Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ar.po180
-rw-r--r--po/ast.po180
-rw-r--r--po/bg.po180
-rw-r--r--po/bn.po180
-rw-r--r--po/bs.po180
-rw-r--r--po/ca.po180
-rw-r--r--po/ca@valencia.po180
-rw-r--r--po/cs.po180
-rw-r--r--po/da.po180
-rw-r--r--po/de.po180
-rw-r--r--po/el.po180
-rw-r--r--po/en_AU.po180
-rw-r--r--po/en_GB.po180
-rw-r--r--po/es.po180
-rw-r--r--po/es_VE.po180
-rw-r--r--po/et.po180
-rw-r--r--po/eu.po180
-rw-r--r--po/fi.po180
-rw-r--r--po/fr.po180
-rw-r--r--po/gl.po180
-rw-r--r--po/he.po180
-rw-r--r--po/hr.po180
-rw-r--r--po/hu.po180
-rw-r--r--po/id.po180
-rw-r--r--po/ie.po180
-rw-r--r--po/it.po180
-rw-r--r--po/ja.po180
-rw-r--r--po/kk.po180
-rw-r--r--po/km.po180
-rw-r--r--po/kn.po180
-rw-r--r--po/ko.po180
-rw-r--r--po/lt.po180
-rw-r--r--po/lv.po180
-rw-r--r--po/ms.po180
-rw-r--r--po/my.po180
-rw-r--r--po/nb.po180
-rw-r--r--po/nl.po180
-rw-r--r--po/oc.po180
-rw-r--r--po/pl.po180
-rw-r--r--po/pt.po180
-rw-r--r--po/pt_BR.po180
-rw-r--r--po/pt_PT.po180
-rw-r--r--po/remmina.pot180
-rw-r--r--po/ro.po180
-rw-r--r--po/ru.po180
-rw-r--r--po/shn.po180
-rw-r--r--po/si.po180
-rw-r--r--po/sk.po180
-rw-r--r--po/sl.po180
-rw-r--r--po/sq.po180
-rw-r--r--po/sr.po180
-rw-r--r--po/sv.po180
-rw-r--r--po/te.po180
-rw-r--r--po/th.po180
-rw-r--r--po/tr.po180
-rw-r--r--po/ug.po180
-rw-r--r--po/uk.po180
-rw-r--r--po/uz@cyrillic.po180
-rw-r--r--po/zh_CN.po180
-rw-r--r--po/zh_TW.po180
60 files changed, 5400 insertions, 5400 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0b5e4eee8..bdb9abb06 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "الإتصال ب %s عن طريق SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "_إنتقاء الكل"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "إسم المستخدم"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "الانتقال إلى المجلد الأصلي"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "نعم"
msgid "No"
msgstr "لا"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1478,22 +1478,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1507,7 +1507,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1547,7 +1547,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1713,329 +1713,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index b4f6e2f12..dfc2cff10 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-02 13:25+0000\n"
"Last-Translator: ivarela <ivarela@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Coneutando con «%s»…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa d’aniciu"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Dir a la carpeta padre"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Anovar"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Grupu"
msgid "Permission"
msgstr "Permisos"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remotu"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Llocal"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominiu"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Túnel a traviés de direición d’autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmu sirvidor nel puertu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Camín d’aniciu"
@@ -1498,22 +1498,22 @@ msgstr "Color altu (16 ppp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color braeru (32 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Meyor (más sele)"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profundidá de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calidá"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Compartir carpeta"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "Alta densidá (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Color braeru (24 bits)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundidá de color"
@@ -1742,340 +1742,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "La orde %s nun s’atopó nel sirvidor SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Color braeru (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Color braeru (24 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Color altu (16 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Color altu (15 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Llocal - calidá baxa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Llocal - calidá media"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Llocal - calidá alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Soníu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguridá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferencies del escritoriu remotu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nome del veceru"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Contraseña %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar a consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolu d’escritoriu remotu (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Remanador de ficheros RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencies"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Esportar conexón en formatu de ficheru .rdp de Windows"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index a548ebc0c..3bdb3bce0 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Свързване към „%s“…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Стартиране на програма при свързване"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Отиване в родителската папка"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Група"
msgid "Permission"
msgstr "Право"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Отдалечен"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Локален"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Тунел чрез локален адрес"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Същият сървър на порт %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Път за стартиране"
@@ -1493,22 +1493,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1731,334 +1731,334 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Командата %s не е открита на SSH сървъра"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Неуспех при свързването към целта на SSH тунела: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Настройки на отдалечен достъп"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s парола"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index ab23bf380..6964923cd 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -457,11 +457,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "হ্য"
msgid "No"
msgstr "না"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1475,22 +1475,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1711,329 +1711,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index b885b831c..6df1e3190 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-28 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Povezivanje na '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program koji se pokreće"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Idi na glavni folder"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Permission"
msgstr "Dopuštenje"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeni"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Tunel preko lokalnih adresa"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti server na portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Putanja pokretanja"
@@ -1506,22 +1506,22 @@ msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Stvarna boja(32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Loš(najbrži)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Srednje"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Dobro"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Najbolje (najsporije)"
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Dubina boja"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1575,7 +1575,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Otvori ćaskanje…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Dijeljeni direktorij"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr "Visoka boja (16 bit"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Stvarna boja (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Dubina boja"
@@ -1750,340 +1750,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Komanda %s nije nađena na SSH serveru"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Ne mogu se prijaviti na RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Stvarna boja(32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Stvarna boja (24bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 boja (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokalna - nizak kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokalna - srednji kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokalna - visok kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Dogovori"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Bezbjednost"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Postavke remote desktopa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Postavke remote desktopa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Postavke remote desktopa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Postavke remote desktopa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Ime klijenta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Onemogući clipboard sinhronizaciju"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s lozinka"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Poveži se na konzolu (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protokol za udaljenu radnu površinu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP držač datoteke"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - postavke"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Izvezi konekciju u Windows .rdp format"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3565b3263..29b5374ea 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "S’està connectant a «%s» mitjançant SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa d’inici"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vés a la carpeta superior"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Actualitza"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr "Permisos"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remot"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domini"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Túnel a través de l’adreça de bucle tancat"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mateix servidor en el port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Camí d’inici"
@@ -1511,22 +1511,22 @@ msgstr "Alt color (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color real (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Baixa (la més ràpida)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Mitjana"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "La millor (la més lenta)"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profunditat de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Obre el xat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Utilitza el xifratge TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificat CA del servidor"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Comparteix una carpeta"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Alta qualitat (16 bits)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Color real (24 bits)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profunditat de color"
@@ -1758,340 +1758,340 @@ msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Introduïu les credencials d'autenticació"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "No s’ha trobat l’ordre %s al servidor SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "No s’ha pogut connectar al servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Color real (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Color real (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Alt color (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Alt color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colors (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desactiva"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - qualitat baixa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - qualitat mitjana"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - qualitat alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negocia"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "So"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nom del client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Inhabilita la sincronització del porta-retalls"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "S'ha canviat %d contrasenya."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Adjunta a la consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Memòria cau de glifs"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocol d'escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Tractament de fitxers amb RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferències"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exporta la connexió en el format de Windows .rdp"
diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po
index 4eaecaa87..184e18000 100644
--- a/po/ca@valencia.po
