@ -479,111 +479,129 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "'පිළිබඳව' පෙන්වන්න"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "ගොනුව"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "නව සම්බන්ධතාවක පැතිකඩක් සාදන්න"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "ඉවත් වන්න"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "සේවාදායකය"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "කෙටුම්පත"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "යෙදුමේ අනුවාදය පෙනවන්න"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "මුරපදයක් සංකේතනය කරන්න"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -592,11 +610,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2feb94982..b7771c6c3 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-19 20:55+0000\n"
"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Otvoriť vo webovom prehliadači"
@@ -491,12 +491,12 @@ msgstr[1] "%d heslo bolo zmenené."
msgstr[2] "%d heslá boli zmenené."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Zobrazí dialógové okno „O aplikácii“"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -505,12 +505,12 @@ msgstr ""
"podporovaný zásuvným modulom) alebo podporovaná URI (RDP, VNC, SSH alebo "
"SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "SÚBOR"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"podporovaný zásuvným modulom)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -528,83 +528,107 @@ msgstr ""
"typ súboru podporovaný zásuvným modulom)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Spustiť v režime kiosku"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Vytvorí profil nového pripojenia"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Zobrazí predvoľby"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "ČÍSLO_KARTY"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Ukončí"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Použije predvolený názov servera (pre parameter --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Použije predvolený protokol (pre parameter --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Spustí v systémovej lište"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Zobrazí verziu aplikácie"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Zobrazí verziu aplikácie a jej zásuvných modulov"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Upraví profil pripojenia (vyžaduje parameter --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Nastaví nastavenia jedného alebo viacerých profilov, pre použitie s "
"parametrom --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Zašifruje heslo"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Zakázať šifrovanie"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Zakázať synchronizáciu schránky"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Rolovaná celá obrazovka"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -613,11 +637,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- alebo protokol://používateľské_meno:zašifrované_heslo@hostiteľ:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5122,12 +5146,6 @@ msgstr "Hlavné heslo"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Heslo pre súkromný kľúč SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Zakázať synchronizáciu schránky"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Zakázať šifrovanie"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Odoslať Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 34aab3115..fedda96fb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Opozorilo: Ta vtičnik zahteva GtkSocket, ki pa ni na voljo."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -543,13 +543,13 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Prikaži \"O podjetju"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -559,13 +559,13 @@ msgstr ""
"datoteke, ki jo podpira vtičnik), ali s podprtim URI (RDP, VNC, SSH ali "
"SPICE)."
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr ""
"vtičnik)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -585,94 +585,117 @@ msgstr ""
"podpira vtičnik)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Začetek v načinu kioska"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Povezava VNC spodletela: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Lastnosti"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABELIČNI NAČRT"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Uporabi privzeto ime strežnika (za --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Uporabi privzeti protokol (za --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Zaženi v orodni vrstici"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Prikaži različico aplikacije"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Prikaži različico aplikacije in njenih vtičnikov"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Spremeni profil povezave (zahteva možnost --set)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Nastavitev ene ali več nastavitev profila, ki se uporablja z --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Shrani geslo"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Onemogoči šifriranje"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Premaknjen v celozaslonski način"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -681,12 +704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ali protokol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5572,12 +5595,6 @@ msgstr "Glavno geslo"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Prični"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Onemogoči šifriranje"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "Tehnologija NX - NX"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index d78bd80cd..c211b95a8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Kujdes: Ky plugin kërkon GtkSocket, por nuk është i disponueshëm."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Hap dritaren kryesore"
@@ -541,13 +541,13 @@ msgstr[0] "%d fjalëkalimi ndryshuar."
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "Shfaq 'Për'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -557,13 +557,13 @@ msgstr ""
"filetype i suportuar nga një plugin) ose një URI e suportuar (RDP, VNC, SSH "
"ose SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"suportuar nga një plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -583,95 +583,115 @@ msgstr ""
"suportuar nga plugin)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Fillo në modalitetin e kioskës"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Lidhje e Re"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Parapëlqimet"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Hiq dorë"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Përdor emrin e prezgjedhur të serverit (për --i ri)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Përdor protokollin e prezgjedhur (për --i ri)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLLI"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Fillo në tabaka"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "Shfaq versionin e aplikimit"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Shfaq versionin e aplikativit dhe plugin e tij"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Ndrysho profilin e lidhjes (kërkon --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Vendos një ose më shumë rregullime profili, për t'u përdorur me --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Ruaj fjalëkalimin"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Shfaq/fshih panelin e instrumentëve"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Ekran i plotë i rrotulluar"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -680,12 +700,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- ose protokolli://përdoruesi:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 60bf8c564..3e3b815ad 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "Otvori u pretraživaču"
@@ -538,113 +538,132 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Нова веза"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Поставке"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "Изађи"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "Покрени у фиоци"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Сачувај лозинку"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -653,11 +672,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 4a51f801c..87111fc97 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n"
"Last-Translator: l <snelhingst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -502,12 +502,12 @@ msgstr[0] "%d lösenord ändrat."
