Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-11 15:33:58 +0300
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2022-03-11 15:33:58 +0300
commiteee05c5e4d94dde1b0a451f6472c814be4aa9b66 (patch)
tree81bf090885dd0fa2a21f61706de6414fe063f26c /po
parent64a6ec163c2d56d05d28ccffe814a0af2073fff5 (diff)
Translated using Weblate (Slovak) by Jose Riha <jose1711@gmail.com>
Currently translated at 76.3% (738 of 967 strings) Co-authored-by: Jose Riha <jose1711@gmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/sk/ Translation: Remmina/remmina
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sk.po80
1 files changed, 27 insertions, 53 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index b638b2cd8..c18d3a8f2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2020, 2021.
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2020, 2021.
-# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020.
+# Jose Riha <jose1711@gmail.com>, 2020, 2022.
# Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>, 2021.
# shoothub <reloadshoot@gmail.com>, 2021.
msgid ""
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-10 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: shoothub <reloadshoot@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-11 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
"sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-10 15:03+0000\n"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:310 src/remmina_sftp_plugin.c:354
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Heslo"
#: src/remmina_file_editor.c:1110 src/remmina_ssh_plugin.c:1390
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1501
msgid "SSH identity file"
-msgstr "Súbor identity SSH"
+msgstr "Súbor s identitou SSH"
#: src/remmina_sftp_plugin.c:312 src/remmina_file_editor.c:1111
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1391
@@ -99,16 +99,12 @@ msgid "SFTP - Secure File Transfer"
msgstr "SFTP - Bezpečný prenos súborov"
#: src/remmina_log.c:130
-#, fuzzy
-#| msgid "Open the Remmina main window"
msgid "Remmina debugging window"
-msgstr "Otvorí hlavné okno aplikácie Remmina"
+msgstr "Okno ladenia Remmina"
#: src/remmina_log.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Open the Remmina main window"
msgid "Paste sytem info in the Remmina debugging window"
-msgstr "Otvorí hlavné okno aplikácie Remmina"
+msgstr "Vloží informácie o systéme do okna ladenia Remmina"
#: src/remmina_log.c:154
msgid ""
@@ -242,11 +238,10 @@ msgstr "Nastavte stlačenia klávesov"
#. TRANSLATORS: Do not translate libsodium, is the name of a library
#: src/remmina_pref_dialog.c:476
-#, fuzzy
-#| msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use master password"
msgid "libsodium >= 1.9.0 is required to use Primary Password"
msgstr ""
-"Pre použitie hlavného hesla je potrebná knižnica libsodium vo verzii >= 1.9.0"
+"Pre použitie primárneho hesla je potrebná knižnica libsodium vo verzii >= 1.9"
+".0"
#: src/remmina_pref_dialog.c:811
msgid "Picking a terminal colouring file replaces the file: "
@@ -327,12 +322,8 @@ msgid ""
msgstr "Naozaj chcete zavrieť %i aktívnych pripojení v aktuálnom okne?"
#: src/rcw.c:666
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Are you sure you want to close %i active connections in the current "
-#| "window?"
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
-msgstr "Naozaj chcete zavrieť %i aktívnych pripojení v aktuálnom okne?"
+msgstr "Naozaj chcete zavrieť toto posledné aktívne spojenie?"
#: src/rcw.c:1411
msgid "Viewport fullscreen mode"
@@ -351,9 +342,8 @@ msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "Vyplniť okno klienta pri zmene mierky"
#: src/rcw.c:2061
-#, fuzzy
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
-msgstr "Odoslanie obsahu schránky ako stlačenie klávesov"
+msgstr "Odoslať obsah schránky ako stlačenia klávesov"
#: src/rcw.c:2167
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
@@ -364,12 +354,10 @@ msgid "Screenshot taken"
msgstr "Snímka obrazovky bola zachytená"
#: src/rcw.c:2310
-#, fuzzy
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
#: src/rcw.c:2311
-#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -449,14 +437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/rcw.c:4525
-#, fuzzy
-#| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available."
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
"a Wayland session."
msgstr ""
-"Upozornenie: Tento zásuvný modul vyžaduje kontajner GtkSocket, ale nie je "
-"dostupný."