+++ b/po/ca@valencia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-25 22:43+0000\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <Unknown>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "S’està connectant a «%s»…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa d’inici"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vés a la carpeta superior"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr "Permisos"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remot"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1262,7 +1262,7 @@ msgstr "Túnel a través de l’adreça de bucle tancat"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mateix servidor en el port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Camí d’inici"
@@ -1489,22 +1489,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1727,334 +1727,334 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "No s’ha trobat l’orde %s al servidor SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Ha fallat la connexió amb túnel SSH amb el destí: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferències de l’escriptori remot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Contrasenya %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 046d3484f..1fe31036c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Připojování k „%s“ prostřednictvím SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "_Vybrat vše"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr "Heslo pro odemčení soukromé části klíče"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program při spouštění"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Přejít do nadřazené složky"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Načíst znovu"
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Skupina"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnění"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Vzdálený"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Místní"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Ano"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Tunel přes adresní smyčku"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Stejný server na portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Spouštěný popis umístění"
@@ -1522,22 +1522,22 @@ msgstr "High color (16 bit/px)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit/px)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Nejhorší (nejrychlejší)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Střední"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Dobrá"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Nejlepší (nejpomalejší)"
@@ -1551,7 +1551,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Barevná hloubka"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalita"
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Otevřít chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Poslat Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr "Použít TLS šifrování"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certifikát cert. autority, která vydala certifikát serveru"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Sdílet složku"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Přenášet zvuk"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Změnit rozlišení v hostovi, aby odpovídalo velikosti okna"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Sdílet čipovou kartu"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "High color (16 bitů)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True color (24 bitů)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr "Barevná hloubka"
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Zadejte přihlašovací údaje pro bránu do RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Účet je zamknutý."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Platnost účtu skončila."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Platnost hesla skončila."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Účet je zakázán."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Uživatel nemá dostatečná oprávnění."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Účet má omezení."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1821,17 +1821,17 @@ msgstr ""
"Přístup k RDP serveru %s se nezdařil.\n"
"Je třeba, aby si uživatel před připojením změnil heslo."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Spojení s RDP serverem „%s“ ztraceno."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nedaří se zjistit adresu pro RDP server „%s“."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1840,21 +1840,21 @@ msgstr ""
"Nedaří se připojit k RDP serveru „%s“ prostřednictvím TLS. Zkontrolujte, zda "
"klient a server podporují společnou verzi TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nedaří se navázat spojení s RDP serverem „%s“."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nedaří se připojit k RDP serveru „%s“."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Nepodařilo se spustit libfreerdp-gdi."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr ""
"Pro server „%s“ jste vyžádali režim H.264 GFX, ale vámi používaná knihovna "
"libfreerdp nepodporuje H.264. Použijte ne-AVC nastavení hloubky barev."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Server „%s“ odepřel připojení."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1877,108 +1877,108 @@ msgstr ""
"Brána „%s“ do vzdálené plochy odepřela uživateli „%s“\\%s přístup kvůli "
"systémové zásadě."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Nedaří se připojit k RDP serveru „%s“."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 barev (8 bit/px)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Vypnout"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Místně – nízká kvalita"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Místně – střední kvalita"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Místně – vysoká kvalita"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Vyjednat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Typ transportu brány"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Server s bránou ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Uživatelské jméno pro bránu ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Heslo pro bránu ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Doména pro bránu ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Název klienta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Informace o rozdělování zátěže"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Přebít tiskové ovladače"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1986,123 +1986,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Název místního sériového portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, atd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Ovladač místního sériového portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Sériový port"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Popis umístění místního sériového portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, atd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Název místního paralelního portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Místní zařízení paralelního portu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr "Název čipové karty"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Sdílet tiskárny"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Sdílet sériové porty"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr "(SELinux) permisivní režim pro sériové porty"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Sdílet paralelní porty"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Přesměrovat místní mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Nesynchronizovat obsah schránky"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorovat certifikát"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Použít starý pracovní postup pro licenci"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Vypne CAL a hwId je nastaveno na 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Neukládat hesla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Připojit ke konzoli (Windows 2003/ 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Vypnout fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Zjišťování serverů prostřednictvím brány ke vzdálené ploše"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Zapnout podporu pro proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Vypnout automatické znovunavazování spojení"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Volnější kontroly pořadí"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Mezipaměť znaků"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP – Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP – přenos souborů"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP – předvolby"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportovat připojení do souboru ve Windows formátu *.rdp"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 016cd2d93..5212d64da 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 00:48+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Opretter forbindelse til %s via SSH …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "_Vælg alt"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Opstartsprogram"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå til overliggende mappe"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Opdater"
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Permission"
msgstr "Tilladelse"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domæne"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Tunnel via loopback-adresse"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samme server på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Opstartssti"
@@ -1525,22 +1525,22 @@ msgstr "Mange farver (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ægte farver (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Dårlig (hurtigst)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "God"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Bedste (langsomst)"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Farvedybde"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Åbn chat …"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Brug TLS-kryptering"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Serverens CA-certifikat"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Delingsmappe"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Aktivér lydkanal"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Tilpas gæst til vinduets størrelse"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Del smartcard"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Mange farver (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Ægte farver (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Farvedybde"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Indtast loginoplysninger for RDP-autentifikation"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Indtast loginoplysninger for autentifikation af RDP-gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Kontoen er låst."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Kontoen er udløbet."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Adgangskoden er udløbet."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Kontoen er deaktiveret."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Brugeren har ikke tilstrækkelige rettigheder."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Kontoen har begrænsninger."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1829,17 +1829,17 @@ msgstr ""
"Adgang til RDP-serveren %s mislykkedes.\n"
"Brugeren skal skifte adgangskode inden der oprettes forbindelse."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kan ikke finde adressen for RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1848,22 +1848,22 @@ msgstr ""
"Fejl ved oprettelse af forbindelse til RDP-serveren %s. TLS-forbindelse "
"mislykkedes. Tjek at klienten og serveren understøtter den samme TLS-version."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kan ikke etablere en forbindelse til RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Kunne ikke starte libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1873,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"understøtter ikke H.264. Brug venligst en farvedybdeindstilling som ikke er "
"AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Serveren %s nægtede forbindelsen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1886,113 +1886,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"Fjernskrivebordsgatewayen %s nægtede brugeren %s\\%s tilgang pga. regler."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Kan ikke oprette forbindelse til RDP-serveren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Ægte farver (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Ægte farver (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Mange farver (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Mange farver (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 farver (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Fra"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokal - lav kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokal - medium kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokal - høj kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Forhandl"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhed"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Gateway transporttype"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Gateway-server for fjernskrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Gateway-brugernavn for fjernskrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Gateway-adgangskode for fjernskrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Gateway-domæne for fjernskrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Klientnavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Information om belastning"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Tilsidesæt printerdrivere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -2000,123 +2000,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Navn på lokal seriel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 osv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Driver til lokal seriel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Serienummer"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Sti til lokal seriel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 osv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Navn på lokal parallel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Enhed for lokal parallel"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr "Navn på smartcard"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Del printere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Del serielle porte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Del parallelle porte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Omdiriger lokal mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Deaktivér synkronisering af udklipsholder"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorer certifikat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Brug workflowet fra den gamle licens"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Den deaktiverer CAL, og hwId indstilles til 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Deaktivér lagring af adgangskode"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Tilkobl til konsol (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Deaktivér fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Serverregistrering med fjernskrivebordsgateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Aktivér understøttelse af proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Deaktivér automatisk genoprettelse af forbindelsen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Afslappet tjek af rækkefølge"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Glyf-mellemlager"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Fjernskrivebordsprotokol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP-filhåndterer"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Præferencer"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksportér forbindelse i Windows .rdp-filformat"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 99fc3f042..732e130d2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 00:48+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "SSH-Verbindung zu »%s« wird hergestellt …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "_Alles auswählen"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Startprogramm"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Zum übergeordneten Ordner gehen"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Aktualisieren"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Permission"
msgstr "Rechte"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Entfernt"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nein"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domäne"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Tunnel über Loopback‐Adresse"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Server auf Port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Startpfad"
@@ -1529,22 +1529,22 @@ msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Echtfarben (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Niedrig (schnell)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Gut"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Beste (langsam)"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Farbtiefe"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualität"
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Chat öffnen …"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Sende Strg+Alt+Entfernen"
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "TLS Verschlüsselung nutzen"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Server CA Zertifikat"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Ordner freigeben"
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr "Klang aktivieren"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Gast an Fenstergröße anpassen"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Smartcard teilen"
@@ -1725,7 +1725,7 @@ msgstr "Hohe Farbtiefe (16 Bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Echtfarben (24 Bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Farbtiefe"
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "RDP - Authentifizierunginformationen eingeben"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "RDP-Gateway - Authentifizierunginformationen eingeben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1780,7 +1780,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Konto wurde ausgesperrt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Konto ist abgelaufen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Passwort ist abgelaufen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1807,7 +1807,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Konto ist inaktiv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr ""
"Zugriff auf RDP server %s fehlgeschlagen.\n"
"Benutzer hat unzureichende Berechtigungen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
"Zugang zum RDP Server %s ist fehlgeschlagen.\n"
"Das Konto ist eingeschränkt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1834,17 +1834,17 @@ msgstr ""
"Zugriff auf den RDP Server %s fehlgeschlagen.\n"
"Benutzer muss Passwort vor der Verbindung ändern."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kann nicht zum RDP Server %s verbinden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kann die Adresse des RDP Servers %s nicht finden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1854,22 +1854,22 @@ msgstr ""
"Stellen Sie sicher, dass Ihr Server und Ihr Client eine übliche TLS Version "
"unterstützt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kann nicht zum RDP Server verbinden %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kann nicht zum RDP Server %s verbinden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Kann libfreerdp-gdi nicht starten"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1879,12 +1879,12 @@ msgstr ""
"von libfreerdp diesen Modus nicht. Bitte wählen Sie keine eine nicht-AVC-"
"Farbtiefe aus."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Der Server %s hat die Verbindung abgewiesen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1893,113 +1893,113 @@ msgstr ""
"Das Remote-Desktop-Gateway %s hat den Benutzer %s\\%s aufgrund einer Policy "
"abgelehnt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Kann zum RDP Server %s nicht verbinden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Echtfarben (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Echtfarben (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Hohe Farbtiefe (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Hohe Farbtiefe (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 Farben (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokal – Geringe Qualität"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokal – Mittlere Qualität"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokal – Hohe Qualität"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Verhandeln"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Klang"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sicherheit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Gateway Transport Typ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Remote-Desktop-Gateway Server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Remote-Desktop-Gateway Benutzername"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Remote-Desktop-Gateway Passwort"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Remote-Desktop-Gateway Domäne"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Client‐Name"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Infos zum Load‐Balancing"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Druckertreiber überschreiben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -2007,124 +2007,124 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Name des lokalen seriellen Anschlusses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 usw."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Treiber des lokalen seriellen Anschlusses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Pfad des lokalen seriellen Gerätes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 usw."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Name des lokalen parallelen Anschlusses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Lokaler paralleler Anschluss"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Name der Smartcard"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Drucker freigeben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Serielle Anschlüsse freigeben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Parallele Ports freigeben"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Lokales Mikrofon teilen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Abgleich der Zwischenablage abschalten"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Zertifikat ignorieren"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Verwende den alten Lizenz-Workflow"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Schaltet CAL aus und hwId wird auf 0 gesetzt"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Passwörter nicht speichern"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Mit Konsole verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Fast-Path ausschalten"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Server‐Erkennung mittels Remote-Desktop-Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Plugin Unterstützung aktivieren"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Automatisches Wiederherstellen der Verbindung deaktivieren"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Weniger strenge Order‐Prüfung"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Glyphen‐Cache"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP – Remote Desktop Protokoll"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP – RDP‐Import/Export"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP – Einstellungen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Verbindung als Windows‐*.rdp‐Datei exportieren"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 62880e694..5a0b56918 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Γίνεται σύνδεση με '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Όνομα χρήστη"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Πρόγραμμα Εκκίνησης"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Μετακίνηση στον γονικό κατάλογο"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Ανανέωση"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "Ομάδα"
msgid "Permission"
msgstr "Διακαιώματα"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Απομακρυσμένο"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Τοπικό"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr "Ναι"
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Επίθημα (domain)"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "Tunnel μέσω διεύθυνσης loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Ο ίδιος εξυπηρετητής στην πόρτα %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Διαδρομή Εκκίνησης"
@@ -1512,22 +1512,22 @@ msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Χαμηλή (γρηγορότερο)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Μέτρια"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Καλή"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Βέλτιστη (αργότερο)"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Βάθος χρώματος"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Ποιότητα"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Άνοιγμα συνομιλίας…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Διαμοιρασμός Φακέλου"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Βάθος χρώματος"
