diff options
author | Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org> | 2017-12-08 23:44:45 +0300 |
---|---|---|
committer | Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org> | 2017-12-08 23:44:45 +0300 |
commit | 1bd30694af1807a102c92b543d5e3dc9b48a62ba (patch) | |
tree | e8aa832403c66e3747b339e82724e4ebeadd69c0 /remmina/po/lv.po | |
parent | 3f98b8a723b4f59aacea12ed96fdc11c3795747c (diff) |
Updated strings to be translated
Diffstat (limited to 'remmina/po/lv.po')
-rw-r--r-- | remmina/po/lv.po | 2274 |
1 files changed, 1229 insertions, 1045 deletions
diff --git a/remmina/po/lv.po b/remmina/po/lv.po index 30a3bdc70..d690d5232 100644 --- a/remmina/po/lv.po +++ b/remmina/po/lv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-08 21:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 21:27+0000\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <Unknown>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" @@ -20,405 +20,111 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:235 -msgid "The passwords do not match" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:245 -msgid "Resetting passwords, please wait..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_mpchange.c:406 -#, c-format -msgid "%d password changed." -msgid_plural "%d passwords changed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:428 -#, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" -msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1119 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1129 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1194 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1204 -msgid "Fill client window when scaled" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1590 -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:106 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:261 -msgid "Keystrokes" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1683 -msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1795 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1805 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:725 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1845 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:781 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1859 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:822 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1892 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1901 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Iestatījumi" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1909 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1910 -msgid "Tools" -msgstr "Rīki" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1922 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:962 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1929 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:878 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimizēt logu" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1936 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:906 -msgid "Disconnect" -msgstr "Atvienot" - -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3672 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1495 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1516 -#, c-format -msgid "File %s not found." -msgstr "Datne %s nav atrasta." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:195 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās SSH paroles autentificēšana — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:214 remmina/src/remmina_ssh.c:224 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:233 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:215 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:251 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Neizdevās automātiskā SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:268 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:288 -#, c-format -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:401 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentificē %s paroli uz SSH servera %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:402 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:989 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH parole" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:407 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentificē %s identitāti uz SSH servera %s..." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:408 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:992 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "SSH privātās atslēgas parole" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:412 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:413 -msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:497 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:877 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:910 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:948 remmina/src/remmina_ssh.c:975 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1023 -msgid "No response from the server." -msgstr "Nav atbildes no servera." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1453 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Neizdevās izveidot sftp sesiju — %s" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:398 +msgid "Choose download location" +msgstr "Izvēlieties lejupielādes vietu" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1458 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Neizdevās inicializēt sftp sesiju — %s" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:538 +msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" +msgstr "Vai tiešām dzēst izvēlētās datnes no servera?" -#: remmina/src/remmina_about.c:54 -msgid "translator-credits" -msgstr "" -"Launchpad Contributions:\n" -" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n" -" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:595 +msgid "Choose a file to upload" +msgstr "Izvēlieties augšupielādes datni" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:283 remmina/src/remmina_file_editor.c:906 -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:369 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:696 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:995 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 -msgid "Password" -msgstr "Parole" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:602 +msgid "Upload folder" +msgstr "Augšupielādes mape" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:284 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:698 -msgid "SSH agent" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:658 remmina/src/remmina_ftp_client.c:780 +msgid "Download" +msgstr "Lejupielādēt" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:285 remmina/src/remmina_file_editor.c:913 -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:699 -msgid "Public key (automatic)" -msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:665 remmina/src/remmina_ftp_client.c:791 +msgid "Upload" +msgstr "Augšupielādēt" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:286 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:697 -msgid "SSH identity file" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:672 remmina/ui/remmina_main.glade:109 +#: remmina/ui/remmina_main.glade:110 +msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:294 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Rādīt slēptās datnes" - -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:295 -msgid "Overwrite all" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:759 +msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:311 remmina/src/remmina_file_editor.c:896 -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:354 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:790 -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:760 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2008 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 -msgid "User name" -msgstr "Lietotājvārds" - -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:312 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:791 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:432 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:761 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1989 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009 -msgid "User password" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:761 +msgid "Go to home folder" +msgstr "Iet uz mājas mapi" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:313 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:792 -msgid "Authentication type" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:766 +msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:314 remmina/src/remmina_file_editor.c:343 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:350 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:793 -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:759 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitātes datne" - -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:323 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP — drošā datņu pārsūtīšana" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:176 -#, c-format -msgid "Error creating directory %s." -msgstr "Kļūda, izveidojot direktoriju %s." - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:184 remmina/src/remmina_sftp_client.c:207 -#, c-format -msgid "Error creating file %s." -msgstr "Kļūda, veidojot datni %s." - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:225 -#, c-format -msgid "Error opening file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:251 -#, c-format -msgid "Error writing file %s." -msgstr "Kļūda, ierakstot datnē %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:295 -#, c-format -msgid "Error opening directory %s. %s" -msgstr "Kļūda, atverot direktoriju %s. %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:418 -#, c-format -msgid "Error creating folder %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:447 remmina/src/remmina_sftp_client.c:472 -#, c-format -msgid "Error creating file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:495 -#, c-format -msgid "Error opening file %s." -msgstr "Kļūda, atverot datni %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:519 -#, c-format -msgid "Error writing file %s on server. %s" -msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:745 remmina/src/remmina_sftp_client.c:818 -#, c-format -msgid "Failed to open directory %s. %s" -msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:764 -#, c-format -msgid "Failed reading directory. %s" -msgstr "Neizdevās lasīt direktoriju. %s" - -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:885 -msgid "" -"File transfer currently in progress.\n" -"Are you sure to cancel it?" -msgstr "" -"Pašlaik notiek datņu pārsūtīšana.\n" -"Vai tiešām vēlaties to atcelt?" