diff options
author | Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it> | 2017-05-08 12:20:35 +0300 |
---|---|---|
committer | Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it> | 2017-05-08 12:20:35 +0300 |
commit | 3211cb04e12224d30df7429d5f80e8283d5b7536 (patch) | |
tree | 95102d5b45df846861c3d5c166a718cf7e71ae20 /remmina/po/nb.po | |
parent | f1531018913e22318de8a9c3d064a624b1df2cc9 (diff) |
Regenerate po files and add italian translation
Diffstat (limited to 'remmina/po/nb.po')
-rw-r--r-- | remmina/po/nb.po | 2150 |
1 files changed, 851 insertions, 1299 deletions
diff --git a/remmina/po/nb.po b/remmina/po/nb.po index 997b0ebe5..adef07fb2 100644 --- a/remmina/po/nb.po +++ b/remmina/po/nb.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-12-13 22:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 11:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-21 07:22+0000\n" "Last-Translator: Åka Sikrom <Unknown>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n" @@ -19,586 +19,200 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-20 14:24+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:466 -msgid "Select USB devices for redirection" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 -msgid "_Close" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:95 -msgid "USB redirection error" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:192 #, c-format -msgid "Disconnected from SPICE server %s." -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:275 -msgid "Invalid password." -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:280 -msgid "TLS connection error." -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:286 -msgid "Connection to SPICE server failed." -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:433 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:463 -msgid "Resize guest to match window size" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:434 -msgid "Use TLS encryption" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:435 -msgid "Server CA certificate" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:450 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:462 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 -msgid "View only" -msgstr "Bare vis" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:451 -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:464 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1386 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:779 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 -msgid "Disable clipboard sync" -msgstr "Deaktiver synkronisering av utklippstavle" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:452 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1385 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:782 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032 -msgid "Disable password storing" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:453 -msgid "Enable audio channel" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:454 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 -msgid "Share smartcard" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:465 -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:414 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1398 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:790 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2045 -msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:475 -msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 -msgid "File Transfers" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:86 -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:171 -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1006 remmina/src/remmina_init_dialog.c:87 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:145 remmina/src/remmina_file_editor.c:339 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1242 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:9 remmina/ui/remmina_spinner.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:9 -msgid "_Cancel" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:225 -msgid "Transfer error" -msgstr "" +msgid "SSH password authentication failed: %s" +msgstr "Feil ved SSH-autentisering med passord: %s" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:226 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:211 remmina/src/remmina_ssh.c:221 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:230 #, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgid "SSH public key authentication failed: %s" +msgstr "Feil ved SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s" -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:231 -msgid "Transfer completed" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:212 +msgid "SSH Key file not yet set." +msgstr "Du har ikke valgt SSH-nøkkelfil enda." -#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:232 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:247 #, c-format -msgid "File %s transfered successfully" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 -msgid "Telepathy - Desktop Sharing" -msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling" +msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" +msgstr "Feil ved automatisk SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s" -#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:255 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:264 #, c-format -msgid "" -"%s wants to share his/her desktop.\n" -"Do you accept the invitation?" -msgstr "" -"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n" -"Vil du akseptere invitasjonen?" - -#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:258 -msgid "Desktop sharing invitation" -msgstr "Invitasjon til delt skrivebord" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:99 -msgid "Run out of available local X display number." +msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" msgstr "" -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:286 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:629 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:380 #, c-format -msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1256 -msgid "Default" -msgstr "Standard" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:382 -msgid "Grayscale" -msgstr "Gråtoner" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:383 -msgid "256 colors" -msgstr "256 farger" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 -msgid "High color (16 bit)" -msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:385 -msgid "True color (24 bit)" -msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:402 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2010 -msgid "Color depth" -msgstr "Fargedybde" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:403 -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1378 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:764 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:862 -msgid "Startup program" -msgstr "Oppstartsprogram" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:404 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:781 -msgid "Use local cursor" -msgstr "Bruk lokal peker" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:405 -msgid "Disconnect after one session" -msgstr "Koble fra etter én økt" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:406 -msgid "Listening connection on protocol TCP" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:423 -msgid "XDMCP - X Remote Session" -msgstr "XDMCP - ekstern X-økt" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:204 -msgid "<Auto detect>" -msgstr "<Oppdag automatisk>" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:238 -msgid "<Not set>" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:272 -msgid "<Choose a quality level to edit...>" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:274 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1311 -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:740 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968 -msgid "Poor (fastest)" -msgstr "Lav kvalitet (raskest)" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:276 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1312 -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:741 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1969 -msgid "Medium" -msgstr "Medium" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:278 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1313 -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:742 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1970 -msgid "Good" -msgstr "God" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:280 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1314 -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:743 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1971 -msgid "Best (slowest)" -msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:433 -msgid "Keyboard layout" -msgstr "Tastaturoppsett" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:458 -msgid "Use client keyboard mapping" -msgstr "Bruk klientens tastaturkobling" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:468 -msgid "Quality settings" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:488 -msgid "Wallpaper" -msgstr "Bakgrunn" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:495 -msgid "Window drag" -msgstr "Dra vindu" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:502 -msgid "Menu animation" -msgstr "Menyanimasjon" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:509 -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:516 -msgid "Cursor shadow" -msgstr "Pekerskygge" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:523 -msgid "Cursor blinking" -msgstr "Pekerblinking" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:530 -msgid "Font smoothing" -msgstr "Skriftutjevning" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:537 -msgid "Composition" -msgstr "Komposisjon" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:547 -msgid "Remote scale factor" -msgstr "" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:560 -msgid "Desktop scale factor %" -msgstr "" +msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." +msgstr "Autentiserer passord for %s på SSH-tjeneren %s …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:571 -msgid "Device scale factor %" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:381 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:988 +msgid "SSH password" +msgstr "SSH-passord" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:593 -msgid "Desktop orientation" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:384 +#, c-format +msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." +msgstr "Autentiserer identiteten til %s på SSH-tjeneren %s …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:115 -msgid "The server name cannot be blank." -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:385 remmina/src/remmina_protocol_widget.c:991 +msgid "SSH private key passphrase" +msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:128 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:453 #, c-format -msgid "Unable to find the address of RDP server %s." -msgstr "" +msgid "Failed to startup SSH session: %s" +msgstr "Klarte ikke å starte SSH-økt. %s" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1036 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:831 #, c-format -msgid "" -"Authentication to RDP server %s failed.