@@ -1756,340 +1756,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Η Εντολή %s δεν βρέθηκε στον εξυπηρετητή SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον εξυπηρετητή RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Ρεαλιστικό χρώμα (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Χρώμα υψηλής ποιότητας (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 χρώματα (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Απενεργοποιημένο"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Τοπικό - χαμηλή ποιότητα"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Τοπικό - μεσαία ποιότητα"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Τοπικό - υψηλή ποιότητα"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Διαπραγμάτευση"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Ήχος"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Ασφάλεια"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Επιλογές Απομακρυσμένης Σύνδεσης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Όνομα πελάτη"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Απενεργοποίηση συγχρονισμού προχείρου"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s κωδικός πρόσβασης"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Επισύναψη στην κονσόλα (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Πρωτόκολλο απομακρυσμένης επιφάνειας εργασίας"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Χειριστής αρχείων RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Προτιμήσεις"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Εξαγωγή σύνδεσης σε τύπο αρχείου .rdp των Windows"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 865d61e86..23afe6312 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Joel Pickett <jlkpcktt@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) <en_AU@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Connecting to '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Startup program"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Go to parent folder"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Group"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Tunnel via loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Same server at port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Startup path"
@@ -1498,22 +1498,22 @@ msgstr "High colour (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True colour (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Poor (fastest)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Good"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Best (slowest)"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Colour depth"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Quality"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Open Chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Share folder"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "High colour (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True colour (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Colour depth"
@@ -1742,341 +1742,341 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Command %s not found on SSH server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True colour (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True colour (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High colour (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High colour (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colours (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - low quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - medium quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - high quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negotiate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Security"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD Gateway server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Client name"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Disable clipboard sync"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignore certificate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Disable password storing"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Server detection using RD Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferences"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e74a90461..8c9760c51 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-23 17:34+0000\n"
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Connecting to '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Start-up program"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Go to parent folder"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Group"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remote"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
@@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "Tunnel via loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Same server at port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Startup path"
@@ -1498,22 +1498,22 @@ msgstr "High colour (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True colour (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Poor (fastest)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medium"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Good"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Best (slowest)"
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Colour depth"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Quality"
@@ -1567,7 +1567,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Open Chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Share folder"
@@ -1631,7 +1631,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1694,7 +1694,7 @@ msgstr "High colour (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True colour (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Colour depth"
@@ -1742,341 +1742,341 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Command %s not found on SSH server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Unable to connect to RDP server %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True colour (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True colour (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High colour (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High colour (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colours (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - low quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - medium quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - high quality"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negotiate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Sound"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Security"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD Gateway server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Remote Desktop Preference"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Client name"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Disable clipboard sync"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignore certificate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Disable password storing"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Attach to console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Server detection using RD Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferences"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Export connection in Windows .rdp file format"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0a09ad5cc..ee2afb10f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-01 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Conectando con «%s» a través de SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "_Seleccionar todo"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de inicio"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir a la carpeta contenedora"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Sí"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mismo servidor en el puerto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -1576,22 +1576,22 @@ msgstr "Color alto (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color verdadero (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Mejor (más lento)"
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profundidad de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
@@ -1697,7 +1697,7 @@ msgstr "Utilizar cifrado TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Servidor de certificados CA"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Compartir carpeta"
@@ -1710,7 +1710,7 @@ msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
@@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "Alta densidad (16 bits)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Color verdadero (24 bits)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundidad de color"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "Proporcione los datos de autenticación"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Proporcione los datos de autenticación"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1833,7 +1833,7 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La cuenta quedó bloqueada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La cuenta ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La contraseña ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1860,14 +1860,14 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La cuenta está desactivada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1876,24 +1876,24 @@ msgstr ""
"Falló el acceso al servidor RDP %s.\n"
"La cuenta tiene restricciones."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1902,282 +1902,282 @@ msgstr ""
"Error al conectar con el servidor RDP %s. Falló la conexión TLS. Revise que "
"el cliente y el servidor admitan la misma versión de TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No se pudo establecer una conexión con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Falló al inicializar pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "El servidor %s rechazó la conexión."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Color verdadero (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Color verdadero (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Color alto (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Color alto (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local, calidad baja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local, calidad media"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local, calidad alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Tipo de transporte de puerta de enlace"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Servidor de puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nombre de usuario de puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Contraseña de puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Dominio de puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nombre del cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Información de equilibrio de carga"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
#, fuzzy
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Anteponerse a controladores de impresoras"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Nombre en serie local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
#, fuzzy
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Controlador en serie local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "En serie"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Ruta en serie local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Nombre en paralelo local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Dispositivo en paralelo local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Nombre de tarjeta inteligente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Compartir impresoras"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Compartir puertos en serie"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Compartir puertos paralelos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Redirigir el micrófono local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorar certificado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Detección de servidor con puerta de enlace RD"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
#, fuzzy
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Activar compatibilidad con complementos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Desactivar la reconexión automática"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "Antememoria de glifos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 5b5281c99..8ef8bd742 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Conectando con «%s»…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "_Seleccionar todo"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de inicio"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir a la carpeta contenedora"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permisos"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Túnel a través de dirección de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mismo servidor en el puerto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -1532,22 +1532,22 @@ msgstr "Color alto (16 ppp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Mejor (más lento)"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profundidad de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Supr"