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:768 +msgid "Go to parent folder" +msgstr "Iet uz virsmapi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:922 -#, c-format -msgid "Failed to delete '%s'. %s" -msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:773 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1909 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Refresh" +msgstr "Atsvaidzināt" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1001 -msgid "File exists" -msgstr "Datne eksistē" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:775 +msgid "Refresh current folder" +msgstr "Atsvaidzināt pašreizējo mapi" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1004 -msgid "Resume" -msgstr "Turpināt" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:782 +msgid "Download from server" +msgstr "Lejupielādēt no servera" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1005 -msgid "Overwrite" -msgstr "Pārrakstīt" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:793 +msgid "Upload to server" +msgstr "Augšupielādēt uz serveri" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1006 remmina/src/remmina_file_editor.c:146 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:351 remmina/src/remmina_file_editor.c:1245 -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:87 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:86 -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:171 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 -msgid "_Cancel" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 +msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1015 -msgid "Question" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:802 +msgid "Delete files on server" +msgstr "Dzēst datnes uz servera" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1023 -msgid "The following file already exists in the target folder:" -msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:913 remmina/src/remmina_ftp_client.c:982 +msgid "File Name" +msgstr "Datnes nosaukums" -#: remmina/src/remmina_main.c:574 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "Kopā %i vienums." -msgstr[1] "Kopā %i vienumi." -msgstr[2] "Kopā %i vienumu." +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:926 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1011 +msgid "Size" +msgstr "Izmērs" -#: remmina/src/remmina_main.c:716 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:934 +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" -#: remmina/src/remmina_main.c:838 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Neizdevās importēt:\n" -"%s" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:940 remmina/src/remmina_file_editor.c:1385 +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 +#: remmina/ui/remmina_main.glade:664 +msgid "Group" +msgstr "Grupa" -#: remmina/src/remmina_main.c:867 remmina/ui/remmina_main.glade:185 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:186 remmina/ui/remmina_main.glade:443 -msgid "Import" -msgstr "Importēt" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:946 +msgid "Permission" +msgstr "Atļauja" -#: remmina/src/remmina_main.c:891 remmina/src/remmina_file_editor.c:1239 -msgid "_Save" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:998 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1306 +msgid "Remote" +msgstr "Attālinātā" -#: remmina/src/remmina_main.c:901 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu." +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1005 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1302 +msgid "Local" +msgstr "Lokāls" -#: remmina/src/remmina_main.c:1101 remmina/src/remmina_icon.c:508 -#: remmina/src/remmina_icon.c:509 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina" +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1019 +msgid "Progress" +msgstr "Progress" -#: remmina/src/remmina_exec.c:241 +#: remmina/src/remmina_exec.c:218 #, c-format msgid "Plugin %s is not registered." msgstr "Spraudnis %s nav reģistrēts." @@ -435,7 +141,20 @@ msgstr "" "* serveris:ports\n" "* [serveris]:ports</big></tt>" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:82 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 +msgid "" +"<tt><big>* command in PATH args %h\n" +"* /path/to/foo -options %h %u\n" +"* %h is substituted with the server name\n" +"* %t is substituted with the SSH server name\n" +"* %u is substituted with the user name\n" +"* %U is substituted with the SSH user name\n" +"Do not run in background if you want the command to be executed before " +"connecting.\n" +"</big></tt>" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:92 msgid "" "<tt><big>Supported formats\n" "* :port\n" @@ -449,55 +168,72 @@ msgstr "" "* serveris:ports\n" "* [serveris]:ports</big></tt>" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:144 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:153 msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "Izvēlieties attālinātās darbvirsmas serveri" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:147 remmina/src/remmina_init_dialog.c:87 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:344 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:155 remmina/src/remmina_file_editor.c:352 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1248 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:914 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:156 +#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 +#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 +#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:156 remmina/src/remmina_init_dialog.c:88 +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:336 msgid "_OK" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:352 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:344 remmina/src/remmina_file_editor.c:351 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:877 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:323 +#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:702 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitātes datne" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:353 msgid "_Open" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:395 remmina/src/remmina_file_editor.c:852 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1245 remmina/ui/remmina_main.glade:678 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:392 remmina/src/remmina_file_editor.c:851 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1209 remmina/ui/remmina_main.glade:678 msgid "Server" msgstr "Serveris" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:420 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:416 #, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Pārlūkot tīklu, lai atrastu %s serveri" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:482 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:79 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:235 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:482 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:237 msgid "Resolutions" msgstr "Izšķirtspējas" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:482 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:79 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:482 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:82 msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:500 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:501 msgid "Resolution" msgstr "Izšķirtspēja" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:506 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:507 msgid "Use window size" msgstr "Izmantot loga izmēru" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:506 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:507 msgid "Use client resolution" msgstr "Izmantot klienta izšķirtspēju" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:515 remmina/src/remmina_file_editor.c:831 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:516 remmina/src/remmina_file_editor.c:830 msgid "Custom" msgstr "Pielāgots" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:706 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:708 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Tastatūras kartējums" @@ -509,270 +245,299 @@ msgstr "Aktivēt SSH tuneli" msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:822 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:821 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Tas pats serveris ar portu %i" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:872 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:809 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:870 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:895 msgid "Character set" msgstr "Rakstzīmju kopa" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:878 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1397 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:875 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1362 msgid "Startup path" msgstr "Palaišanas ceļš" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:888 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:884 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH autentificēšana" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:899 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:891 remmina/src/remmina_init_dialog.c:344 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:874 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:320 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1872 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1332 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:703 +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:152 +msgid "User name" +msgstr "Lietotājvārds" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:974 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:901 remmina/src/remmina_init_dialog.c:358 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:779 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:288 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:971 remmina/ui/remmina_mpc.glade:113 +msgid "Password" +msgstr "Parole" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:908 remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:782 +#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:291 +msgid "Public key (automatic)" +msgstr "Publiskā atslēga (automātiski)" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:965 msgid "Basic" msgstr "Pamata" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:981 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:971 msgid "Advanced" msgstr "Paplašināti" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1187 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1176 msgid "Default settings saved." msgstr "Saglabāti noklusējuma iestatījumi." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1237 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1246 msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1248 remmina/ui/remmina_main.glade:78 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1252 +msgid "Save as Default" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1256 remmina/src/remmina_main.c:832 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1262 remmina/ui/remmina_main.glade:78 #: remmina/ui/remmina_main.glade:79 msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1259 -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 -msgid "Default" -msgstr "Noklusējuma" +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1266 +msgid "_Save and Connect" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1347 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1357 msgid "Profile" msgstr "Profils" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1350 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:362 -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:219 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:642 remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1360 +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:354 +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:204 remmina/ui/remmina_mpc.glade:314 +#: remmina/ui/remmina_main.glade:642 msgid "Name" msgstr "Nosaukums" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1365 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1374 msgid "Quick Connect" msgstr "Ātrais savienojums" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1378 remmina/src/remmina_ftp_client.c:980 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:664 remmina/ui/remmina_mpc.glade:99 -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:325 -msgid "Group" -msgstr "Grupa" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1391 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1398 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Lietot “%s” kā apakšgrupu