msgstr[1] "%d lösenord ändrades."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Vis \"Om\""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -515,12 +515,12 @@ msgstr ""
"Koppla till skrivbord beskriven i fil (.remmina eller type som stöds av "
"tillägg)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
"tillägg)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Edit desktop connection described in file (.remmina or type supported by "
@@ -546,83 +546,107 @@ msgstr ""
"stöttat av tillägg)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Starta i kioskläge"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Skapa en ny anslutningsprofil"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Visa inställningar"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Använd förvald servernamn (för --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Använd förvald protokoll (för --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOKOLL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Starta i systemkorgen"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Visa programversionen"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Visa version av programmet och tillhörande programtillegg"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Ändra anslutningsprofil, (kräver --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "Sett en eller flera profilinställningar, for bruk med --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Spara lösenord"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Inaktivera kryptering"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Rullad fullskärmsvisning"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -631,12 +655,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- eller protocol://användarnamn:krypterat lösenord@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5297,12 +5321,6 @@ msgstr "Huvudlösenord"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Lösenord for privat SSH-nyckel"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Inaktivera kryptering"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Skicka Ctrl+Alt+Delete"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 608a243ae..22169f503 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "హెచ్చరిక: ఈ ప్లగిన్ కు గ్ట్
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
msgid "Open in web browser"
msgstr "మెయిన్ విండో తెరవండి"
@@ -558,13 +558,13 @@ msgstr[0] "[ఎక్స్0ఎక్స్] పాస్ వర్డ్ మా
msgstr[1] ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "'గురించి' చూపించు"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -573,13 +573,13 @@ msgstr ""
"ఫైలులో వివరించబడ్డ డెస్క్ టాప్ కు కనెక్ట్ చేయండి (.రెమినా లేదా ప్లగిన్ ద్వారా మద్దతు ఇవ్వబడే ఫైల్ టైప్) లేదా "
"మద్దతు ఇవ్వబడ్డ యుఆర్ ఐ (ఆర్ డిపి, విఎన్ సి, ఎస్ ఎస్ హెచ్ లేదా స్పైస్)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "ఆకురాయి"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr ""
"ఒక ఫైలులో వివరించబడిన డెస్క్ టాప్ కు కనెక్ట్ చేయండి (.రెమినా లేదా ప్లగిన్ ద్వారా మద్దతు ఇవ్వబడే రకం)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -597,95 +597,115 @@ msgstr ""
"ఫైల్ లో వివరించబడ్డ డెస్క్ టాప్ కనెక్షన్ ని సవరించండి (.రెమినా లేదా ప్లగిన్ ద్వారా మద్దతు ఇవ్వబడ్డ టైప్)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "కియోస్క్ మోడ్ లో ప్రారంభించండి"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "కొత్త కనెక్షన్ ప్రొఫైల్ సృష్టించండి"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "ప్రాధాన్యతలను చూపు"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TAPఇండెక్స్"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "నిష్క్రమించు"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "డిఫాల్ట్ సర్వర్ పేరు ఉపయోగించండి (కొరకు --కొత్త)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "సర్వర్"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "డిఫాల్ట్ ప్రోటోకాల్ ఉపయోగించండి (కొరకు --కొత్తది)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "పుస్తకం"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "ట్రేలో ప్రారంభించండి"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "అప్లికేషన్ వెర్షన్ చూపించు"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "అప్లికేషన్ మరియు దాని ప్లగిన్ ల యొక్క వెర్షన్ చూపించండి"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "అనుసంధాన ప్రొఫైల్ ను సవరించు (అవసరం --సెట్-ఆప్షన్)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "ఒకటి లేదా అంతకంటే ఎక్కువ ప్రొఫైల్ సెట్టింగ్ లను సెట్ చేయండి, --అప్ డేట్-ప్రొఫైల్ తో ఉపయోగించడానికి"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