+"Upozornenie: Tento zásuvný modul vyžaduje GtkSocket, ale ten nie je dostupný "
+"v relácií Wayland."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
@@ -470,10 +456,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/rcw.c:4545
-#, fuzzy
-#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"
-msgstr "Otvoriť hlavné okno"
+msgstr "Otvoriť vo webovom prehliadači"
#: src/remmina_mpchange.c:234
msgid "The passwords do not match"
@@ -701,20 +685,19 @@ msgstr ""
"option resolution_mode=2 --set-option password\n"
#: src/remmina_public.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Address is too long for UNIX socket_path: %s"
msgstr "Adresa je príliš dlhá pre UNIX socket_path: %s"
#: src/remmina_public.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Creating UNIX socket failed: %s"
-msgstr "Vytvorenie zásuvky UNIX zlyhalo: %s"
+msgstr "Vytvorenie UNIX socketu zlyhalo: %s"
#: src/remmina_public.c:361
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "VNC connection failed: %s"
+#, c-format
msgid "Connecting to UNIX socket failed: %s"
-msgstr "Pripojenie k zásuvke UNIX zlyhalo: %s"
+msgstr "Pripojenie k UNIX socketu zlyhalo: %s"
#: src/remmina_public.c:631
msgid "Please enter format 'widthxheight'."
@@ -1233,7 +1216,6 @@ msgid "Plugin %s is not registered."
msgstr "Zásuvný modul %s nie je zaregistrovaný."
#: src/remmina_main.c:685
-#, fuzzy
msgid "The latest successful connection attempt, or a pre-computed date"
msgstr "Posledný úspešný pokus o pripojenie alebo vopred vypočítaný dátum"
@@ -1247,11 +1229,11 @@ msgstr[2] "Celkom %i položky."
#: src/remmina_main.c:695
msgid "Network status: fully online"
-msgstr ""
+msgstr "Stav siete: plná konektivita"
#: src/remmina_main.c:698
msgid "Network status: offline"
-msgstr ""
+msgstr "Stav siete: nepripojený"
#: src/remmina_main.c:945
#, c-format
@@ -1450,7 +1432,6 @@ msgstr ""
"- username@server[:port] (iba protokol SSH)</big>"
#: src/remmina_file_editor.c:162
-#, fuzzy
msgid "Input is invalid."
msgstr "Vstup je neplatný."
@@ -1509,17 +1490,15 @@ msgstr "/cesta/k/príkazu -voľba1 parameter %h %u %t -voľba2 %U %p %g"
#: src/remmina_file_editor.c:1092
msgid "Start-up"
-msgstr "Po spustení"
+msgstr "Spustenie"
#: src/remmina_file_editor.c:1095
msgid "Auto-start this profile"
msgstr "Automaticky spustiť tento profil"
#: src/remmina_file_editor.c:1099
-#, fuzzy
-#| msgid "New connection profile"
msgid "Connection profile security"
-msgstr "Profil nového pripojenia"
+msgstr "Zabezpečenie profilu"
#: src/remmina_file_editor.c:1102
msgid "Require password to connect or edit the profile"
@@ -4647,7 +4626,6 @@ msgstr "Zobrazenie na celú obrazovku"
#. How tabs are grouped in the Remmina connection window
#: data/ui/remmina_preferences.glade:625
-#, fuzzy
msgctxt "Appearance preferences"
msgid "Tabs grouping"
msgstr "Zoskupenie kariet"
@@ -4848,10 +4826,8 @@ msgid "Set and use a secret key to protect Remmina from unauthorized use."
msgstr ""
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1650
-#, fuzzy
-#| msgid "User password"
msgid "Remmina password"
-msgstr "Heslo používateľa"
+msgstr "Remmina heslo"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1661
msgid "Use secret key authentication for some widgets"
@@ -4859,7 +4835,7 @@ msgstr "Použije overenie totožnosti s tajným kľúčom pre niektoré miniapli
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1681
msgid "Valid for"
-msgstr ""
+msgstr "Platnosť"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1692
msgid "Number of seconds to keep password valid for"
@@ -4877,10 +4853,8 @@ msgstr "Bezpečné úložisko hesiel v KWallet"
#. “Require to connect” is “Require the Remmina password before to connect”, the Remmina password is the Master/Principal Password, that is used to protect Remmina from unauthorized use.
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1713
-#, fuzzy
-#| msgid "Secured password storage in KWallet"
msgid "Require to connect"
-msgstr "Bezpečné úložisko hesiel v KWallet"
+msgstr "Vyžadované počas pripájania"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1724
msgid "Creation, editing, copying, and deletions require the Remmina password"
@@ -4889,7 +4863,7 @@ msgstr ""
#. Creation, editing, copying, and deletions require the primary password
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1728
msgid "Require to modify"
-msgstr ""
+msgstr "Vyžadované pri úpravách"
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1770
#, fuzzy