\n" -"Check username, password and domain." -msgstr "" +msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" +msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1042 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:864 #, c-format -msgid "Connection to RDP server %s failed." -msgstr "" +msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" +msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren: %%s" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1045 +#: remmina/src/remmina_ssh.c:902 remmina/src/remmina_ssh.c:929 #, c-format -msgid "Unable to connect to RDP server %s" -msgstr "Klarte ikke å koble til RDP-tjeneren %s" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1299 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1957 -msgid "256 colors (8 bpp)" -msgstr "256 farger (8 bpp)" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1300 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1958 -msgid "High color (15 bpp)" -msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1301 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1959 -msgid "High color (16 bpp)" -msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1302 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1960 -msgid "True color (24 bpp)" -msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1303 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1961 -msgid "True color (32 bpp)" -msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)" +msgid "Failed to request port forwarding : %s" +msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter: %s" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1304 -msgid "RemoteFX (32 bpp)" -msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:977 +msgid "No response from the server." +msgstr "Tjeneren svarer ikke." -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1321 -msgid "Off" -msgstr "Av" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:1407 +#, c-format +msgid "Failed to create sftp session: %s" +msgstr "Klarte ikke å lage sftp-økt: %s" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1322 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1051 -msgid "Local" -msgstr "Lokalt" +#: remmina/src/remmina_ssh.c:1412 +#, c-format +msgid "Failed to initialize sftp session: %s" +msgstr "Klarte ikke å starte opp sftp-økt: %s" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1323 -msgid "Local - low quality" -msgstr "Lokalt - lav kvalitet" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:137 +#, c-format +msgid "Connecting to '%s'..." +msgstr "Kobler til «%s» …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1324 -msgid "Local - medium quality" -msgstr "Lokalt - middels kvalitet" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:226 +#, c-format +msgid "Protocol plugin %s is not installed." +msgstr "Protokoll-tillegget «%s» er ikke installert." -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1325 -msgid "Local - high quality" -msgstr "Lokalt - høy kvalitet" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 +msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." +msgstr "Åpne sikkert skall i ny terminal …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1326 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1044 -msgid "Remote" -msgstr "Eksternt" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:271 +msgid "Open Secure File Transfer..." +msgstr "Åpne sikker filoverføring …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1333 -msgid "Negotiate" -msgstr "Forhandle" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:602 +#, c-format +msgid "Connecting to SSH server %s..." +msgstr "Kobler til SSH-tjeneren %s …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1352 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:760 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2008 -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:362 remmina/src/remmina_file_editor.c:883 -msgid "User name" -msgstr "Brukernavn" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:673 +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:841 +#, c-format +msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." +msgstr "Kobler til %s via SSH-tunnel …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1354 remmina/src/remmina_init_dialog.c:393 -msgid "Domain" -msgstr "Domene" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:715 +#, c-format +msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." +msgstr "Venter på en innkommende SSH-tunnel på port %i …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1355 -msgid "RD Gateway server" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:763 +#, c-format +msgid "Command %s not found on SSH server" +msgstr "Kommandoen «%s» finnes ikke på SSH-tjeneren" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 -msgid "Share folder" -msgstr "Del mappe" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:767 +#, c-format +msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." +msgstr "Feil ved kjøring av kommandoen «%s» på SSH-tjeneren (status = %i)." -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 -msgid "Disable automatic reconnection" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:778 +#, c-format +msgid "Failed to execute command: %s" +msgstr "Klarte ikke å kjøre kommando: %s" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1374 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:763 -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2011 -msgid "Quality" -msgstr "Kvalitet" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:985 +#, c-format +msgid "%s password" +msgstr "%s passord" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1375 -msgid "Sound" -msgstr "Lyd" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:994 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:369 remmina/src/remmina_file_editor.c:426 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:894 +msgid "Password" +msgstr "Passord" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1376 -msgid "Security" -msgstr "Sikkerhet" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1170 +#, c-format +msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." +msgstr "Lytter til port nr. %i i påvente av en %s-tilkobling …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1377 -msgid "Client name" -msgstr "Klientnavn" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1178 +msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." +msgstr "Feil ved autentisering. Prøver å koble til på nytt …" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 remmina/src/remmina_file_editor.c:871 -msgid "Startup path" -msgstr "Oppstartssti" +#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1246 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:380 remmina/src/remmina_file_editor.c:832 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:845 +msgid "Server" +msgstr "Tjener" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 -msgid "Load Balance Info" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:457 +msgid "Select All (Host+a)" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 -msgid "Ignore certificate" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:458 +msgid "Copy (Host+c)" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 -msgid "Redirect local microphone" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:459 +msgid "Paste (Host+v)" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1384 -msgid "Share local printers" -msgstr "Del lokale skrivere" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1387 -msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" -msgstr "Fest til konsoll (WIndows 2003 / 2003 R2)" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:645 +msgid "Copy" +msgstr "Kopier" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1388 -msgid "Server detection using RD Gateway" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:645 +msgid "_Copy" msgstr "" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1396 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:818 -msgid "Refresh" -msgstr "Oppdater" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1408 -msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" -msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 -msgid "RDP - RDP File Handler" -msgstr "RDP - RDP-filhåndtering" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1446 -msgid "RDP - Preferences" -msgstr "RDP - innstillinger" - -#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1479 -msgid "Export connection in Windows .rdp file format" -msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:646 +msgid "Paste" +msgstr "Lim inn" -#: remmina-plugins/rdp/rdp_event.c:296 -#, c-format -msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:646 +msgid "_Paste" msgstr "" -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:759 remmina/src/remmina_file_editor.c:331 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:338 -msgid "Identity file" -msgstr "Identitetsfil" - -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:780 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030 -msgid "Disable encryption" -msgstr "Deaktiver kryptering" - -#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:799 -msgid "NX - NX Technology" -msgstr "NX - NX-teknologi" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:106 -msgid "Terminating" -msgstr "Avslutter" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:155 -#, c-format -msgid "NX Sessions on %s" -msgstr "NX-økter på %s" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:160 -msgid "Attach" -msgstr "Legg ved" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:166 -msgid "Restore" -msgstr "Gjenopprett" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:167 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:173 -msgid "Terminate" -msgstr "Avslutt" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:198 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:329 -msgid "Type" -msgstr "Type" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:205 -msgid "Display" -msgstr "Skjerm" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:212 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:219 -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:323 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1348 remmina/ui/remmina_main.glade:623 -msgid "Name" -msgstr "Navn" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1018 -msgid "Unable to connect to VNC server" -msgstr "Klarte ikke å koble til VNC-tjener" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1019 -#, c-format -msgid "Couldn't convert '%s' to host address" -msgstr "Klarte ikke å konvertere «%s» til vertsadresse" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1020 -#, c-format -msgid "VNC connection failed: %s" -msgstr "Feil ved VNC-tilkobling: %s" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1021 -msgid "Your connection has been rejected." -msgstr "Tilkoblingen ble nektet." - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1048 -#, c-format -msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:647 +msgid "Select all" msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1050 -msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:647 +msgid "_Select all" msgstr "" -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987 -msgid "Repeater" -msgstr "Reléstasjon" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2007 -msgid "Listen on port" -msgstr "Lytt til port" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 -msgid "Show remote cursor" -msgstr "Vis ekstern peker" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042 -msgid "Disable server input" -msgstr "Deaktiver tjener-inndata" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2044 -msgid "Open Chat..." -msgstr "Åpne pratevindu …" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 -msgid "VNC - Virtual Network Computing" -msgstr "VNC - virtuelt nettverk" - -#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 -msgid "VNC - Incoming Connection" -msgstr "VNC - innkommende tilkobling" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:188 -#, c-format -msgid "Chat with %s" -msgstr "Prat med %s" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 -msgid "_Send" -msgstr "_Send" - -#: remmina/src/remmina_chat_window.c:250 -msgid "_Clear" -msgstr "_Tøm" +#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:656 +msgid "SSH - Secure Shell" +msgstr "SSH - sikkert skall" #: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:63 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1394 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1395 msgid "Protocol" msgstr "Protokoll" @@ -622,16 +236,26 @@ msgstr "Innstilling" msgid "Secret" msgstr "Hemmelighet" -#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:305 remmina/ui/remmina_main.glade:61 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:62 remmina/ui/remmina_main.glade:454 +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:305 msgid "Plugins" msgstr "Programtillegg" #: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:305 -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:87 remmina/src/remmina_file_editor.c:146 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:87 remmina/src/remmina_file_editor.c:147 msgid "_OK" msgstr "" +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:323 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1349 +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:219 +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:329 +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:198 +msgid "Type" +msgstr "Type" + #: remmina/src/remmina_plugin_manager.c:335 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -640,56 +264,137 @@ msgstr "Beskrivelse" msgid "Version" msgstr "Versjon" +#: remmina/src/remmina_exec.c:180 +#, c-format +msgid "Plugin %s is not registered." +msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert." + #: remmina/src/remmina_about.c:54 msgid "translator-credits" msgstr "" "Launchpad Contributions:\n" " Åka Sikrom https://launchpad.net/~akrosikam" -#: remmina/src/remmina.c:75 -msgid "Show about dialog" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_main.c:573 +#, c-format +msgid "Total %i item." +msgid_plural "Total %i items." +msgstr[0] "%i element totalt." +msgstr[1] "%i elementer totalt." -#: remmina/src/remmina.c:76 -msgid "Connect to a .remmina file" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_main.c:684 +#, c-format +msgid "Are you sure to delete '%s'" +msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»" -#: remmina/src/remmina.c:77 -msgid "Edit a .remmina file" +#: remmina/src/remmina_main.c:803 +#, c-format +msgid "" +"Unable to import:\n" +"%s" msgstr "" +"Klarte ikke å importere:\n" +"%s" -#: remmina/src/remmina.c:79 remmina/ui/remmina_main.glade:250 -msgid "Create a new connection profile" +#: remmina/src/remmina_main.c:832 +msgid "Import" +msgstr "Importer" + +#: remmina/src/remmina_main.c:856 remmina/src/remmina_file_editor.c:1237 +msgid "_Save" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:80 -msgid "Show preferences dialog page" +#: remmina/src/remmina_main.c:866 +msgid "This protocol does not support exporting." +msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering" + +#: remmina/src/remmina_main.c:1066 remmina/src/remmina_icon.c:495 +#: remmina/src/remmina_icon.c:496 +msgid "Remmina Remote Desktop Client" +msgstr "Remmina klient for eksterne skrivebord" + +#: remmina/src/remmina_chat_window.c:188 +#, c-format +msgid "Chat with %s" +msgstr "Prat med %s" + +#: remmina/src/remmina_chat_window.c:240 +msgid "_Send" +msgstr "_Send" + +#: remmina/src/remmina_chat_window.c:250 +msgid "_Clear" +msgstr "_Tøm" + +#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:115 +msgid "Discovered" +msgstr "Oppdaget" + +#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:120 +msgid "New Connection" +msgstr "Ny tilkobling" + +#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:283 +msgid "Show Hidden Files" +msgstr "Vis skjulte filer" + +#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:284 +msgid "Overwrite all" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:81 -msgid "Execute the plugin" +#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:293 +msgid "SFTP - Secure File Transfer" +msgstr "SFTP - Sikker filoverføring" + +#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:79 remmina/src/remmina_file_editor.c:461 +msgid "Resolutions" +msgstr "Oppløsninger" + +#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:79 remmina/src/remmina_file_editor.c:461 +msgid "Configure the available resolutions" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:82 -msgid "Quit the application" +#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:95 +msgid "Recent lists cleared." +msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt." + +#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:106 +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1584 +msgid "Keystrokes" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:83 -msgid "Use default server name (for --new)" +#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:106 +msgid "Configure the keystrokes" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:84 -msgid "Use default protocol (for --new)" +#: remmina/src/remmina_icon.c:137 +msgid "Open Main Window" +msgstr "Åpne hovedvindu" + +#: remmina/src/remmina_icon.c:142 +msgid "_Preferences" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:85 -msgid "Start as tray icon" +#: remmina/src/remmina_icon.c:147 +msgid "_About" msgstr "" -#: remmina/src/remmina.c:86 -msgid "Show the application's version" +#: remmina/src/remmina_icon.c:157 +msgid "Enable Service Discovery" +msgstr "Aktiver oppdaging av tjenester" + +#: remmina/src/remmina_icon.c:171 +msgid "_Quit" msgstr "" +#: remmina/src/remmina_icon.c:398 remmina/src/remmina_icon.c:560 +msgid "Remmina Applet" +msgstr "Remmina-miniprogram" + +#: remmina/src/remmina_icon.c:400 remmina/src/remmina_icon.c:562 +msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" +msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogram-menyen" + #: remmina/src/remmina_sftp_client.c:176 #, c-format msgid "Error creating directory %s." @@ -770,184 +475,106 @@ msgstr "Fortsett" msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1019 +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1006 remmina/src/remmina_init_dialog.c:87 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:146 remmina/src/remmina_file_editor.c:340 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1243 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:86 +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:171 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1015 msgid "Question" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1031 +#: remmina/src/remmina_sftp_client.c:1023 msgid "The following file already exists in the target folder:" msgstr "Følgende fil eksisterer allerede i målmappa:" -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:283 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "Vis skjulte filer" - -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:284 -msgid "Overwrite all" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_sftp_plugin.c:293 -msgid "SFTP - Secure File Transfer" -msgstr "SFTP - Sikker filoverføring" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:457 -msgid "Select All (Host+a)" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:458 -msgid "Copy (Host+c)" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:459 -msgid "Paste (Host+v)" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:645 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1313 remmina/ui/remmina_main.glade:92 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:93 -msgid "Copy" -msgstr "Kopier" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:645 -msgid "_Copy" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:646 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1352 -msgid "Paste" -msgstr "Lim inn" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:646 -msgid "_Paste" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:647 -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:647 -msgid "_Select all" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_ssh_plugin.c:656 -msgid "SSH - Secure Shell" -msgstr "SSH - sikkert skall" - -#: remmina/src/remmina_main.c:573 -#, c-format -msgid "Total %i item." -msgid_plural "Total %i items." -msgstr[0] "%i element totalt." -msgstr[1] "%i elementer totalt." - -#: remmina/src/remmina_main.c:684 -#, c-format -msgid "Are you sure to delete '%s'" -msgstr "Er du sikker på at du vil slette «%s»" - -#: remmina/src/remmina_main.c:803 -#, c-format -msgid "" -"Unable to import:\n" -"%s" -msgstr "" -"Klarte ikke å importere:\n" -"%s" - -#: remmina/src/remmina_main.c:832 remmina/ui/remmina_main.glade:178 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:179 remmina/ui/remmina_main.glade:434 -msgid "Import" -msgstr "Importer" - -#: remmina/src/remmina_main.c:856 remmina/src/remmina_file_editor.c:1236 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_main.c:866 -msgid "This protocol does not support exporting." -msgstr "Denne protokollen støtter ikke eksportering" - -#: remmina/src/remmina_main.c:1066 remmina/src/remmina_icon.c:471 -#: remmina/src/remmina_icon.c:472 -msgid "Remmina Remote Desktop Client" -msgstr "Remmina klient for eksterne skrivebord" +#: remmina/src/remmina_public.c:679 +msgid "Please enter format 'widthxheight'." +msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»." -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:284 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:276 #, c-format msgid "Save %s" msgstr "Lagre %s" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:377 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:994 