#, fuzzy
msgid "Encrypt a password"
msgstr "పాస్ వర్డ్ ని ఎన్ క్రిప్ట్ చేయండి"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "టూల్ బార్ ని చూపించు/దాచు"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "స్క్రోల్ చేయబడ్డ ఫుల్ స్క్రీన్"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -694,12 +714,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- లేదా ప్రోటోకాల్::యూజర్ నేమ్:encryptedpassword@host:పోర్ట్"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 00808600b..5dcb10d59 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "คําเตือน: ปลั๊กอินนี้ต้อง
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -540,13 +540,13 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d เปลี่ยนรหัสผ่าน"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "แสดง 'เกี่ยวกับ'"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
#, fuzzy
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
@@ -555,13 +555,13 @@ msgstr ""
"เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือประเภทไฟล์ที่สนับสนุนโดยปลั๊กอิน) หรือ URI "
"ที่สนับสนุน (RDP, VNC, SSH หรือ SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "แฟ้ม"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
@@ -569,7 +569,7 @@ msgid ""
msgstr "เชื่อมต่อกับเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือชนิดที่ปลั๊กอินสนับสนุน)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -577,93 +577,113 @@ msgid ""
msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อเดสก์ท็อปที่อธิบายไว้ในไฟล์ (.remmina หรือชนิดที่สนับสนุนโดยปลั๊กอิน)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "เริ่มต้นในโหมดคีออสก์"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "การเชื่อมต่อใหม่"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "ปรับแต่ง"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX ประมาณส่วนข้อมูลดัชนีทั้งหมด"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "ออก"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "ใช้ชื่อเซิร์ฟเวอร์เริ่มต้น (สําหรับ --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "ใช้โพรโทคอลเริ่มต้น (สําหรับ --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "พิธีสาร"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "เริ่มต้นในถาด"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมประยุกต์"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรมประยุกต์และปลั๊กอินของโปรแกรมประยุกต์นั้น"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
#, fuzzy
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "ปรับเปลี่ยนโปรไฟล์การเชื่อมต่อ (ต้องการ --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "ตั้งค่าโพรไฟล์หนึ่งรายการขึ้นไป ที่จะใช้กับ --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "บันทึกรหัสผ่าน"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "แสดง/ซ่อนแถบเครื่องมือ"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "เลื่อนเต็มหน้าจอ"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -672,12 +692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- หรือโปรโตคอล://ชื่อผู้ใช้:encryptedpassword@host:พอร์ต"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4cab94518..9cbb78342 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,13 +10,14 @@
# Oğuzcan Küçükbayrak <o.kucukbayrak@gmail.com>, 2019, 2021.
# Deleted User <noreply+16368@weblate.org>, 2020, 2021.
# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
+# Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-05 18:59+0000\n"
-"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 17:11+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -455,7 +456,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -470,7 +471,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Web tarayıcıda aç"
@@ -498,12 +499,12 @@ msgstr[0] "%d parola değiştirildi."