@@ -1653,7 +1653,7 @@ msgstr "Usar cifrado TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Servidor de certificados CA"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Compartir carpeta"
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
"Cambiar el tamaño del invitado para que coincida con el tamaño de la ventana"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "Alta densidad (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Color verdadero (24 bits)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundidad de color"
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1786,7 +1786,7 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"La cuenta está bloqueada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1795,7 +1795,7 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"La cuenta ha caducado."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1804,7 +1804,7 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"Contraseña caducada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1813,14 +1813,14 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"La cuenta está desactivada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1829,24 +1829,24 @@ msgstr ""
"El acceso al servidor RDP %s falló.\n"
"La cuenta tiene restricciones."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "No se puede encontrar la dirección del servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1855,277 +1855,277 @@ msgstr ""
"Error al conectar al servidor RDP %s. Error de conexión TLS. Compruebe que "
"el cliente y el servidor soportan una versión TLS común."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No se puede establecer una conexión con el servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "No se pudo conectar con el servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Color verdadero (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Color verdadero (24 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Color alto (16 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Color alto (15 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Apagar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - calidad baja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - calidad media"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - calidad alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Sonido"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguridad"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Puerta de enlace"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Puerta de enlace RD nombre de usuario"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Puerta de enlace RD contraseña"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Puerta de enlace RD dominio"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nombre del cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Compartir tarjeta inteligente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Redirigir micrófono local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar sincronización entre portapapeles"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorar certificado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Desactivar almacenamiento de contraseña"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar a consola (Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Detección de servidor usando Puerta de enlace"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Desactivar la reconexión automática"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manejador de archivos RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar conexión en formato de archivo .rdp de Windows"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 149d4c565..9525471c0 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-09 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Jalakas <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Ühendumine seadmega '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Käivituse programm"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Mine ülemkausta"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Värskenda"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Grupp"
msgid "Permission"
msgstr "Õigus"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Kaug"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Kohalik"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeen"
@@ -1261,7 +1261,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
#, fuzzy
msgid "Startup path"
msgstr "Baasrada"
@@ -1489,22 +1489,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Keskmine"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Hea"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Parim (aeglaseim)"
@@ -1518,7 +1518,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Värvisügavus"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteet"
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1609,7 +1609,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Kataloogi jagamine"
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1682,7 +1682,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Värvisügavus"
@@ -1729,339 +1729,339 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 värvi (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Välja lülitatud"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Heli"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Turvalisus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Kaugtöölaua eelistus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Kliendi nimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s parool"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 4154811d2..bbd5a6b1f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "'%s'(r)ekin konektatzen…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Abioko programa"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Joan karpeta gurasora"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Freskatu"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Taldea"
msgid "Permission"
msgstr "Baimenak"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Urrunekoa"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokala"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Bai"
msgid "No"
msgstr "Ez"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeinua"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Atzera-begizta helbide bidezko tunela"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Zerbitzari berdina %i atakan"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Abioko bide-izena"
@@ -1504,22 +1504,22 @@ msgstr "Kolore altua (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Baxua (azkarrena)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Ertaina"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Ona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Onena (motelena)"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Kolore-sakonera"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kalitatea"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Ireki berriketa…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Partekatu karpeta"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Kolore altua (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Benetako kolorea (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Kolore-sakonera"
@@ -1748,340 +1748,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "%s komandoa ez da aurkitu SSH zerbitzarian"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Ezin izan da %s RDP zerbitzarira konektatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Benetako kolorea (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Benetako kolorea (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Kolore altua (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Kolore altua (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 kolore (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desaktibatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokala - kalitate baxua"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokala - kalitate ertaina"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokala - kalitate altua"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negoziatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Soinua"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Segurtasuna"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Urruneko mahaigainaren hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Bezeroaren izena"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desgaitu arbelaren sinkronizazioa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s pasahitza"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Erantsi kontsolari (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Urruneko Mahaigain Protokoloa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP fitxategi kudeatzailea"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Hobespenak"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Esportatu konexioa Windows-eko .rdp fitxategi formatua erabiliz"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ab8fe7628..ab28edeec 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 17:51+0000\n"
"Last-Translator: Tuomas Lähteenmäki <lahtis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Yhdistetään kohteeseen ”%s”…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "_Valitse kaikki"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjänimi"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Käynnistettävä ohjelma"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Siirry yläkansioon"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Päivitä"
@@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Ryhmä"
msgid "Permission"
msgstr "Oikeudet"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Etä"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Paikallinen"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr "Kyllä"
msgid "No"
msgstr "Ei"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Verkkoalue"
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Tunneli loopback-osoitteen kautta"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Sama palvelin portissa %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Käynnistyspolku"
@@ -1524,22 +1524,22 @@ msgstr "High color (16 bit)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Heikko (nopein)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Keskitaso"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Hyvä"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Paras (hitain)"
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Värisyvyys"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Laatu"
@@ -1593,7 +1593,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Avaa keskustelu…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Lähetä Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "Käytä TLS-salausta"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Palvelimen CA-varmenne"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Jaa kansio"
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr "Ota äänikanava käyttöön"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Muuta vieraan kokoa ikkunan koon mukaan"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Jaa älykortti"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "High color (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Värisyvyys"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Syötä RDP-varmennustiedot"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Syötä RDP-yhdyskäytävän todennustiedot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Tili on lukittu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Tili on vanhentunut."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Salasana on vanhentunut."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Tili on poistettu käytöstä."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui. \n"
"Käyttäjällä ei ole riittävästi oikeuksia."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Tilillä on rajoituksia."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1830,17 +1830,17 @@ msgstr ""
"Pääsy RDP-palvelimeen %s epäonnistui.\n"
"Käyttäjän on vaihdettava salasana ennen yhteyden muodostamista."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Yhteyden muodostaminen RDP-palvelimeen ei onnistunut %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "RDP-palvelimen osoitetta %s ei löytynyt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1849,22 +1849,22 @@ msgstr ""
"Virhe muodostettaessa yhteyttä RDP-palvelimeen %s. TLS-yhteys epäonnistui. "
"Tarkista, että asiakas ja palvelin tukevat yleistä TLS-versiota."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Yhteyttä RDP-palvelimeen %s ei voi muodostaa."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Yhteyden muodostaminen RDP-palvelimeen ei onnistunut %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Ei voitu aloittaa libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1873,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"Palvelin pyysi H.264 GFX-tilaa palvelimelle %s, mutta libfreerdp ei tue "