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:425 remmina/src/remmina_file_editor.c:893 -msgid "Password" -msgstr "Passord" +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:354 remmina/src/remmina_file_editor.c:884 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1409 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1988 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2008 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:760 +msgid "User name" +msgstr "Brukernavn" + +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:385 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1411 +msgid "Domain" +msgstr "Domene" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:409 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:402 msgid "Save password" msgstr "Lagre passord" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:483 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:476 msgid "Certificate Details:" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:496 remmina/src/remmina_init_dialog.c:600 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:489 remmina/src/remmina_init_dialog.c:593 msgid "Subject:" msgstr "Emne:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:508 remmina/src/remmina_init_dialog.c:613 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:501 remmina/src/remmina_init_dialog.c:606 msgid "Issuer:" msgstr "Utsteder:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:520 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:513 msgid "Fingerprint:" msgstr "Fingeravtrykk:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:533 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:526 msgid "Accept Certificate?" msgstr "Godtar du sertifikatet?" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:587 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:580 msgid "Certificate Changed! Details:" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:625 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:618 msgid "Old Fingerprint:" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:637 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:630 msgid "New Fingerprint:" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:650 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:643 msgid "Accept Changed Certificate?" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:753 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:746 msgid "CA certificate" msgstr "CA-sertifikat" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:754 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:747 msgid "CA CRL" msgstr "CA-CRL" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:755 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:748 msgid "Client certificate" msgstr "Klientsertifikat" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:756 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:749 msgid "Client key" msgstr "Klientnøkkel" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:832 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:821 msgid "Do you trust the new public key?" msgstr "Stoler du på den nye offentlige nøkkelen" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:860 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:849 msgid "The server is unknown. The public key fingerprint is:" msgstr "Tjeneren er ukjent. Fingeravtrykket på den offentlige nøkkelen er:" -#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:869 +#: remmina/src/remmina_init_dialog.c:858 msgid "" "WARNING: The server has changed its public key. This means either you are " "under attack,\n" @@ -958,84 +585,51 @@ msgstr "" "eller at administratoren har endret nøkkelen. Fingeravtrykket på den nye " "offentlige nøkkelen er:" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:137 -#, c-format -msgid "Connecting to '%s'..." -msgstr "Kobler til «%s» …" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:226 -#, c-format -msgid "Protocol plugin %s is not installed." -msgstr "Protokoll-tillegget «%s» er ikke installert." - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:265 -msgid "Open Secure Shell in New Terminal..." -msgstr "Åpne sikkert skall i ny terminal …" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:271 -msgid "Open Secure File Transfer..." -msgstr "Åpne sikker filoverføring …" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:602 -#, c-format -msgid "Connecting to SSH server %s..." -msgstr "Kobler til SSH-tjeneren %s …" - -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:673 -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:841 -#, c-format -msgid "Connecting to %s through SSH tunnel..." -msgstr "Kobler til %s via SSH-tunnel …" +#: remmina/src/remmina.c:75 +msgid "Show about dialog" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:715 -#, c-format -msgid "Waiting for an incoming SSH tunnel at port %i..." -msgstr "Venter på en innkommende SSH-tunnel på port %i …" +#: remmina/src/remmina.c:76 +msgid "Connect to a .remmina file" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:763 -#, c-format -msgid "Command %s not found on SSH server" -msgstr "Kommandoen «%s» finnes ikke på SSH-tjeneren" +#: remmina/src/remmina.c:77 +msgid "Edit a .remmina file" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:767 -#, c-format -msgid "Command %s failed on SSH server (status = %i)." -msgstr "Feil ved kjøring av kommandoen «%s» på SSH-tjeneren (status = %i)." +#: remmina/src/remmina.c:79 +msgid "Create a new connection profile" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:778 -#, c-format -msgid "Failed to execute command: %s" -msgstr "Klarte ikke å kjøre kommando: %s" +#: remmina/src/remmina.c:80 +msgid "Show preferences dialog page" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:985 -#, c-format -msgid "%s password" -msgstr "%s passord" +#: remmina/src/remmina.c:81 +msgid "Execute the plugin" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:988 remmina/src/remmina_ssh.c:381 -msgid "SSH password" -msgstr "SSH-passord" +#: remmina/src/remmina.c:82 +msgid "Quit the application" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:991 remmina/src/remmina_ssh.c:385 -msgid "SSH private key passphrase" -msgstr "Passord for SSH-privatnøkkel" +#: remmina/src/remmina.c:83 +msgid "Use default server name (for --new)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1170 -#, c-format -msgid "Listening on port %i for an incoming %s connection..." -msgstr "Lytter til port nr. %i i påvente av en %s-tilkobling …" +#: remmina/src/remmina.c:84 +msgid "Use default protocol (for --new)" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1178 -msgid "Authentication failed. Trying to reconnect..." -msgstr "Feil ved autentisering. Prøver å koble til på nytt …" +#: remmina/src/remmina.c:85 +msgid "Start as tray icon" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_protocol_widget.c:1246 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:379 remmina/src/remmina_file_editor.c:831 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:844 remmina/ui/remmina_main.glade:659 -msgid "Server" -msgstr "Tjener" +#: remmina/src/remmina.c:86 +msgid "Show the application's version" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:73 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:74 msgid "" "<tt><big>Supported formats\n" "* server\n" @@ -1047,7 +641,7 @@ msgstr "" "* tjener:port\n" "* [tjener]:port</big></tt>" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:81 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:82 msgid "" "<tt><big>Supported formats\n" "* :port\n" @@ -1061,886 +655,844 @@ msgstr "" "* tjener:port\n" "* [tjener]:port</big></tt>" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:143 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:144 msgid "Choose a Remote Desktop Server" msgstr "Velg en ekstern skrivebordstjener" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:340 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:332 remmina/src/remmina_file_editor.c:339 +#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:759 +msgid "Identity file" +msgstr "Identitetsfil" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:341 msgid "_Open" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:403 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:404 #, c-format msgid "Browse the network to find a %s server" msgstr "Bla gjennom nettverket for å finne en %s-tjener" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:460 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:79 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:250 -msgid "Resolutions" -msgstr "Oppløsninger" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:460 remmina/src/remmina_pref_dialog.c:79 -msgid "Configure the available resolutions" -msgstr "" - -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:478 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:479 msgid "Resolution" msgstr "Oppløsning" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:484 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 msgid "Use window size" msgstr "Bruk vindustørrelse" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:484 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:485 msgid "Use client resolution" msgstr "Bruk klientens oppløsning" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:493 remmina/src/remmina_file_editor.c:810 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:494 remmina/src/remmina_file_editor.c:811 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:676 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:677 msgid "Keyboard mapping" msgstr "Tastaturkobling" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:782 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:783 msgid "Enable SSH tunnel" msgstr "Aktiver SSH-tunnel" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:789 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:790 msgid "Tunnel via loopback address" msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:801 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:802 #, c-format msgid "Same server at port %i" msgstr "Samme tjener på port %i" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:856 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:857 msgid "Character set" msgstr "Tegnsett" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:879 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:863 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1435 +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:403 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:764 +msgid "Startup program" +msgstr "Oppstartsprogram" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:872 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1436 +msgid "Startup path" +msgstr "Oppstartssti" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:880 msgid "SSH Authentication" msgstr "SSH-autentisering" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:886 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:887 msgid "SSH Agent (automatic)" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:900 