atdalītāju" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1396 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1403 +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 msgid "Protocol" msgstr "Protokols" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1410 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1417 msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1424 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1443 -msgid "Script/command full path w/o arguments" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1429 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1435 msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:421 -msgid "Choose download location" -msgstr "Izvēlieties lejupielādes vietu" +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1499 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1517 +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3736 +#, c-format +msgid "File %s not found." +msgstr "Datne %s nav atrasta." -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:566 -msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" -msgstr "Vai tiešām dzēst izvēlētās datnes no servera?" +#: remmina/src/remmina_about.c:55 +msgid "translator-credits" +msgstr "" +"Launchpad Contributions:\n" +" Rūdolfs Mazurs https://launchpad.net/~rudolfs-mazurs\n" +" Sandis Krutovs https://launchpad.net/~sandiskr" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:625 -msgid "Choose a file to upload" -msgstr "Izvēlieties augšupielādes datni" +#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:121 +msgid "Discovered" +msgstr "Atklāja" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:633 -msgid "Upload folder" -msgstr "Augšupielādes mape" +#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:126 +msgid "New Connection" +msgstr "Jauns savienojums" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:694 remmina/src/remmina_ftp_client.c:819 -msgid "Download" -msgstr "Lejupielādēt" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:533 +#, c-format +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgstr "Šajā logā ir %i aktīvs savienojums. Vai tiešam aizvērt?" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:701 remmina/src/remmina_ftp_client.c:830 -msgid "Upload" -msgstr "Augšupielādēt" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1181 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Skatu logs pilnekrāna režīmā" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:708 remmina/ui/remmina_main.glade:109 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:110 -msgid "_Delete" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1190 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Ritināts pilnekrāna režīmā" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:798 -msgid "Home" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1259 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 -msgid "Go to home folder" -msgstr "Iet uz mājas mapi" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1268 +msgid "Fill client window when scaled" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:805 -msgid "Up" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1681 +#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:249 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:807 -msgid "Go to parent folder" -msgstr "Iet uz virsmapi" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1777 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:812 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 -msgid "Refresh" -msgstr "Atsvaidzināt" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1826 +msgid "Screenshot taken" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:814 -msgid "Refresh current folder" -msgstr "Atsvaidzināt pašreizējo mapi" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1886 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:821 -msgid "Download from server" -msgstr "Lejupielādēt no servera" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1896 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:719 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:832 -msgid "Upload to server" -msgstr "Augšupielādēt uz serveri" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1938 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:775 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:839 -msgid "Delete" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1952 +msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:841 -msgid "Delete files on server" -msgstr "Dzēst datnes uz servera" - -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:953 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1022 -msgid "File Name" -msgstr "Datnes nosaukums" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1962 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:816 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:966 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1051 -msgid "Size" -msgstr "Izmērs" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1998 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:974 -msgid "User" -msgstr "Lietotājs" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2007 +#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 +msgid "Preferences" +msgstr "Iestatījumi" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:986 -msgid "Permission" -msgstr "Atļauja" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2015 +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2016 +msgid "Tools" +msgstr "Rīki" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1038 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1341 -msgid "Remote" -msgstr "Attālinātā" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2028 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:957 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1045 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 -msgid "Local" -msgstr "Lokāls" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2035 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:872 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimizēt logu" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1059 -msgid "Progress" -msgstr "Progress" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:2042 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:901 +msgid "Disconnect" +msgstr "Atvienot" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:276 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:268 #, c-format msgid "Save %s" msgstr "Saglabāt %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:385 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:373 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1334 #: remmina/ui/remmina_mpc.glade:138 msgid "Domain" msgstr "Domēns" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:402 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:389 msgid "Save password" msgstr "Saglabāt paroli" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:476 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:455 msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:489 remmina/src/remmina_init_dialog.c:593 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:468 remmina/src/remmina_init_dialog.c:570 msgid "Subject:" msgstr "Subjekts:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:501 remmina/src/remmina_init_dialog.c:606 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:480 remmina/src/remmina_init_dialog.c:583 msgid "Issuer:" msgstr "Izdevējs:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:513 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:492 msgid "Fingerprint:" msgstr "Ciparnospiedums:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:526 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:505 msgid "Accept Certificate?" msgstr "Pieņemt sertifikātu?" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:580 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:557 msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:618 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:595 msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:630 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:607 msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:643 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:620 msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:746 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:717 msgid "CA certificate" msgstr "CA sertifikāts" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:747 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:718 msgid "CA CRL" msgstr "CA CRL" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:748 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:719 msgid "Client certificate" msgstr "Klienta sertifikāts" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:749 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:720 msgid "Client key" msgstr "Klienta atslēga" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:821 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:790 msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "Vai uzticaties jaunajai publiskajai atslēgai?" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:849 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:818 msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "Serveris nav zināms. Publiskās atslēgas nospiedums ir:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:858 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:827 msgid "" "WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " "under attack,\n" @@ -782,217 +547,509 @@ msgstr "" "jums uzbrūk, vai arī administrators ir nomainījis atslēgu. Jaunās atslēgas " "ciparnospiedums ir:" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:115 -msgid "Discovered" -msgstr "Atklāja" +#: remmina/src/remmina.c:76 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:120 -msgid "New Connection" -msgstr "Jauns savienojums" +#: remmina/src/remmina.c:77 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64 -msgid "Entry" -msgstr "Ieraksts" +#: remmina/src/remmina.c:78 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64 -msgid "File" -msgstr "Datne" +#: remmina/src/remmina.c:80 remmina/ui/remmina_main.glade:257 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64 -msgid "Tool" -msgstr "Rīks" +#: remmina/src/remmina.c:81 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64 -msgid "Preference" -msgstr "Iestatījums" +#: remmina/src/remmina.c:82 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:64 -msgid "Secret" -msgstr "Noslēpums" +#: remmina/src/remmina.c:83 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:344 remmina/ui/remmina_main.glade:61 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:62 remmina/ui/remmina_main.glade:463 -msgid "Plugins" -msgstr "Spraudņi" +#: remmina/src/remmina.c:84 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:368 -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:198 -msgid "Type" -msgstr "Tips" +#: remmina/src/remmina.c:85 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:374 -msgid "Description" -msgstr "Apraksts" +#: remmina/src/remmina.c:86 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:380 -msgid "Version" -msgstr "Versija" +#: remmina/src/remmina.c:87 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:137 +#: remmina/src/remmina.c:88 +msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_icon.c:135 msgid "Open Main Window" msgstr "Atvērt galveno logu" -#: remmina/src/remmina_icon.c:142 +#: remmina/src/remmina_icon.c:140 msgid "_Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:147 remmina/ui/remmina_main.glade:52 +#: remmina/src/remmina_icon.c:145 remmina/ui/remmina_main.glade:52 #: remmina/ui/remmina_main.glade:53 msgid "_About" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:157 +#: remmina/src/remmina_icon.c:155 msgid "Enable Service Discovery" msgstr "Aktivēt servisu atklāšanu" -#: remmina/src/remmina_icon.c:171 remmina/ui/remmina_main.glade:33 +#: remmina/src/remmina_icon.c:168 remmina/ui/remmina_main.glade:33 #: remmina/ui/remmina_main.glade:34 msgid "_Quit" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:398 remmina/src/remmina_icon.c:573 +#: remmina/src/remmina_icon.c:349 remmina/src/remmina_icon.c:525 msgid "Remmina Applet" msgstr "Remmina sīklietotne" -#: remmina/src/remmina_icon.c:400 remmina/src/remmina_icon.c:575 +#: remmina/src/remmina_icon.c:351 remmina/src/remmina_icon.c:527 msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" msgstr "Savienoties ar attālinātām darbvirsmām ar sīklietotnes izvēlni" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:188 +#: remmina/src/remmina_icon.c:469 remmina/src/remmina_icon.c:470 +#: remmina/src/remmina_main.c:1045 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Attālinātas darbvirsmas pārlūks Remmina" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:207 #, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Tērzēšana ar %s" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās SSH paroles autentificēšana — %s" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Send" -msgstr "_Sūtīt" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:225 remmina/src/remmina_ssh.c:234 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:242 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:250 -msgid "_Clear" -msgstr "_Attīrīt" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:226 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "SSH atslēga vēl nav iestatīta." + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:257 +#, c-format +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Neizdevās automātiskā SSH publiskās atslēgas autentificēšana — %s" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:273 +#, c-format +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:292 +#, c-format +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI authentication failed: %s" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:421 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentificē %s paroli uz SSH servera %s..." + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:422 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:965 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH parole" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:428 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentificē %s identitāti uz SSH servera %s..." + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:429 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:968 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "SSH privātās atslēgas parole" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:433 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's Kerberos to SSH server %s..." +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:434 +msgid "SSH Kerberos/GSSAPI" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:546 +#, c-format +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Neizdevās palaist SSH sesiju — %s" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:913 +#, c-format +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Neizdevās savienoties ar SSH tuneļa mērķi — %s" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:942 +#, c-format +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Neizdevās izpildīt %s uz SSH servera — %%s" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:973 remmina/src/remmina_ssh.c:996 +#, c-format +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Neizdevās pieprasīt portu pārsūtīšanu — %s" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:1034 +msgid "No response from the server." +msgstr "Nav atbildes no servera." + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:1409 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Neizdevās izveidot sftp sesiju — %s" + +#: remmina/src/remmina_ssh.c:1413 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Neizdevās inicializēt sftp sesiju — %s" + +#: remmina/src/remmina_mpchange.c:232 +msgid "The passwords do not match" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_mpchange.c:242 +msgid "Resetting passwords, please wait..." +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_mpchange.c:402 +#, c-format +msgid "%d password changed." +msgid_plural "%d passwords changed." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 +msgid "Entry" +msgstr "Ieraksts" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 +msgid "File" +msgstr "Datne" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 +msgid "Tool" +msgstr "Rīks" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 +msgid "Preference" +msgstr "Iestatījums" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:65 +msgid "Secret" +msgstr "Noslēpums" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:336 remmina/ui/remmina_main.glade:61 +#: remmina/ui/remmina_main.glade:62 remmina/ui/remmina_main.glade:463 +msgid "Plugins" +msgstr "Spraudņi" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:360 +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:183 +msgid "Type" +msgstr "Tips" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:366 +msgid "Description" +msgstr "Apraksts" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:372 +msgid "Version" +msgstr "Versija" + +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:429 +#, c-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:446 +msgid "Terminal content saved under" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:470 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:490 msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:471 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:491 msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:472 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:492 msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:700 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:493 +msgid "Save session to file" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:780 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:289 +msgid "SSH identity file" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:781 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:290 +msgid "SSH agent" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:783 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:292 msgid "Kerberos (GSSAPI)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:772 remmina/ui/remmina_main.glade:99 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:100 remmina/ui/remmina_preferences.glade:1341 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:856 remmina/ui/remmina_main.glade:99 +#: remmina/ui/remmina_main.glade:100 msgid "Copy" msgstr "Kopēt" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:772 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:856 msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:773 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1380 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:857 msgid "Paste" msgstr "Ielīmēt" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:773 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:857 msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:774 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:858 msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:774 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:858 msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:794 -msgid "Private key passphrase" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:875 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:321 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:410 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1853 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1873 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1333 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:704 +msgid "User password" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:810 -msgid "Terminal color scheme" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:876 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:322 +msgid "Authentication type" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:878 remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:324 +msgid "Private key passphrase" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:811 -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:403 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:764 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:879 +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:373 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:707 msgid "Startup program" msgstr "Palaišanas programma" -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:820 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH — drošā čaula" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:894 +msgid "Terminal color scheme" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_public.c:679 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”." +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:896 +msgid "SSH Proxy Command" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:75 -msgid "Show about dialog" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:897 +msgid "KEX (Key Exchange) algorithms" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:76 -msgid "Connect to a .remmina file" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:898 +msgid "Symmetric cipher client to server" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:77 -msgid "Edit a .remmina file" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:899 +msgid "Preferred server host key types" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/ui/remmina_main.glade:257 -msgid "Create a new connection profile" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:900 +msgid "SSH session log folder" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Show preferences dialog page" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:901 +msgid "SSH session log file name" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Execute the plugin" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:902 +msgid "Enable SSH session logging at exit" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:82 -msgid "Quit the application" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:903 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:430 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1896 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 +#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:725 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:904 +msgid "Strict host key checking" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:913 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH — drošā čaula" + +#: remmina/src/remmina_public.c:638 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Lūdzu, ievadiet formātu “platumsxaugstums”." + +#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:129 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Nesenie saraksti attīrīti." + +#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:140 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:259 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Start as tray icon" +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:170 +#, c-format +msgid "Error creating directory %s." +msgstr "Kļūda, izveidojot direktoriju %s." + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:177 remmina/src/remmina_sftp_client.c:197 +#, c-format +msgid "Error creating file %s." +msgstr "Kļūda, veidojot datni %s." + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:214 +#, c-format +msgid "Error opening file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, atverot datni %s uz servera. %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:236 +#, c-format +msgid "Error writing file %s." +msgstr "Kļūda, ierakstot datnē %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:276 +#, c-format +msgid "Error opening directory %s. %s" +msgstr "Kļūda, atverot direktoriju %s. %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:380 +#, c-format +msgid "Error creating folder %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, veidojot mapi %s uz servera. %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:408 remmina/src/remmina_sftp_client.c:430 +#, c-format +msgid "Error creating file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, veidojot datni %s uz servera. %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:451 +#, c-format +msgid "Error opening file %s." +msgstr "Kļūda, atverot datni %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:471 +#, c-format +msgid "Error writing file %s on server. %s" +msgstr "Kļūda, rakstot datni %s uz servera. %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:671 remmina/src/remmina_sftp_client.c:734 +#, c-format +msgid "Failed to open directory %s. %s" +msgstr "Neizdevās atvērt direktoriju %s. %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:689 +#, c-format +msgid "Failed reading directory. %s" +msgstr "Neizdevās lasīt direktoriju. %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:797 +msgid "" +"File transfer currently in progress.