"H.264: tä. Käytä muuta kuin AVC-värisyvyysasetusta."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Palvelin %s esti yhteyden."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1887,113 +1887,113 @@ msgstr ""
"Etätyöpöytäyhdyskäytävä %s esti käyttäjän %s\\%s pääsyn policy-käytännön "
"vuoksi."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Yhteyden muodostaminen RDP-palvelimeen %s ei onnistu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 BPP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 BPP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 BPP)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 väriä (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Pois"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Paikallinen - matala laatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Paikallinen - normaali laatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Paikallinen - korkea laatu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Neuvottele"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Ääni"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Turvallisuus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Yhdyskäytävän liikenteen tyyppi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytäväpalvelin"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän käyttäjätunnus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän salasana"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Etätyöpöydän yhdyskäytävän verkkotunnus"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Asiakkaan nimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Kuormitustiedot"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Ohita tulostinajurit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -2001,123 +2001,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Paikallinen sarjanimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 jne."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Paikallinen sarjaohjain"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Sarja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Paikallinen sarjapolku"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0,/dev/ttyS1, jne."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Paikallinen rinnakkaisnimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Paikallinen rinnakkaislaite"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr "Älykortin nimi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Jaa tulostimia"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Jaa sarjaportit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Jaa rinnakkaisportit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Ohjaa paikallinen mikrofoni"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Estä leikepöytien synkronointi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ohita sertifikaatti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Käytä vanhaa lisenssin työnkulkua"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Poistaa CAL käytöstä ja asettaa hwId arvoon 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Poista salasanan tallennus käytöstä"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Kiinnitä konsoliin (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Poista nopea polku käytöstä"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Palvelimen tunnistus etätyöpöytäyhdyskäytävän avulla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Käytä välityspalvelimen tukea"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Sammuta automaattinen uudelleen yhdistäminen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Rentoudu, tilaustarkistukset"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Glyph-välimuisti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Etätyöpöytäprotokolla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP-tiedostonkäsittelijä"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP-asetukset"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Vie yhteys Windowsin .rdp-tiedostomuotoon"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 47025c93e..d25bcf3c4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Aroa Taha <Naturameuocat@protonmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Connexion à « %s » via SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "_Sélectionner tout"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nom d’utilisateur"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programme de démarrage"
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Remonter au dossier parent"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr "Groupe"
msgid "Permission"
msgstr "Permissions"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "Tunnel via l’adresse de bouclage"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Même serveur sur le port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Chemin d’accès au démarrage"
@@ -1554,22 +1554,22 @@ msgstr "Haute couleur (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Vraie couleur (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Mauvaise (le plus rapide)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Moyenne"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bonne"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Excellente (le plus lent)"
@@ -1583,7 +1583,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profondeur de couleur"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualité"
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Ouvrir une discussion…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Envoyer un Ctrl + Alt + Suppr"
@@ -1674,7 +1674,7 @@ msgstr "Utiliser le chiffrement TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificat d’AC du serveur"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Dossier partagé"
@@ -1686,7 +1686,7 @@ msgstr "Activer le canal audio"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Redimensionner l’invité à la taille de la fenêtre"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Partager la carte à puce"
@@ -1750,7 +1750,7 @@ msgstr "Haute couleur (16 bits)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Vraie couleur (24 bits)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profondeur de couleur"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr "Entrez vos paramètres d’authentification"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Entrez les paramètres d’authentification sur la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le compte est verrouillé."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le compte a expiré."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le mot de passe a expiré."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le compte est désactivé."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Les privilèges de l’utilisateur sont insuffisants."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"Le compte est soumis à des restrictions."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1859,17 +1859,17 @@ msgstr ""
"L’accès au serveur RDP %s a échoué.\n"
"L’utilisateur doit changer son mot de passe avant de se connecter."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Connexion au serveur RDP %s impossible."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Impossible de trouver l’adresse du serveur RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1879,22 +1879,22 @@ msgstr ""
"Veuillez vérifier que client et serveur prennent en charge une version "
"commune de TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Impossible d’établir une connexion RDP avec le serveur %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Connexion au serveur RDP %s impossible."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Impossible de démarrer libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1904,12 +1904,12 @@ msgstr ""
"mais votre version de la bibliothèque libfreerdp ne le prend pas en charge. "
"Veuillez sélectionner un mode de profondeur de couleur autre qu’AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Le serveur %s a refusé la connexion."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1918,236 +1918,236 @@ msgstr ""
"La passerelle de bureau à distance %s a refusé l’accès à l’utilisateur %s\\"
"%s en raison de sa politique de sécurité."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Connexion au serveur RDP %s impossible."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC 4:4:4 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC 4:2:0 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Vraie couleur (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Vraie couleur (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Haute couleur (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Haute couleur (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 couleurs (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Désactivé"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local — basse qualité"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local — qualité moyenne"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local — haute qualité"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Négocier"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Type de transport de la passerelle"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Passerelle d’accès bureau à distance"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nom d’utilisateur sur la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Mot de passe sur la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Domaine de la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nom du client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Info d’équilibrage de charge"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Remplacer les pilotes d’imprimante"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
"Nom complet du pilote d’impression, p. ex. « Samsung CLX-3300 Series PS »"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Nom du port série local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Pilote du port série local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Série"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Chemin d’accès du port série local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Nom du port parallèle local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Périphérique du port parallèle local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr "Nom de la carte à puce"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Partager les imprimantes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Partager les ports série"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Partager les ports parallèles"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Rediriger le microphone local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Désactiver la synchro du presse‐papiers"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorer le certificat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Utiliser l’ancienne attribution de licence"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Ceci désactive la licence d’accès client (CAL) et hwId est à 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Désactiver l’enregistrement des mots de passe"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Attacher à la console (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Désactiver le mode fast‐path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Détection du serveur par la passerelle RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Activer la prise en charge des serveurs mandataires (proxy)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Désactiver la reconnexion automatique"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Assouplir les vérifications des ordres"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Cache des glyphes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP — gestionnaire de fichiers RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP — Préférences"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exporter la connexion au format Windows .rdp"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0d97a357b..8e1a56b67 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-27 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Marcos Lans <Unknown>\n"
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Conectando con «%s»…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de inicio"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir ao cartafol pai"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Grupos"
msgid "Permission"
msgstr "Permiso"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remota"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominio DNS"
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Túnel a través de enderezo de autobucle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmo servidor no porto %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Ruta de inicio"
@@ -1496,22 +1496,22 @@ msgstr "Cor alto (16 ppp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Cor verdadero (32 ppp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (máis rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Boa"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Mellorada (a máis lenta)"