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:901 msgid "Public key (automatic)" msgstr "Offentlig nøkkel (automatisk)" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:959 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:960 msgid "Basic" msgstr "Enkel" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:966 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:967 msgid "Advanced" msgstr "Avansert" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1183 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1184 msgid "Default settings saved." msgstr "Standardinnstillinger er lagret." -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1234 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1235 msgid "Remote Desktop Preference" msgstr "Innstillinger for eksternt skrivebord" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1245 remmina/ui/remmina_main.glade:71 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:72 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1246 msgid "Connect" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1345 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1257 +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 +msgid "Default" +msgstr "Standard" + +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1346 msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1363 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1364 msgid "Quick Connect" msgstr "Hurtigtilkobling" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1376 remmina/src/remmina_ftp_client.c:986 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:645 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1377 remmina/src/remmina_ftp_client.c:980 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1389 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1390 #, c-format msgid "Use '%s' as subgroup delimiter" msgstr "Bruk «%s» som skilletegn for undergrupper" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1408 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1409 msgid "Pre Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1424 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1446 -msgid "A command or a script name/path." +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1423 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1442 +msgid "Script/command full path w/o arguments" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1430 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1428 msgid "Post Command" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1501 -#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1522 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3546 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1494 +#: remmina/src/remmina_file_editor.c:1515 +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:3664 #, c-format msgid "File %s not found." msgstr "Fant ikke fila «%s»." -#: remmina/src/remmina_ssh.c:192 -#, c-format -msgid "SSH password authentication failed: %s" -msgstr "Feil ved SSH-autentisering med passord: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:211 remmina/src/remmina_ssh.c:221 -#: remmina/src/remmina_ssh.c:230 +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:423 #, c-format -msgid "SSH public key authentication failed: %s" -msgstr "Feil ved SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:212 -msgid "SSH Key file not yet set." -msgstr "Du har ikke valgt SSH-nøkkelfil enda." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:247 -#, c-format -msgid "SSH automatic public key authentication failed: %s" -msgstr "Feil ved automatisk SSH-autentisering med offentlig nøkkel: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:264 -#, c-format -msgid "SSH public key authentication with ssh agent failed: %s" +msgid "" +"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" msgstr "" +"Det aktive vinduet står for %i aktive tilkoblinger. Er du sikker på at du " +"vil lukke det?" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:380 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's password to SSH server %s..." -msgstr "Autentiserer passord for %s på SSH-tjeneren %s …" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:384 -#, c-format -msgid "Authenticating %s's identity to SSH server %s..." -msgstr "Autentiserer identiteten til %s på SSH-tjeneren %s …" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:453 -#, c-format -msgid "Failed to startup SSH session: %s" -msgstr "Klarte ikke å starte SSH-økt. %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:831 -#, c-format -msgid "Failed to connect to the SSH tunnel destination: %s" -msgstr "Klarte ikke å koble til SSH-tunnelmålet: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:864 -#, c-format -msgid "Failed to execute %s on SSH server : %%s" -msgstr "Klarte ikke å kjøre «%s» på SSH-tjeneren: %%s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:902 remmina/src/remmina_ssh.c:929 -#, c-format -msgid "Failed to request port forwarding : %s" -msgstr "Klarte ikke å be om videresending av porter: %s" - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:977 -msgid "No response from the server." -msgstr "Tjeneren svarer ikke." - -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1407 -#, c-format -msgid "Failed to create sftp session: %s" -msgstr "Klarte ikke å lage sftp-økt: %s" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1113 +msgid "Viewport fullscreen mode" +msgstr "Fullskjerm-modus" -#: remmina/src/remmina_ssh.c:1412 -#, c-format -msgid "Failed to initialize sftp session: %s" -msgstr "Klarte ikke å starte opp sftp-økt: %s" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1123 +msgid "Scrolled fullscreen mode" +msgstr "Rullende fullskjermmodus" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:95 -msgid "Recent lists cleared." -msgstr "Listene over nylig aktivitet er tømt." +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1188 +msgid "Keep aspect ratio when scaled" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:106 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1542 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:276 -msgid "Keystrokes" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1198 +msgid "Fill client window when scaled" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_pref_dialog.c:106 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:286 -msgid "Configure the keystrokes" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1677 +msgid "" +"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " +"screenshot." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_icon.c:136 -msgid "Open Main Window" -msgstr "Åpne hovedvindu" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1789 +msgid "Resize the window to fit in remote resolution" +msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at det passer med ekstern oppløsning" -#: remmina/src/remmina_icon.c:141 -msgid "_Preferences" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1799 +msgid "Toggle fullscreen mode" +msgstr "Slå av/på fullskjermmodus" -#: remmina/src/remmina_icon.c:146 remmina/ui/remmina_main.glade:52 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:53 -msgid "_About" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1839 +msgid "Switch tab pages" +msgstr "Bytt mellom fanesider" -#: remmina/src/remmina_icon.c:156 -msgid "Enable Service Discovery" -msgstr "Aktiver oppdaging av tjenester" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1853 +msgid "Toggle scaled mode" +msgstr "Skru av/på skalert modus" -#: remmina/src/remmina_icon.c:170 remmina/ui/remmina_main.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:34 -msgid "_Quit" -msgstr "" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1886 +msgid "Grab all keyboard events" +msgstr "Håndter alle tastaturhendelser" -#: remmina/src/remmina_icon.c:397 remmina/src/remmina_icon.c:536 -msgid "Remmina Applet" -msgstr "Remmina-miniprogram" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1895 +msgid "Preferences" +msgstr "Innstillinger" -#: remmina/src/remmina_icon.c:399 remmina/src/remmina_icon.c:538 -msgid "Connect to remote desktops through the applet menu" -msgstr "Koble til eksterne skrivebord via miniprogram-menyen" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1903 +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1904 +msgid "Tools" +msgstr "Verktøy" -#: remmina/src/remmina_public.c:679 -msgid "Please enter format 'widthxheight'." -msgstr "Skriv inn format «breddexhøyde»." +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1916 +msgid "Screenshot" +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:115 -msgid "Discovered" -msgstr "Oppdaget" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1923 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimer vindu" -#: remmina/src/remmina_applet_menu_item.c:120 -msgid "New Connection" -msgstr "Ny tilkobling" +#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1930 +msgid "Disconnect" +msgstr "Koble fra" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:427 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:421 msgid "Choose download location" msgstr "Velg lagringssted ved nedlasting" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:572 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:566 msgid "Are you sure to delete the selected files on server?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette de merkede filene på tjeneren?" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:631 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:625 msgid "Choose a file to upload" msgstr "Velg en fil som skal lastes opp" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:639 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:633 msgid "Upload folder" msgstr "Opplastingsmappe" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:700 remmina/src/remmina_ftp_client.c:825 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:694 remmina/src/remmina_ftp_client.c:819 msgid "Download" msgstr "Last ned" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:707 remmina/src/remmina_ftp_client.c:836 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:701 remmina/src/remmina_ftp_client.c:830 msgid "Upload" msgstr "Last opp" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:714 remmina/ui/remmina_main.glade:102 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:103 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:708 msgid "_Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:804 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:798 msgid "Home" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:806 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:800 msgid "Go to home folder" msgstr "Gå til hjemmemappe" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:811 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:805 msgid "Up" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:813 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:807 msgid "Go to parent folder" msgstr "Gå til foreldermappe" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:820 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:812 