\n" +"Are you sure to cancel it?" msgstr "" +"Pašlaik notiek datņu pārsūtīšana.\n" +"Vai tiešām vēlaties to atcelt?" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Show the application's version" +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:831 +#, c-format +msgid "Failed to delete '%s'. %s" +msgstr "Neizdevās izdzēst “%s”. %s" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:909 +msgid "File exists" +msgstr "Datne eksistē" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:912 +msgid "Resume" +msgstr "Turpināt" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:913 +msgid "Overwrite" +msgstr "Pārrakstīt" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:923 +msgid "Question" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:87 -msgid "Show the application's version, including the pulgin versions" +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:931 +msgid "The following file already exists in the target folder:" +msgstr "Šī datne jau eksistē mērķa mapē:" + +#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:301 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Rādīt slēptās datnes" + +#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:303 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:95 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Nesenie saraksti attīrīti." +#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:333 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP — drošā datņu pārsūtīšana" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:106 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:271 -msgid "Configure the keystrokes" +#: remmina/src/remmina_main.c:535 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "Kopā %i vienums." +msgstr[1] "Kopā %i vienumi." +msgstr[2] "Kopā %i vienumu." + +#: remmina/src/remmina_main.c:671 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst “%s”" + +#: remmina/src/remmina_main.c:782 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Neizdevās importēt:\n" +"%s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:138 +#: remmina/src/remmina_main.c:809 remmina/ui/remmina_main.glade:185 +#: remmina/ui/remmina_main.glade:186 remmina/ui/remmina_main.glade:443 +msgid "Import" +msgstr "Importēt" + +#: remmina/src/remmina_main.c:839 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Šis protokols neatbalsta eksportēšanu." + +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:141 #, c-format msgid "Connecting to '%s'..." msgstr "Savienojas ar “%s”..." @@ -1002,598 +1059,711 @@ msgstr "Savienojas ar “%s”..." msgid "Protocol plugin %s is not installed." msgstr "Nav instalēts protokola spraudnis “%s”." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:266 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:259 msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." msgstr "Atvērt drošo čaulu jaunā terminālī..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:272 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 msgid "Open Secure File Transfer..." msgstr "Atvērt drošo datņu pārsūtīšanu..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:603 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:588 #, c-format msgid "Connecting to SSH server %s..." msgstr "Savienojas ar SSH serveri %s..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:674 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:842 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:651 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:805 #, c-format msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." msgstr "Savienojas ar %s caur SSH tuneli..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:716 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:689 #, c-format msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." msgstr "Gaida ienākošo SSH tuneli pie porta %i..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:764 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:732 #, c-format msgid "Command %s not found on SSH server" msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:768 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:736 #, c-format msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." msgstr "Izpildot %s komandu uz SSH servera, notika kļūme (statuss = %i)" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:779 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:743 #, c-format msgid "Failed to execute command: %s" msgstr "Neizdevās izpildīt komandu — %s" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:986 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:962 #, c-format msgid "%s password" msgstr "%s parole" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1169 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1139 #, c-format msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." msgstr "Klausīties portu %i uz ienākošajiem %s savienojumiem..." -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1177 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1147 msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." msgstr "Neizdevās autentificēties. Mēģina savienoties atkal..." -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:99 -msgid "Run out of available local X display number." -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_chat_window.c:178 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Tērzēšana ar %s" + +#: remmina/src/remmina_chat_window.c:230 +msgid "_Send" +msgstr "_Sūtīt" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:286 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:629 +#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Clear" +msgstr "_Attīrīt" + +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:247 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:382 -msgid "Grayscale" -msgstr "Pelēktoņu" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:257 +msgid "Invalid password." +msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:383 -msgid "256 colors" -msgstr "256 krāsas" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:262 +msgid "TLS connection error." +msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:268 +msgid "Connection to SPICE server failed." +msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:385 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:411 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:442 +msgid "Resize guest to match window size" +msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:402 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2010 -msgid "Color depth" -msgstr "Krāsu dziļums" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:412 +msgid "Use TLS encryption" +msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:404 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:781 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Lietot lokālo kursoru" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:413 +msgid "Server CA certificate" +msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:405 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Atvienoties pēc vienas sesijas" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:428 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:441 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1892 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1907 +msgid "View only" +msgstr "Tikai skatīšanās" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:406 -msgid "Listening connection on protocol TCP" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:429 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:443 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1893 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 +#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:722 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju" + +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:431 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:414 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:465 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:790 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2045 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:432 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1366 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:423 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP — X attālinātā sesija" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:444 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1911 +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:733 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" +msgstr "" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:445 #: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:466 msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:454 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +msgstr "" + #: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:95 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:94 msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:82 msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:225 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:219 msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:226 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:220 #, c-format msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:231 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:223 msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:232 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:224 #, c-format msgid "File %s transferred successfully" msgstr "" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:262 -#, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:280 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:286 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:433 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:463 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:434 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:435 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:462 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 -msgid "View only" -msgstr "Tikai skatīšanās" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:940 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Nevar savienoties ar VNC serveri" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:451 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:464 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:779 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1404 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:941 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Nevar pārveidot “%s” par datora adresi" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:452 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:782 