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade de cor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calidade"
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Cartafol compartido"
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Alta densidade (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Cor verdadeiro (24 bits)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundidade de cor"
@@ -1740,340 +1740,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "A orde %s non foi atopado no servidor SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Non foi posíbel conectarse ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Cor verdadero (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Cor verdadero (24 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Cor alto (16 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Cor alto (15 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 cores (8 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desactivado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - calidade baixa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - calidade media"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - calidade alta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguranza"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferencias do escritorio remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar a sincronización do portapapeis"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Contrasinal %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar á consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolo de escritorio remoto (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manexador de ficheiros RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar conexión en formato de ficheiro .rdp de Windows"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e488fc1bf..ee9c920c3 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "מתקיים חיבור אל %s דרך SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "לבחור ה_כול"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "שם משתמש"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr "ססמה לשחרור המפתח הפרטי"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "תכנית להתחלה"
@@ -414,7 +414,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "מעבר לתיקיית ההורה"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "רענון"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "קבוצה"
msgid "Permission"
msgstr "הרשאה"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "מרוחק"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "מקומי"
@@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "כן"
msgid "No"
msgstr "לא"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "מתחם"
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr "תעלה דרך כתובת הפניה עצמית"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "אותו שרת בפתחה %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "נתיב להתחלה"
@@ -1512,22 +1512,22 @@ msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "גרועה (הכי מהיר)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "בינונית"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "טובה"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "מעולה (אטי ביותר)"
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "עומק צבעים"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "איכות"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "פתיחת הצ׳אט…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "שליחת Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "להשתמש בהצפנת TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "אישור CA של השרת"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "שיתוף תיקייה"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr "הפעלת ערוץ שמע"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "לשנות את גודל האורח כדי להתאים לגודל החלון"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "שיתוף כרטיס חכם"
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "צבע איכותי (‎16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "צבע אמתי (‎24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "עומק צבעים"
@@ -1755,7 +1755,7 @@ msgstr "נא להקליד פרטי אימות של RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "נא להקליד פרטי אימות מול שער הגישה ל־RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1764,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"החשבון נעול."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"תוקף החשבון פג."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1782,7 +1782,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"תוקף הססמה פג."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1791,7 +1791,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"החשבון מושבת."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"לחשבון אין הרשאות מתאימות."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"חלות הגבלות על חשבון המשתמש."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1818,17 +1818,17 @@ msgstr ""
"הגישה לשרת ה־RDP‏ %s נכשלה.\n"
"על המשתמש להחליף ססמה בטרם ההתחברות."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "לא ניתן למצוא את כתובת שרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1837,22 +1837,22 @@ msgstr ""
"אירעה שגיאה בהתחברות לשרת ה־RDP‏ %s. חיבור ה־TLS נכשל. יש לבדוק שהלקוח והשרת "
"תומכים בגרסת TLS משותפת."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "לא ניתן ליצור התחברות לשרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "לא ניתן להתחיל את libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1861,12 +1861,12 @@ msgstr ""
"ביקשת מצב גרפי H.264 (GFX) עבור השרת %s אך ל־libfreerdp שלך אין תמיכה ב־"
"H.264. נא להשתמש בהגדרת עומק צבע שאינה AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "השרת %s דחה את החיבור."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1874,113 +1874,113 @@ msgid ""
msgstr ""
"שער הגישה לשולחן העבודה המרוחק %s דחה את הגישה של המשתמש %s\\%s עקב מדיניות."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת ה־RDP‏ %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 סיביות לפיקסל)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 סיביות לפיקסל)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 סיביות לפיקסל)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 סיביות לפיקסל)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "צבע אמתי (‎32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "צבע אמתי (‎24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "צבע איכותי (‎16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "צבע איכותי (‎15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 צבעים (‏‎8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "כבוי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "מקומי - איכות נמוכה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "מקומי - איכות בינונית"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "מקומי - איכות גבוהה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "משא ומתן"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "שמע"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "אבטחה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "סוג תעבורת שער גישה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "שרת שער גישה לשולחן עבודה מרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "שם משתמש לשער גישה לשולחן עבודה מרחוק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "ססמה לגשר גישה לשולחן עבודה מרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "שם מתחם לגשר גישה לשולחן עבודה מרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "שם הלקוח"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "פרטי איזון עומס"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "דריסת מנהלי התקן של מדפסות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1988,123 +1988,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "שם החיבור הטורי המקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1,‏ COM2 וכו׳"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "מנהל התקן טורי מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "טורי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "נתיב טורי מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "‎/dev/ttyS0,‏ ‎/dev/ttyS1 וכו׳"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "שם מקבילי מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "התקן מקבילי מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr "שם הכרטיס החכם"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "שיתוף מדפסות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "שיתוף פתחות טוריות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "שיתוף פתחות מקביליות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "הפניית מיקרופון מקומי"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "השבתת סנכרון לוח הגזירים"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "התעלמות מאישור"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "להשתמש בתצורת הרישיון הישנה"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "האפשרות הזאת משביתה את CAL וה־hwId מוגדר ל־0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "כיבוי אחסון ססמאות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "הצמדה למסוף (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "הפעלת נתיב מהיר"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "זיהוי שרת באמצעות שער גישה לשולחן עבודה מרוחק"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "הפעלת תמיכה במתווך"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "כיבוי התחברות חוזרת אוטומטית"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "הקלת בדיקות סדר"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "מטמון צורות תווים"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - פרוטוקול לשולחנות עבודה מרוחקים"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - מטפל בקובצי RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - העדפות"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "יצוא החיבור בתבנית קובץ ‎.rdp של Windows"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 86ea24fe4..8b69eda61 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 22:19+0000\n"
"Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Povezivanje sa %s putem SSH-a…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "_Odaberi sve"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Pokretanje programa"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Idi u nadređeni direktorij"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Osvježi"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Permission"
msgstr "Dozvola"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Udaljeno"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Da"
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Tunel putem povratne adrese"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti poslužitelj na ulazu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Putanja pokretanja"
@@ -1525,22 +1525,22 @@ msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Stvarna boja (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slabija (brže)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bolja"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Najbolja (najsporije)"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Dubina boja"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvaliteta"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Otvori razgovor…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Pošalji Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Koristi TLS šifianje"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "CA vjerodajnica poslužitelja"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Dijeli mapu"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Omogući kanal zvuka"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Prilagodi gosta na veličinu prozora"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Dijeli pametne kartice"
@@ -1720,7 +1720,7 @@ msgstr "Visoka boja (16 bitna)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Stvarna boja (24 bitna)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Dubina boja"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr "Upišite RDP vjerodajnicu ovjere"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Upišite RDP pristupnik vjerodajnice ovjere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Račun je zaključan."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Račun je istekao."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Lozinka je istekla."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Račun je onemogućen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Korisnik nema prikladne dozvole."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Račun ima ograničenja."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1829,17 +1829,17 @@ msgstr ""
"Pristup RDP poslužitelju %s je neuspio.\n"
"Korisnik mora promijeniti lozinku prije povezivanja."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nemoguće povezivanje s RDP poslužiteljem %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nemoguć pronalazak adrese RDP poslužitelja %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1848,22 +1848,22 @@ msgstr ""