msgstr[1] "%d parola değiştirildi."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "'Hakkında'yı göster"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -511,12 +512,12 @@ msgstr ""
"Dosyada açıklanan masaüstüne (.remmina veya eklentice desteklenen dosya "
"türü) veya desteklenen URI'ya (RDP, VNC, SSH veya SPICE) bağlan"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr ""
"dosya türü)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -534,81 +535,102 @@ msgstr ""
"desteklenen dosya türü)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Kiosk kipinde başlat"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Yeni bağlantı profili oluştur"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Tercihleri göster"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Çıkış yap"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Öntanımlı sunucu adını kullanın"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SUNUCU"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Öntanımlı iletişim kuralını kullan (--new için)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "İLETİŞİMKURALI"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Sistem tepsisinde başlat"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Uygulama sürümünü göster"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Uygulamanın ve eklentilerinin sürümünü göster"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Bağlantı profilini düzenle (--set-option gerektirir)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "--update-profile ile kullanılacak bir veya daha çok profil ayarı yap"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Parolayı şifrele"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Haberler bildirimini devre dışı bırak"
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Araç çubuğunu devre dışı bırak"
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Tam ekranı etkinleştir"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Ek sıkılaştırmayı etkinleştir (kapatma onayını devre dışı bırak, güvenli "
+"olmayan kısayol tuşlarını devre dışı bırak, sekmeleri gizle, arama çubuğunu "
+"gizle)"
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -621,13 +643,13 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
"- veya iletisimkurali://kullaniciadi:sifrelenmisparola@anamakine:"
"baglantinoktasi"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5040,12 +5062,6 @@ msgstr "Ana parola"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Özel SSH anahtarı için parola"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Pano eşitlemeyi etkisizleştir"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Şifrelemeyi devre dışı bırak"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete gönder"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c060a0e3d..8c56ad9e3 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -449,7 +449,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -495,113 +495,137 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "پارول ئۆزگەرتىلدى."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "ۋ ن س (VNC) باغلىنىشى مەغلۇپ بولدى: %s"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "مايىللىقلار"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "چېكىن(&Q)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "پايدىن قوززۇتۇش"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "ئىم ساقلا"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -610,11 +634,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4799,12 +4823,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "باشلا"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "شىفىرلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
-
#~ msgid "NX - NX Technology"
#~ msgstr "NX -NX تېخنىكىسى"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9d4a50b35..a4046d7b4 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-02 16:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 17:11+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
"remmina/uk/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:04+0000\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -471,7 +471,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Відкрити у браузері"
@@ -500,12 +500,12 @@ msgstr[1] "%d пароля змінено."
msgstr[2] "%d паролів змінено."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Показати «Про програму»"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -513,12 +513,12 @@ msgstr ""
"З'єднатися зі стільницею, яку описано у файлі (.remmina або суфіксом, що "
"підтримується додатком) або підтримуваною адресою (RDP, VNC, SSH або SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
"підтримку якого передбачено у додатку)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -536,83 +536,104 @@ msgstr ""
"типом файлів, підтримку якого передбачено у додатку)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Запустити в режимі кіоску"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Створити новий профіль з'єднання"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Показати налаштування"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "ІНДЕКС_ВКЛАДКИ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Використовувати типову назву сервера (для --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "Сервер"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Використовувати типовий протокол (для --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "ПРОТОКОЛ"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Запустити у лотку"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Показати версію програми"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Показати версію програми та додатків до неї"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Змінити профіль з'єднання (потребує --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"Вкажіть одне чи більше налаштувань профілів, які буде використано з --update-"
"profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Зашифрувати пароль"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Вимкнути сповіщення щодо новин"
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Вимкнути панель інструментів"
+
+#: src/remmina.c:130
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Увімкнути повноекранний режим"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+"Увімкнути додаткове спрощення (вимкнути підтвердження закриття, вимкнути "
+"клавіатурні скорочення, які не є безпечними, приховати вкладки, приховати "
+"панель пошуку)"
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -626,11 +647,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- або протокол://користувач:зашифрованийпароль@вузол:порт"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -5098,12 +5119,6 @@ msgstr "Майстер-пароль"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "Пароль до закритого ключа SSH"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Вимкнути шифрування"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Надіслати Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 2856f54af..f3b351ee4 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.4.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 15:57+0000\n"
"Last-Translator: Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uz/"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "Veb-brauzerda ochish"
@@ -494,12 +494,12 @@ msgstr[0] "%d ta parol oʻzgartirildi."
msgstr[1] "%d ta parol oʻzgartirildi."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "“Haqida”ni ko‘rsatish"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -508,12 +508,12 @@ msgstr ""
"ta'riflalangan ish stoliga yoki qoʻllab-quvvatlanadigan URIga (RDP, VNC, SSH "
"yoki SPICE) ulanish"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"ta'riflangan ish stoliga ulanish"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
@@ -531,83 +531,103 @@ msgstr ""
"ta'riflangan ish stoli ulanishini tahrirlash"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Kiosk rejimida boshlash"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Yangi ulanish profilini yaratish"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Parametrlarni ko'rsatish"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "TABINDEX"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "Chiqish"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Standart server nomidan foydalanish (--new uchun)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "SERVER"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Standart protokoldan foydalaning (--new uchun)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "PROTOCOL"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Treyda boshlash"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Ilova versiyasini ko'rsatish"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Ilova va uning plaginlari versiyasini ko'rsatish"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "Ulanish profilini o'zgartirish (--set-option talab qiladi)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
"--update-profile bilan foydalanish uchun bir yoki bir nechta profil "
"sozlamalarini o'rnatish"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Parolni shifrlash"
+#: src/remmina.c:128
+msgid "Disable news notification"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:129
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr ""
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Aylantirilgan toʻliq ekran"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -621,11 +641,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- yoki protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index 745cbfa9b..a3b3e0bc2 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n"
"Last-Translator: Muxammed Qudaybazarov <m.qudaynazarov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -452,7 +452,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -491,111 +491,135 @@ msgstr[0] "%d та пароль ўзгарди."
msgstr[1] "%d та пароллар ўзгарди."