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1403 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032 -msgid "Disable password storing" -msgstr "" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:942 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:453 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:943 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Jūsu savienojums tika noraidīts." -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:454 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1401 -msgid "Share smartcard" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:967 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" msgstr "" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:475 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:969 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." msgstr "" -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:106 -msgid "Terminating" -msgstr "Pārtrauc" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:155 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX sesijas uz %s" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:160 -msgid "Attach" -msgstr "Pievienot" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:166 -msgid "Restore" -msgstr "Atjaunot" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1821 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1279 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 krāsas (8 bpp)" -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:167 -msgid "Start" -msgstr "Palaist" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1822 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1280 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)" -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:173 -msgid "Terminate" -msgstr "Pārtraukt" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1823 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1281 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)" -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:205 -msgid "Display" -msgstr "Displejs" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1824 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1282 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)" -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:212 -msgid "Status" -msgstr "Statuss" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1825 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1283 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)" -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:740 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1326 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:274 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1291 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:268 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:683 msgid "Poor (fastest)" msgstr "Slikta (ātrākā)" -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:741 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1327 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:276 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1969 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1833 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1292 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:270 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:684 msgid "Medium" msgstr "Vidēja" -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:742 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1328 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:278 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1970 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1834 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1293 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:272 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:685 msgid "Good" msgstr "Laba" -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:743 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1329 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:280 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1971 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1294 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:274 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:686 msgid "Best (slowest)" msgstr "Labākā (lēnākā)" -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:763 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1388 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2011 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1851 +msgid "Repeater" +msgstr "Atkārtotājs" + +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1854 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1874 +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:372 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +msgid "Color depth" +msgstr "Krāsu dziļums" + +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1875 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1353 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:706 msgid "Quality" msgstr "Kvalitāte" -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:780 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1871 +msgid "Listen on port" +msgstr "Klausīties portu" + +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Rādīt attālinātu kursoru" + +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1894 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:723 msgid "Disable encryption" msgstr "Deaktivēt šifrēšanu" -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:799 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX — NX tehnoloģija" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1895 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1908 +msgid "Disable server input" +msgstr "Deaktivēt servera ievadi" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1029 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1910 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Atvērt tērzēšanu..." + +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1922 +msgid "VNC - Virtual Network Computing" +msgstr "VNC — virtuālā tīkla skaitļošana" + +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1944 +msgid "VNC - Incoming Connection" +msgstr "VNC — ienākošs savienojums" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:98 +msgid "Run out of available local X display number." +msgstr "" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:265 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:588 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" +msgstr "" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:351 +msgid "Default" +msgstr "Noklusējuma" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:352 +msgid "Grayscale" +msgstr "Pelēktoņu" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:353 +msgid "256 colors" +msgstr "256 krāsas" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:354 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:355 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:374 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:724 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Lietot lokālo kursoru" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:375 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Atvienoties pēc vienas sesijas" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:376 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "" + +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:393 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP — X attālinātā sesija" + +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:992 #, c-format msgid "" "Authentication to RDP server %s failed.\n" "Check username, password and domain." msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1035 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:998 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "Account is locked out." msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1039 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1002 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "Account is expired." msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1043 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1006 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "Password expired." msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1047 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1010 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "Account is disabled." msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1051 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1014 #, c-format msgid "" "Access to RDP server %s failed.\n" "Account has restrictions." msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1055 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1018 #, c-format msgid "Connection to RDP server %s failed." msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1058 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1021 #, c-format msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1061 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1025 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1314 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1957 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 krāsas (8 bpp)" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1315 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1958 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1316 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1959 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)" +msgid "" +"Error connecting to RDP server %s. TLS connection failed. Check that client " +"and server support a common TLS version." +msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1317 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1960 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1028 +#, c-format +msgid "Unable to establish a connection to RDP server %s." +msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1318 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1961 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1031 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1319 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1284 msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 bpp)" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1336 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1301 msgid "Off" msgstr "Izslēgts" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1303 msgid "Local - low quality" msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1339 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1304 msgid "Local - medium quality" msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1340 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1305 msgid "Local - high quality" msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1348 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1313 msgid "Negotiate" msgstr "Vienoties" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1372 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1337 msgid "Share folder" msgstr "Koplietot mapi" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1373 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1338 msgid "Disable automatic reconnection" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1389 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 msgid "Sound" msgstr "Skaņa" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1390 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1355 msgid "Security" msgstr "Drošība" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1391 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 msgid "RD Gateway server" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 msgid "RD Gateway username" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1393 