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1453 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 +msgid "Refresh" +msgstr "Oppdater" + +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:814 msgid "Refresh current folder" msgstr "Oppdater gjeldende mappe" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:827 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:821 msgid "Download from server" msgstr "Last ned fra tjeneren" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:838 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:832 msgid "Upload to server" msgstr "Last opp til tjeneren" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:845 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:839 msgid "Delete" msgstr "" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:847 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:841 msgid "Delete files on server" msgstr "Slett filer på tjeneren" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:959 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1028 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:953 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1022 msgid "File Name" msgstr "Filnavn" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:972 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1057 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:966 remmina/src/remmina_ftp_client.c:1051 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:980 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:974 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:992 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:986 msgid "Permission" msgstr "Rettighet" -#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1065 +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1038 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1383 +msgid "Remote" +msgstr "Eksternt" + +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1045 remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1379 +msgid "Local" +msgstr "Lokalt" + +#: remmina/src/remmina_ftp_client.c:1059 msgid "Progress" msgstr "Framdrift" -#: remmina/src/remmina_exec.c:180 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_event.c:297 #, c-format -msgid "Plugin %s is not registered." -msgstr "Tillegget «%s» er ikke registrert." +msgid "Reconnection in progress. Attempt %d of %d..." +msgstr "" + +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:134 +msgid "The server name cannot be blank." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:384 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:147 #, c-format -msgid "" -"There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?" +msgid "Unable to find the address of RDP server %s." msgstr "" -"Det aktive vinduet står for %i aktive tilkoblinger. Er du sikker på at du " -"vil lukke det?" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1071 -msgid "Viewport fullscreen mode" -msgstr "Fullskjerm-modus" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1074 +#, c-format +msgid "" +"Authentication to RDP server %s failed.\n" +"Check username, password and domain." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1081 -msgid "Scrolled fullscreen mode" -msgstr "Rullende fullskjermmodus" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1080 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is locked out." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1146 -msgid "Keep aspect ratio when scaled" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1084 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1156 -msgid "Fill client window when scaled" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1088 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Password expired." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1635 +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1092 +#, c-format msgid "" -"Warning: screenshot is scaled or distorted. Disable scaling to have better " -"screenshot." +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account is disabled." msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1738 -msgid "Resize the window to fit in remote resolution" -msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at det passer med ekstern oppløsning" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1096 +#, c-format +msgid "" +"Access to RDP server %s failed.\n" +"Account has restrictions." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1748 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:697 -msgid "Toggle fullscreen mode" -msgstr "Slå av/på fullskjermmodus" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1100 +#, c-format +msgid "Connection to RDP server %s failed." +msgstr "" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1788 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:753 -msgid "Switch tab pages" -msgstr "Bytt mellom fanesider" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1103 +#, c-format +msgid "Unable to connect to RDP server %s" +msgstr "Klarte ikke å koble til RDP-tjeneren %s" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1802 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:794 -msgid "Toggle scaled mode" -msgstr "Skru av/på skalert modus" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1356 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1957 +msgid "256 colors (8 bpp)" +msgstr "256 farger (8 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1835 -msgid "Grab all keyboard events" -msgstr "Håndter alle tastaturhendelser" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1357 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1958 +msgid "High color (15 bpp)" +msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1844 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:42 remmina/ui/remmina_main.glade:43 -msgid "Preferences" -msgstr "Innstillinger" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1358 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1959 +msgid "High color (16 bpp)" +msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1852 -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1853 -msgid "Tools" -msgstr "Verktøy" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1359 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1960 +msgid "True color (24 bpp)" +msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1865 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:934 -msgid "Screenshot" -msgstr "" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1360 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1961 +msgid "True color (32 bpp)" +msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1872 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:850 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimer vindu" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1361 +msgid "RemoteFX (32 bpp)" +msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)" -#: remmina/src/remmina_connection_window.c:1879 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:878 -msgid "Disconnect" -msgstr "Koble fra" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1368 remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:274 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1968 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:740 +msgid "Poor (fastest)" +msgstr "Lav kvalitet (raskest)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:15 -msgid "_Remove" -msgstr "" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1369 remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:276 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1969 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:741 +msgid "Medium" +msgstr "Medium" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:23 -msgid "Choose a new key" -msgstr "Velg en ny nøkkel" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1370 remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:278 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1970 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:742 +msgid "Good" +msgstr "God" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:38 -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:53 remmina/ui/remmina_spinner.glade:29 -msgid "button" -msgstr "" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1371 remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:280 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1971 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:743 +msgid "Best (slowest)" +msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)" -#: remmina/ui/remmina_key_chooser.glade:82 -msgid "Please press the new key..." -msgstr "Trykk på den nye knappen …" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1378 +msgid "Off" +msgstr "Av" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:33 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:34 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:57 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:8 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:9 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:63 -msgid "Close" -msgstr "" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1380 +msgid "Local - low quality" +msgstr "Lokalt - lav kvalitet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:41 -msgid "Remmina Preferences" -msgstr "Remmina-innstillinger" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1381 +msgid "Local - medium quality" +msgstr "Lokalt - middels kvalitet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:99 -msgid "Remember last view mode for each connection" -msgstr "Husk forrige visningsmodus for hver tilkobling" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1382 +msgid "Local - high quality" +msgstr "Lokalt - høy kvalitet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:114 -msgid "Save settings when starting the connection" -msgstr "Lagre innstillinger når tilkoblingen startes" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1390 +msgid "Negotiate" +msgstr "Forhandle" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:131 -msgid "Double-click action" -msgstr "Handling ved dobbeltklikk" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1412 +msgid "RD Gateway server" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:145 -msgid "Open connection" -msgstr "Åpne tilkobling" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1414 +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:402 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2010 +msgid "Color depth" +msgstr "Fargedybde" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:146 -msgid "Edit settings" -msgstr "Endre innstillinger" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1415 +msgid "Share folder" +msgstr "Del mappe" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:159 -msgid "Scale quality" -msgstr "Skaleringskvalitet" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1416 +msgid "Disable automatic reconnection" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:173 -msgid "Nearest" -msgstr "Nærmeste" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1431 