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "Ҳақида ойнасини кўрсатиш"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "Киоска режимида ишга тушириш"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "Янги боғланиш профилини ясаш"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "Танловлар"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "_Чиқиш"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "Андоза сервер номидан фойдаланиш (--new учун)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "Андоза протоколдан фойдаланиш (--new учун)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "Вазифалар панелига юклаган ҳолда ишга тушириш"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "Дастур версиясини кўрсатиш"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "Дастур ва ушбу плагиннинг версиясини кўрсатиш"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "Паролни сақлаш"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "Шифрлашни бекор қилиш"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggle fullscreen mode"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -604,11 +628,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr ""
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4794,12 +4818,6 @@ msgstr "Пароль"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "Бошлаш"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "Шифрлашни бекор қилиш"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index f81727ed0..4b76a9a39 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-02 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "警告:此插件需要 GtkSocket,但此功能在 Wayland 会话中
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
msgid "Open in web browser"
msgstr "在浏览器中打开"
@@ -490,12 +490,12 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d 个密码已更改。"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
msgid "Show 'About'"
msgstr "显示关于对话框"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
@@ -503,100 +503,124 @@ msgstr ""
"连接到文件(.remmina或插件支持的文件类型)描述的桌面,或支持的URI (RDP、VNC、"
"SSH或SPICE)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
msgid "FILE"
msgstr "文件"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
msgid ""
"Connect to a desktop described in a file (.remmina or a filetype supported "
"by a plugin)"
msgstr "连接到文件描述的桌面(.remmina 或插件支持的文件类型)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
"by plugin)"
msgstr "编辑文件描述的桌面连接(.remmina 或插件支持的文件类型)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "在 Kiosk 模式下启动"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
msgid "Create new connection profile"
msgstr "创建一个新的连接配置文件"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "Show preferences"
msgstr "显示首选项"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
msgid "TABINDEX"
msgstr "标签索引"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "使用默认服务名(for --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
msgid "SERVER"
msgstr "服务"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "使用默认协议(for --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
msgid "PROTOCOL"
msgstr "协议"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
msgid "Start in tray"
msgstr "启动托盘"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
msgid "Show the application version"
msgstr "显示应用程序版本"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "显示应用程序及其插件的版本"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "修改连接配置文件(需要 --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "设置一个或多个配置文件设置,用于 --update-profile"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "加密一个密码"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "禁用加密"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "禁用剪贴板同步"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Scrolled fullscreen"
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "滚动全屏"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -609,11 +633,11 @@ msgstr ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/Usage/Remmina-debugging"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- 或者 协议://用户名:加密密码@主机:端口"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
msgid ""
"Examples:\n"
"To connect using an existing connection profile, use:\n"
@@ -4965,12 +4989,6 @@ msgstr "管控密码"
#~ msgid "Password for private SSH key"
#~ msgstr "私人 SSH 密钥的密码"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "禁用剪贴板同步"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "禁用加密"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "发送 Ctrl+Alt+Del"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 19daf9a9f..e604871c8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-21 06:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-25 11:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4529
+#: src/rcw.c:4532
#, fuzzy
#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "警告:此外掛需要 GtkSocket,但它不可用。"
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4535
+#: src/rcw.c:4538
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4549
+#: src/rcw.c:4552
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
@@ -563,25 +563,25 @@ msgid_plural "%d passwords changed."