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 msgid "RD Gateway password" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1394 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 msgid "RD Gateway domain" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1395 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 msgid "Client name" msgstr "Klienta nosaukums" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1363 msgid "Load Balance Info" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1399 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1364 msgid "Ignore certificate" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1400 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1365 msgid "Redirect local microphone" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1402 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1367 msgid "Share local printers" msgstr "Koplietot vietējās drukas iekārtas" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1405 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1406 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1426 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1392 msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1449 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 msgid "RDP - RDP File Handler" msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1464 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1430 msgid "RDP - Preferences" msgstr "RDP — iestatījumi" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1497 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1463 msgid "Export connection in Windows .rdp file format" msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:204 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_event.c:300 +#, c-format +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" + +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:199 msgid "<Auto detect>" msgstr "<Automātiski noteikt>" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:238 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:232 msgid "<Not set>" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:272 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:266 msgid "<Choose a quality level to edit...>" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:433 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:417 msgid "Keyboard layout" msgstr "Tastatūras izkārtojums" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:458 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:442 msgid "Use client keyboard mapping" msgstr "Lietot klienta tastatūras kartējumu" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:468 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:452 msgid "Quality settings" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:488 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:472 msgid "Wallpaper" msgstr "Ekrāntapete" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:495 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:479 msgid "Window drag" msgstr "Loga vilkums" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:502 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:486 msgid "Menu animation" msgstr "Izvēļņu animācija" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:509 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:493 msgid "Theme" msgstr "Motīvs" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:516 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:500 msgid "Cursor shadow" msgstr "Kursora ēna" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:523 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:507 msgid "Cursor blinking" msgstr "Kursora mirgošana" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:530 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:514 msgid "Font smoothing" msgstr "Fontu gludināšana" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:537 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:521 msgid "Composition" msgstr "Kompozīcija" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:547 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:531 msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:560 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:544 msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:571 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:555 msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:593 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:577 msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_event.c:297 +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:98 +msgid "Terminating" +msgstr "Pārtrauc" + +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:143 #, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." -msgstr "" +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX sesijas uz %s" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1018 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Nevar savienoties ar VNC serveri" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:147 +msgid "Attach" +msgstr "Pievienot" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1019 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Nevar pārveidot “%s” par datora adresi" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:151 +msgid "Restore" +msgstr "Atjaunot" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Neizdevās VNC savienojums — %s" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:152 +msgid "Start" +msgstr "Palaist" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1021 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Jūsu savienojums tika noraidīts." +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:158 +msgid "Terminate" +msgstr "Pārtraukt" + +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:190 +msgid "Display" +msgstr "Displejs" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1048 +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:197 +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:742 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX — NX tehnoloģija" + +#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:237 #, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n" +"Vai pieņem ielūgumu?" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1050 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:240 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums" + +#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana" + +#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 +#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 +msgid "button" msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987 -msgid "Repeater" -msgstr "Atkārtotājs" +#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 +msgid "PLEASE WAIT ..." +msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2007 -msgid "Listen on port" -msgstr "Klausīties portu" +#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 +#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 +msgid "_Remove" +msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Rādīt attālinātu kursoru" +#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 +msgid "Choose a new key" +msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042 -msgid "Disable server input" -msgstr "Deaktivēt servera ievadi" +#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 +msgid "Please press the new key..." +msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2044 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Atvērt tērzēšanu..." +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 +msgid "Close" +msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC — virtuālā tīkla skaitļošana" +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 +msgid "Add" +msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC — ienākošs savienojums" +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 +msgid "Remove" +msgstr "" -#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy — darbvirsmas koplietošana" +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 +msgid "Move up" +msgstr "" -#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:255 -#, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 +#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 +msgid "Move down" msgstr "" -"%s vēlas ļaut koplietot savu darbvirsmu.\n" -"Vai pieņem ielūgumu?" -#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:258 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Darbvirsmas koplietošanas ielūgums" +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 +msgid "Remmina - Multi Password Changer" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 +msgid "Change" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 +msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 +msgid "Selection criteria" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 +msgid "Reset to" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 +msgid "F" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 +msgid "Domain\\Username" +msgstr "" #: remmina/ui/remmina_main.glade:44 msgid "Open the preferences dialog" @@ -1689,7 +1859,7 @@ msgstr "" msgid "Server name or IP address" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:297 remmina/ui/remmina_preferences.glade:220 +#: remmina/ui/remmina_main.glade:297 remmina/ui/remmina_preferences.glade:221 msgid "Clear" msgstr "" @@ -1709,7 +1879,7 @@ msgstr "" msgid "Remmina Web Site" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:117 +#: remmina/ui/remmina_about.glade:124 msgid "" "Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" @@ -1723,15 +1893,6 @@ msgid "" "Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" - #: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 msgid "Remmina Preferences" msgstr "" @@ -1740,377 +1901,400 @@ msgstr "" msgid "Remember last view mode for each connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:116 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:118 msgid "Double-click action" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:130 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 msgid "Open connection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:132 msgid "Edit settings" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:144 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 msgid "Scale quality" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:158 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 msgid "Nearest" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 msgid "Tiles" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:160 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 msgid "Bilinear" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:161 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:162 msgid "Hyper" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:174 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 msgid "Auto scroll step size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:198 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:200 msgid "Maximum recent items" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:245 -msgid "Configure resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 msgid "Screenshots folder" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:299 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:287 msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:302 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:290 msgid "Select a Directory" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:330 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:300 +msgid "Configure resolutions" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:320 msgid "Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:352 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:342 msgid "Always show tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:367 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:358 msgid "Hide toolbar in