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2011 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:763 +msgid "Quality" +msgstr "Kvalitet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:174 -msgid "Tiles" -msgstr "Fliser" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1432 +msgid "Sound" +msgstr "Lyd" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:175 -msgid "Bilinear" -msgstr "Bilineær" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1433 +msgid "Security" +msgstr "Sikkerhet" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:176 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1434 +msgid "Client name" +msgstr "Klientnavn" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:189 -msgid "Auto scroll step size" -msgstr "Rullelengde ved autorull" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1437 +msgid "Load Balance Info" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:213 -msgid "Maximum recent items" -msgstr "Maksimalt antall nylige elementer" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1438 +msgid "Ignore certificate" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:235 -msgid "Clear" -msgstr "Tøm" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1439 +msgid "Redirect local microphone" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:260 -msgid "Configure resolutions" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1440 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:454 +msgid "Share smartcard" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:302 -msgid "Screenshots folder" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1441 +msgid "Share local printers" +msgstr "Del lokale skrivere" + +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1442 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:452 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2032 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:782 +msgid "Disable password storing" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:314 -msgid "Choose the directory where you want to save Remmina screenshots." +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1443 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:451 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:464 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2029 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:779 +msgid "Disable clipboard sync" +msgstr "Deaktiver synkronisering av utklippstavle" + +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1444 +msgid "Attach to console (2003/2003 R2)" +msgstr "Fest til konsoll (WIndows 2003 / 2003 R2)" + +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1445 +msgid "Server detection using RD Gateway" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:317 -msgid "Select a Directory" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1455 +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:414 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:465 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2045 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:790 +msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:333 -msgid "Options" -msgstr "Valg" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1465 +msgid "RDP - Remote Desktop Protocol" +msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:355 -msgid "Invisible toolbar in fullscreen mode" -msgstr "Usynlig verktøylinje i fullskjermmodus" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1488 +msgid "RDP - RDP File Handler" +msgstr "RDP - RDP-filhåndtering" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:370 -msgid "Always show tabs" -msgstr "Vis alltid tabulatorer" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503 +msgid "RDP - Preferences" +msgstr "RDP - innstillinger" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:385 -msgid "Hide toolbar in tabbed interface" -msgstr "Skjul verktøylinje i tabulert grensesnitt" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_plugin.c:1536 +msgid "Export connection in Windows .rdp file format" +msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:402 -msgid "Default view mode" -msgstr "Standard visningsmodus" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:204 +msgid "<Auto detect>" +msgstr "<Oppdag automatisk>" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:416 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatisk" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:238 +msgid "<Not set>" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:417 -msgid "Scrolled window" -msgstr "Rullende vindu" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:272 +msgid "<Choose a quality level to edit...>" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:418 -msgid "Scrolled fullscreen" -msgstr "Rullende fullskjermmodus" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:433 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "Tastaturoppsett" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:419 -msgid "Viewport fullscreen" -msgstr "Fullskjerm av visningsområde" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:458 +msgid "Use client keyboard mapping" +msgstr "Bruk klientens tastaturkobling" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:432 -msgid "Tab interface" -msgstr "Tabuler grensesnitt" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:468 +msgid "Quality settings" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:446 -msgid "Tab by groups" -msgstr "Tabuler etter grupper" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:488 +msgid "Wallpaper" +msgstr "Bakgrunn" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:447 -msgid "Tab by protocols" -msgstr "Tabuler etter protokoller" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:495 +msgid "Window drag" +msgstr "Dra vindu" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:448 -msgid "Tab all connections" -msgstr "Tabuler alle tilkoblinger" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:502 +msgid "Menu animation" +msgstr "Menyanimasjon" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:449 -msgid "Do not use tabs" -msgstr "Ikke bruk tabulatorer" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:509 +msgid "Theme" +msgstr "Tema" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:462 -msgid "Show buttons icons" -msgstr "" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:516 +msgid "Cursor shadow" +msgstr "Pekerskygge" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:474 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:504 -msgid "This setting will be active after the application restart" -msgstr "" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:523 +msgid "Cursor blinking" +msgstr "Pekerblinking" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:477 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:507 -msgid "Use system theme preferences" -msgstr "" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:530 +msgid "Font smoothing" +msgstr "Skriftutjevning" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:478 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:508 -msgid "Show always" -msgstr "" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:537 +msgid "Composition" +msgstr "Komposisjon" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:479 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:509 -msgid "Hide always" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:547 +msgid "Remote scale factor" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:492 -msgid "Show menu icons" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:560 +msgid "Desktop scale factor %" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:529 -msgid "Appearance" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:571 +msgid "Device scale factor %" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:552 -msgid "Show new connection on top of the menu" -msgstr "Vis ny tilkobling i toppen av menyen" - -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:568 -msgid "Hide total count in group menu" -msgstr "Skjul totalt antall grupper i gruppemenyen" - -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:584 -msgid "Disable tray icon" -msgstr "Deaktiver hjørneikon" - -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:601 -msgid "Start Remmina in tray icon at user logon" +#: remmina-plugins/rdp/rdp_settings.c:593 +msgid "Desktop orientation" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:617 -msgid "Dark Tray Icon" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:99 +msgid "Run out of available local X display number." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:618 -msgid "Choose this if your theme panel is light." +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:286 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:629 +#, c-format +msgid "Protocol %s is unavailable because GtkSocket only works under Xorg" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:643 -msgid "Applet" -msgstr "Miniprogram" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:382 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gråtoner" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:669 -msgid "Host key" -msgstr "Vertsnøkkel" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:383 +msgid "256 colors" +msgstr "256 farger" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:725 -msgid "Auto-fit window" -msgstr "Tilpass vindu automatisk" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:384 +msgid "High color (16 bit)" +msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:822 -msgid "Grab keyboard" -msgstr "Grip tastaturet" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:385 +msgid "True color (24 bit)" +msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:906 -msgid "Show / hide toolbar" -msgstr "Vis / skjul verktøylinje" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:404 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:781 +msgid "Use local cursor" +msgstr "Bruk lokal peker" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:945 -msgid "SCREENSHOT" -msgstr "" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:405 +msgid "Disconnect after one session" +msgstr "Koble fra etter én økt" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:969 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1162 -msgid "Keyboard" -msgstr "Tastatur" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:406 +msgid "Listening connection on protocol TCP" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:994 -msgid "SSH tunnel local port" -msgstr "Lokal port for SSH-tunnel" +#: remmina-plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:423 +msgid "XDMCP - X Remote Session" +msgstr "XDMCP - ekstern X-økt" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1016 -msgid "Parse ~/.ssh/config" +#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:255 +#, c-format +msgid "" +"%s wants to share his/her desktop.\n" +"Do you accept the invitation?" msgstr "" +"%s vil dele skrivebordet sitt med deg.\n" +"Vil du akseptere invitasjonen?" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1035 -msgid "SSH_LOG_NOLOG" -msgstr "" +#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_channel_handler.c:258 +msgid "Desktop sharing invitation" +msgstr "Invitasjon til delt skrivebord" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1036 -msgid "SSH_LOG_RARE" -msgstr "" +#: remmina-plugins/telepathy/telepathy_plugin.c:57 +msgid "Telepathy - Desktop Sharing" +msgstr "Telepathy - skrivebordsdeling" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1037 -msgid "SSH_LOG_ENTRY" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:84 +msgid "File Transfers" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1038 -msgid "SSH_LOG_PACKET" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:225 +msgid "Transfer error" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1039 -msgid "SSH_LOG_FUNCTIONS" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:226 +#, c-format +msgid "%s: %s" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1052 -msgid "SSH log level" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:231 +msgid "Transfer completed" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1071 -msgid "SSH Options" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_file_transfer.c:232 +#, c-format +msgid "File %s transfered successfully" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1097 -msgid "Font" -msgstr "Skrifttype" - -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1110 -msgid "Colors" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:51 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:466 +msgid "Select USB devices for redirection" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1123 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1274 -msgid "Foreground color" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:54 +msgid "_Close" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1136 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1288 -msgid "Background color" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin_usb.c:95 +msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1149 -msgid "Scrollback lines" -msgstr "Linjer i rulleminne" - -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1184 -msgid "Use system default font" -msgstr "Bruk systemets standardskrift" - -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1239 -msgid "Allow bold text" -msgstr "Tillat fet tekst" - -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1255 -msgid "Use system theme colors" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:262 +#, c-format +msgid "Disconnected from SPICE server %s." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1325 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1364 -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1403 -msgid "Host key +" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:275 +msgid "Invalid password." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1391 -msgid "Select All" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:280 +msgid "TLS connection error." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_preferences.glade:1446 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: remmina/ui/remmina_about.glade:30 -msgid "About Remmina" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:286 +msgid "Connection to SPICE server failed." msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:40 -msgid "Remmina Web Site" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:433 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:463 +msgid "Resize guest to match window size" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_about.glade:108 -msgid "" -"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" -"Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" -"Emmanuel Grognet <emmanuel@grognet.fr>\n" -"Giovanni Panozzo <giovanni@panozzo.it>\n" -"Jean-Louis Dupond <jean-louis@dupond.be>\n" -"Jose Gregorio Jimenez Sanchez <josegjimenez@gmail.com>\n" -"Fabio Castelli (muflone) <muflone@vbsimple.net>\n" -"Shuhrat Dehkanov <k@efir.uz>\n" -"llyzs <llyzs.vic@gmail.com>\n" -"Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:434 +msgid "Use TLS encryption" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_spinner.glade:54 -msgid "PLEASE WAIT ..." +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:435 +msgid "Server CA certificate" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:14 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:158 -msgid "Add" -msgstr "" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:450 +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:462 +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2028 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 +msgid "View only" +msgstr "Bare vis" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:20 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:137 -msgid "Remove" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:453 +msgid "Enable audio channel" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:26 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:116 -msgid "Move up" +#: remmina-plugins/spice/spice_plugin.c:475 +msgid "SPICE - Simple Protocol for Independent Computing Environments" msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:32 -#: remmina/ui/remmina_string_list.glade:95 -msgid "Move down" -msgstr "" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1018 +msgid "Unable to connect to VNC server" +msgstr "Klarte ikke å koble til VNC-tjener" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:44 -msgid "Open the preferences dialog" -msgstr "Åpne vinduet med innstillinger" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1019 +#, c-format +msgid "Couldn't convert '%s' to host address" +msgstr "Klarte ikke å konvertere «%s» til vertsadresse" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:73 -msgid "Open the connection to the selected remote desktop file" -msgstr "Åpne tilkoblingen til valgt ekstern skrivebordsfil" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1020 +#, c-format +msgid "VNC connection failed: %s" +msgstr "Feil ved VNC-tilkobling: %s" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:82 remmina/ui/remmina_main.glade:83 -msgid "_Edit" -msgstr "_Rediger" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1021 +msgid "Your connection has been rejected." +msgstr "Tilkoblingen ble nektet." -#: remmina/ui/remmina_main.glade:84 -msgid "Edit the selected remote desktop file" -msgstr "Rediger valgt ekstern skrivebordsfil" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1048 +#, c-format +msgid "Unknown authentication scheme from VNC server: %s" +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:94 -msgid "Create a copy of the selected remote desktop file" -msgstr "Lag en kopi av valgt ekstern skrivebordsfil" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1050 +msgid "Please retry after enabling encryption on this profile." +msgstr "" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:104 -msgid "Delete the selected remote desktop file" -msgstr "Slett valgt ekstern skrivebordsfil" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987 +msgid "Repeater" +msgstr "Reléstasjon" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:112 remmina/ui/remmina_main.glade:113 -msgid "External Tools" -msgstr "" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2007 +msgid "Listen on port" +msgstr "Lytt til port" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:124 remmina/ui/remmina_main.glade:125 -msgid "_New" -msgstr "" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2027 +msgid "Show remote cursor" +msgstr "Vis ekstern peker" + +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2030 remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:780 +msgid "Disable encryption" +msgstr "Deaktiver kryptering" + +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2031 remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042 +msgid "Disable server input" +msgstr "Deaktiver tjener-inndata" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:126 -msgid "Create a new remote desktop file" -msgstr "Lag en ny fil for eksternt skrivebord" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2044 +msgid "Open Chat..." +msgstr "Åpne pratevindu …" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:138 remmina/ui/remmina_main.glade:139 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:526 -msgid "Homepage" -msgstr "Nettside" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 +msgid "VNC - Virtual Network Computing" +msgstr "VNC - virtuelt nettverk" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:145 remmina/ui/remmina_main.glade:146 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:536 -msgid "Online Wiki" -msgstr "Wiki på nett" +#: remmina-plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 +msgid "VNC - Incoming Connection" +msgstr "VNC - innkommende tilkobling" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:153 remmina/ui/remmina_main.glade:154 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:545 -msgid "G+ Remmina Community" -msgstr "" +#: remmina-plugins/nx/nx_plugin.c:799 +msgid "NX - NX Technology" +msgstr "NX - NX-teknologi" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:160 remmina/ui/remmina_main.glade:161 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:554 -msgid "Donations" -msgstr "" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:106 +msgid "Terminating" +msgstr "Avslutter" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:167 remmina/ui/remmina_main.glade:168 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:564 -msgid "Debug Window" -msgstr "Feilsøkingsvindu" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:155 +#, c-format +msgid "NX Sessions on %s" +msgstr "NX-økter på %s" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:185 remmina/ui/remmina_main.glade:186 -#: remmina/ui/remmina_main.glade:444 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:160 +msgid "Attach" +msgstr "Legg ved" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:195 remmina/ui/remmina_main.glade:196 -msgid "Statusbar" -msgstr "Statuslinje" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:166 +msgid "Restore" +msgstr "Gjenopprett" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:203 remmina/ui/remmina_main.glade:204 -msgid "List View" -msgstr "Listevisning" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:167 +msgid "Start" +msgstr "Start" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:212 remmina/ui/remmina_main.glade:213 -msgid "Tree View" -msgstr "Trevisning" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:173 +msgid "Terminate" +msgstr "Avslutt" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:284 -msgid "search string or server name/ip address for quick connect" -msgstr "" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:205 +msgid "Display" +msgstr "Skjerm" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:333 -msgid "Actions" -msgstr "" +#: remmina-plugins/nx/nx_session_manager.c:212 +msgid "Status" +msgstr "Status" -#: remmina/ui/remmina_main.glade:673 -msgid "Last time used" -msgstr "" |