msgstr[0] "%d 密碼已變更。"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:88
+#: src/remmina.c:92
#, fuzzy
msgid "Show 'About'"
msgstr "顯示「關於」對話框"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:90
+#: src/remmina.c:94
msgid ""
"Connect either to a desktop described in a file (.remmina or a filetype "
"supported by a plugin) or a supported URI (RDP, VNC, SSH or SPICE)"
msgstr "連接到檔案描述的桌面(.remmina 或外掛支援的檔案類型)"
-#: src/remmina.c:90 src/remmina.c:92 src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:94 src/remmina.c:96 src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid "FILE"
msgstr "檔案夾"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:92
+#: src/remmina.c:96
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Connect to a desktop described in a file (.remmina or a type supported by "
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
msgstr "連接到檔案描述的桌面(.remmina 或外掛支援的檔案類型)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:94
+#: src/remmina.c:98
#, fuzzy
msgid ""
"Edit desktop connection described in file (.remmina or a filetype supported "
@@ -600,94 +600,117 @@ msgid ""
msgstr "編輯檔案描述的桌面連接(.remmina 或外掛支援的檔案類型)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:97
+#: src/remmina.c:101
#, fuzzy
msgid "Start in kiosk mode"
msgstr "以服務站(kiosk)模式啟動"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:99
+#: src/remmina.c:103
#, fuzzy
msgid "Create new connection profile"
msgstr "建立新的連線設定檔"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "Show preferences"
msgstr "顯示偏好設定"
-#: src/remmina.c:101
+#: src/remmina.c:105
#, fuzzy
msgid "TABINDEX"
msgstr "列表索引"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:108
+#: src/remmina.c:112
#, fuzzy
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "Use default server name (for --new)"
msgstr "使用預設伺服器名稱(針對 --new)"
-#: src/remmina.c:110
+#: src/remmina.c:114
#, fuzzy
msgid "SERVER"
msgstr "服务器"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "Use default protocol (for --new)"
msgstr "使用預設協定(針對 --new)"
-#: src/remmina.c:112
+#: src/remmina.c:116
#, fuzzy
msgid "PROTOCOL"
msgstr "协议"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:114
+#: src/remmina.c:118
#, fuzzy
msgid "Start in tray"
msgstr "以工作列模式啟動"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:116
+#: src/remmina.c:120
#, fuzzy
msgid "Show the application version"
msgstr "顯示應用程式版本"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:118
+#: src/remmina.c:122
#, fuzzy
msgid "Show version of the application and its plugins"
msgstr "顯示應用程式及外掛版本"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:120
+#: src/remmina.c:124
msgid "Modify connection profile (requires --set-option)"
msgstr "修改連線設定檔(需要 --set-option)"
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:122
+#: src/remmina.c:126
#, fuzzy
msgid "Set one or more profile settings, to be used with --update-profile"
msgstr "設定一個或多個連線設定,與 --update-profile 一起使用"
-#: src/remmina.c:123
+#: src/remmina.c:127
msgid "Encrypt a password"
msgstr "輸入 VNC 密碼"
+#: src/remmina.c:128
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable encryption"
+msgid "Disable news notification"
+msgstr "停用加密"
+
+#: src/remmina.c:129
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable clipboard sync"
+msgid "Disable toolbar"
+msgstr "停用剪贴簿同步"
+
+#: src/remmina.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Enable fullscreen"
+msgstr "捲動全螢幕"
+
+#: src/remmina.c:131
+msgid ""
+"Enable extra hardening (disable closing confirmation, disable unsafe "
+"shortcut keys, hide tabs, hide search bar)"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS:
#. * This link should point to a resource explaining how to get Remmina
#. * to log more verbose statements.
#.
-#: src/remmina.c:338
+#: src/remmina.c:362
msgid ""
"Remmina does not log all output statements. Turn on more verbose output by "
"using \"G_MESSAGES_DEBUG=all\" as an environment variable.\n"
@@ -696,12 +719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Shown in terminal. Do not use characters that may be not supported on a terminal
-#: src/remmina.c:392
+#: src/remmina.c:416
#, fuzzy
msgid "- or protocol://username:encryptedpassword@host:port"
msgstr "- 或 protocol://username:encryptedpassword@host:port"
-#: src/remmina.c:395
+#: src/remmina.c:419
#, fuzzy
msgid ""
"Examples:\n"
@@ -5681,12 +5704,6 @@ msgstr "主密碼"
#~ msgid "Start"
#~ msgstr "啟動"
-#~ msgid "Disable clipboard sync"
-#~ msgstr "停用剪贴簿同步"
-
-#~ msgid "Disable encryption"
-#~ msgstr "停用加密"
-
#~ msgid "Send Ctrl+Alt+Del"
#~ msgstr "傳送 Ctrl+Alt+Delete"