Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-11 23:58:30 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-11 23:58:30 +0300
commit9b995d6af54816f6c779fecc580ff9249191b490 (patch)
treee01b5c24f633737f637b47feaaf82bbed8820819 /po
parent390fdfccfd89ae812aa2677b81032907dcbb057f (diff)
Translated using Weblate (Czech) by Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>
Currently translated at 32.2% (312 of 967 strings) Co-authored-by: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po53
1 files changed, 13 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d4642a005..11ca891ca 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 17:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 20:58+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
">\n"
@@ -1453,64 +1453,53 @@ msgid "Choose a Remote Desktop Server"
msgstr "Vybrat RDP server"
#: src/remmina_file_editor.c:460
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Browse the network to find a %s server"
msgstr "Procházet síť a najít server %s"
#: src/remmina_file_editor.c:564
-#, fuzzy
msgid "Resolution"
msgstr "Rozlišení"
#: src/remmina_file_editor.c:571
-#, fuzzy
msgid "Use initial window size"
msgstr "Použít počáteční velikost okna"
#: src/remmina_file_editor.c:575
-#, fuzzy
msgid "Use client resolution"
msgstr "Použít rozlišení klienta"
#: src/remmina_file_editor.c:586 src/remmina_file_editor.c:1161
-#, fuzzy
msgid "Custom"
-msgstr "Vlastní"
+msgstr "Uživatelsky určené"
#: src/remmina_file_editor.c:945
-#, fuzzy
msgid "Keyboard mapping"
msgstr "Mapování klávesnice"
#: src/remmina_file_editor.c:1072
-#, fuzzy
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
#: src/remmina_file_editor.c:1075
-#, fuzzy
msgid "Execute a Command"
msgstr "Vykonat příkaz"
#: src/remmina_file_editor.c:1079
-#, fuzzy
msgid "Before connecting"
msgstr "Před připojením"
#: src/remmina_file_editor.c:1081
-#, fuzzy
msgid "command %h %u %t %U %p %g --option"
msgstr "příkaz %h %u %t %U %p %g --volba"
#: src/remmina_file_editor.c:1086
-#, fuzzy
msgid "After connecting"
msgstr "Po připojení"
#: src/remmina_file_editor.c:1088
-#, fuzzy
msgid "/path/to/command -opt1 arg %h %u %t -opt2 %U %p %g"
-msgstr "/popis/umisteni/prikaz -volba1 argument %h %u %t -volba2 %U %p %g"
+msgstr "/popis/umisteni/prikazu -volba1 argument %h %u %t -volba2 %U %p %g"
#: src/remmina_file_editor.c:1092
msgid "Start-up"
@@ -1530,7 +1519,6 @@ msgid "Require password to connect or edit the profile"
msgstr ""
#: src/remmina_file_editor.c:1134
-#, fuzzy
msgid "SSH Tunnel"
msgstr "SSH tunel"
@@ -1540,12 +1528,11 @@ msgid "Enable SSH tunnel"
msgstr "Zapnout SSH tunel"
#: src/remmina_file_editor.c:1142
-#, fuzzy
msgid "Tunnel via loopback address"
msgstr "Tunel přes adresní smyčku"
#: src/remmina_file_editor.c:1152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Stejný server na portu %i"
@@ -1554,42 +1541,34 @@ msgid "Start-up path"
msgstr "Spouštěný popis umístění"
#: src/remmina_file_editor.c:1211
-#, fuzzy
msgid "SSH Authentication"
msgstr "Ověřování se pro SSH"
#: src/remmina_file_editor.c:1238
-#, fuzzy
-#| msgid "SSH private key passphrase"
msgid "SSH private key file"
-msgstr "Soubor soukromého klíče SSH"
+msgstr "Soubor se soukromým SSH klíčem"
#: src/remmina_file_editor.c:1244 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
-#, fuzzy
-#| msgid "CA Certificate File"
msgid "SSH certificate file"
-msgstr "Soubor s certifikátem SSH"
+msgstr "Soubor s SSH certifikátem"
#: src/remmina_file_editor.c:1302
-#, fuzzy
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: src/remmina_file_editor.c:1308
-#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: src/remmina_file_editor.c:1319
-#, fuzzy
msgid "Notes"
msgstr "Poznámky"
#: src/remmina_file_editor.c:1449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(%s: %i): Can't validate setting '%s' since 'value' or 'gfe' are NULL!"
msgstr ""
-"(%s: %i): Nelze ověřit nastavení '%s', protože 'value' nebo 'gfe' jsou NULL!"
+"(%s: %i): Nelze ověřit nastavení „%s“, protože „value“ nebo „gfe“ jsou NULL!"
#: src/remmina_file_editor.c:1452
#, fuzzy, c-format
@@ -1603,20 +1582,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Meta-error. Shouldn't be visible.
#: src/remmina_file_editor.c:1456 plugins/x2go/x2go_plugin.c:2409
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:3052
-#, fuzzy
-#| msgid "Transfer error"
msgid "Internal error."
-msgstr "Vnitřní chyba"
+msgstr "Vnitřní chyba."
#: src/remmina_file_editor.c:1678 src/remmina_file_editor.c:1714
#: src/remmina_file_editor.c:1735 src/remmina_file_editor.c:1758
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not create SFTP session. %s"
+#, c-format
msgid "Couldn't validate user input. %s"
-msgstr "Nepodařilo se ověřit vstup uživatele. %s"
+msgstr "Nepodařilo se ověřit zadání od uživatele. %s"
#: src/remmina_file_editor.c:1702
-#, fuzzy
msgid "Default settings saved."
msgstr "Výchozí nastavení uloženo."
@@ -1630,7 +1605,6 @@ msgid "Save as Default"
msgstr "Uložit jako výchozí"
#: src/remmina_file_editor.c:1799
-#, fuzzy
msgid "Use the current settings as the default for all new connection profiles"
msgstr ""
"Použít stávající nastavení jako výchozí pro všechny nové profily připojení"
@@ -1646,12 +1620,11 @@ msgid "_Save and Connect"
msgstr "_Uložit a připojit"
#: src/remmina_file_editor.c:1933
-#, fuzzy
msgid "Quick Connect"
msgstr "Rychlé připojení"
#: src/remmina_file_editor.c:1957
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use '%s' as subgroup delimiter"
msgstr "Podskupiny oddělujte pomocí „%s“"