tabbed interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:384 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:377 msgid "Default view mode" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:398 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:390 msgid "Automatic" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:399 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:391 msgid "Scrolled window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:400 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:392 msgid "Scrolled fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:401 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:393 msgid "Viewport fullscreen" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:414 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:407 msgid "Tab interface" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:428 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:420 msgid "Tab by groups" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:429 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:421 msgid "Tab by protocols" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:430 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:422 msgid "Tab all connections" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:431 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:423 msgid "Do not use tabs" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:444 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:437 msgid "Show buttons icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:457 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:487 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:449 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:479 msgid "This setting will be active after the application restart" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:460 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:490 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:452 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:482 msgid "Use system theme preferences" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:461 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:491 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:453 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:483 msgid "Show always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:462 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:492 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:454 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:484 msgid "Hide always" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:475 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:468 msgid "Show menu icons" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:503 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:495 msgid "Fullscreen on the same monitor as the connection window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:523 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:516 msgid "Peeking" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:524 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:517 msgid "Hidden" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:525 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:518 msgid "Disabled" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:538 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:532 msgid "Fullscreen toolbar visibility" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:557 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:550 msgid "Appearance" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:580 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:573 msgid "Show new connection on top of the menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:596 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:589 msgid "Hide total count in group menu" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:612 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:605 msgid "Disable tray icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:629 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:622 msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:645 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:638 msgid "Dark Tray Icon" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:649 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:642 msgid "Choose this if your theme panel is light." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:671 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:664 msgid "Applet" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:697 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:691 msgid "Host key" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:753 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:747 msgid "Auto-fit window" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:850 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:844 msgid "Grab keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:934 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:929 msgid "Show / hide toolbar" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:973 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:967 msgid "SCREENSHOT" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:997 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1190 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:986 +msgid "View-only mode" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:996 +msgid "VIEW-ONLY MODE" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1020 msgid "Keyboard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1022 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1046 msgid "SSH tunnel local port" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1044 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1068 msgid "Parse ~/.ssh/config" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1063 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1088 msgid "SSH_LOG_NOLOG" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1089 msgid "SSH_LOG_RARE" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1065 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1090 msgid "SSH_LOG_ENTRY" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1066 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1091 msgid "SSH_LOG_PACKET" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1067 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1092 msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1080 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1106 msgid "SSH log level" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1099 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1124 msgid "SSH Options" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1125 -msgid "Font" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1156 +msgid "Terminal font" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1138 -msgid "Colors" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1169 +msgid "Scrollback lines" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1151 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1302 -msgid "Foreground color" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1178 +msgid "Use system default font" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1231 +msgid "Allow bold text" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1263 +msgid "Clipboard copy shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1164 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1275 #: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1316 -msgid "Background color" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1357 +msgid "(Host key +)" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1177 -msgid "Scrollback lines" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1304 +msgid "Clipboard paste shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1212 -msgid "Use system default font" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1345 +msgid "Select all shortcut" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1267 -msgid "Allow bold text" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1397 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1409 +msgid "Foreground color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1283 -msgid "Use system theme colors" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1422 +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1434 +msgid "Background color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1353 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1392 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1431 -msgid "Host key +" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1447 +msgid "Cursor color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1419 -msgid "Select All" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1459 +msgid "Cursor Color" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1474 -msgid "Terminal" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1472 +msgid "Normal colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 -msgid "button" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1485 +msgid "Bright colors" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1497 +msgid "Pick a color for black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1509 +msgid "Pick a color for bright black" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1521 +msgid "Pick a color for red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1533 +msgid "Pick a color for green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1545 +msgid "Pick a color for yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1557 +msgid "Pick a color for blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1569 +msgid "Pick a color for magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1581 +msgid "Pick a color for Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:7 -msgid "Remmina - Multi Password Changer" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1593 +msgid "Pick a color for white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:21 -msgid "Change" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1605 +msgid "Pick a color for bright red" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:35 -msgid "Cancel" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1617 +msgid "Pick a color for bright green" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:61 -msgid "<span weight='bold' size='larger'>Multi Password Changer</span>" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1629 +msgid "Pick a color for bright yellow" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:166 -msgid "Selection criteria" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1641 +msgid "Pick a color for bright blue" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:195 -msgid "Confirm password" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1653 +msgid "Pick a color for bright magenta" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:208 -msgid "Reset to" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1665 +msgid "Pick a color for bright Cyan" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:302 -msgid "F" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1677 +msgid "Pick a color for bright white" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_mpc.glade:336 -msgid "Domain\\Username" +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1690 +msgid "Load color scheme" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1701 +msgid "" +"Chose a color scheme file, You can download one from https://github.com/" +"mbadolato/iTerm2-Color-Schemes." +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1702 +msgid "Terminal Color Scheme file chooser" +msgstr "" + +#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1792 +msgid "Terminal" msgstr "" |