"Greška povezivanja s RDP poslužiteljem %s. Neuspjelo TLS povezivanje. "
"Provjerite podržavaju li klijent i poslužitelj uobičajenu TLS inačicu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nemoguće uspostavljenje povezivanja s RDP poslužiteljem %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nemoguće povezivanje s RDP poslužiteljem %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Neuspjelo libfreerdp-gdi pokretanje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1872,12 +1872,12 @@ msgstr ""
"Zahtijevali ste H.264 GFX način rada za poslužitelj %s, ali vaša libfreerdp "
"biblioteka ne podržava H.264. Koristite postavke ne-AVC dubine boja."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Poslužitelj %s je uskratio povezivanje."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1886,113 +1886,113 @@ msgstr ""
"Pristupnik %s udaljene radne površine je obio pristup korisnik %s\\%s zbog "
"pravila pristupa."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Nemoguće povezivanje s %s RDP poslužiteljem."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "UdaljeniFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Stvarna boja (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Stvarna boja (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Visoka boja (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Visoka boja (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 boja (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Isključeno"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokalno - slaba kvaliteta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokalno - srednja kvaliteta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokalno - visoka kvaliteta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Pregovaraj"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Zvuk"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sigurnost"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Vrsta transporta pristupnika"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Poslužitelj pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Korisničko ime pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Lozinka pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Domena pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Naziv klijenta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Učitaj uravnotežene informacije"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Zaobiđi upravljačke programe pisača"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -2000,124 +2000,124 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Naziv lokalnog serijskog uređaja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, itd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Upravljački program lokalnog serijskog uređaja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Serijski"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Putanja lokalnog serijskog uređaja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, itd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Naziv lokalnog paralelnog uređaja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Lokalni paralelni uređaj"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Naziv pametne kartice"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Dijeli pisače"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Dijeli lokalne serijske ulaze"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Dijeli paralelne ulaze"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Preusmjeri lokalni mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Isključi usklađivanje međuspremnika"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Zanemari vjerodajnicu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Isključi spremanje lozinke"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Prikači za konzolu (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Iskluči brzu-putanju"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Otkrivanje poslužitelja pomoću pristupnika udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Isključi proxy podršku"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Isključi automatsko ponovno povezivanje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Opuštene provjere redoslijeda"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Predmemorija simbola"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protokol Udaljene radne površine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP rukovanje datotekama"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Osobitosti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Izvezi povezivanje u Windows .rdp formatu datoteke"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 094db9a55..06178689f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Csatlakozás ehhez: „%s”…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Ö_sszes kijelölése"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Induló program"
@@ -432,7 +432,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ugrás a szülő mappára"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Frissítés"
@@ -478,11 +478,11 @@ msgstr "Csoport"
msgid "Permission"
msgstr "Jogosultság"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Távoli"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Helyi"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Igen"
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Alagút a loopback címen keresztül"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Ugyanazon kiszolgáló a(z) %i porton"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Induló útvonal"
@@ -1555,22 +1555,22 @@ msgstr "16 bites színmélység"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "32 bites színmélység"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Gyenge (leggyorsabb)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Közepes"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Jó"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Legjobb (leglassabb)"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Színmélység"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Minőség"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Csevegés megnyitása…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Ctrl+Alt+Delete küldése"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "TLS titkosítás használata"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Kiszolgáló CA tanúsítvány"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Mappa megosztása"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "Hangcsatorna engedélyezése"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Vendég átméretezése az ablakmérethez"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Intelligens kártya megosztása"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "16 bites színmélység"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "24 bites színmélység"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Színmélység"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Adja meg a hitelesítő adatokat"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Adja meg a hitelesítő adatokat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A fiók ki lett zárva."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A fiók lejárt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A jelszó lejárt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A fiók tiltott."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A felhasználónak nincs elengendő jogosultsága."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A fiókon korlátozások vannak."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1864,17 +1864,17 @@ msgstr ""
"A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz hozzáférés meghiúsult.\n"
"A felhasználónak módosítania kell a jelszavát a kapcsolódás előtt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgáló címe nem található."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1883,281 +1883,281 @@ msgstr ""
"Hiba a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódáskor. A TLS-kapcsolat meghiúsult. "
"Ellenőrizze, hogy az ügyfél és a kiszolgáló támogat-e közös TLS verziót."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "A(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódás nem lehetséges."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Nem készíthető elő a libfreerdp gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "A(z) %s kiszolgáló megtagadta a kapcsolatot."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Nem lehet a(z) %s RDP-kiszolgálóhoz kapcsolódni."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "32 bites színmélység"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "24 bites színmélység"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "16 bites színmélység"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "15 bites színmélység"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 szín"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Ki"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Helyi – alacsony minőség"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Helyi – közepes minőség"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Helyi – magas minőség"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Tárgyalás"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Hang"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Biztonság"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Átjáró átviteltípusa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD átjáró kiszolgáló"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "RD átjáró felhasználóneve"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "RD átjáró jelszava"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "RD átjáró tartománya"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Ügyfélnév"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Intelligens kártya neve"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Helyi mikrofon átirányítása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Vágólap-szinkronizálás tiltása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Tanúsítvány mellőzése"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Jelszótárolás letiltása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Csatolás konzolhoz (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Kiszolgálóészlelés RD átjáró használatával"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
#, fuzzy
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Proxy támogatás engedélyezése"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Automatikus újrakapcsolódás letiltása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Sorrendellenőrzések lazítása"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "Szimbólum-gyorsítótár"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP – Távoli asztal protokoll"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP – RDP fájlleíró"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP – Beállítások"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Kapcsolat exportálása Windows .rdp fájlformátumba"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 87690d6f5..2946e72ce 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 09:26+0000\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nama pengguna"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program startup"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1472,22 +1472,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1708,329 +1708,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
index 9ec165398..e62eebe09 100644
--- a/po/ie.po
+++ b/po/ie.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-02 01:11+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Conexion a %s per SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Select _omnicos"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nómine de usator"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ear al fólder superior"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Refriscar"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Lontan"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Yes"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominia"
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1488,22 +1488,22 @@ msgstr "Opulent color (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Fidel color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Inferiori (rapidissim)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bon"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Optim (lentissim)"
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profundore de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualitá"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Aperter conversation…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Inviar Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1608,7 +1608,7 @@ msgstr "Usar ciffration TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificate de CA del servitore"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Partir un folder"
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Partir un smartcarte"
@@ -1683,7 +1683,7 @@ msgstr "Opulent color (16 bits)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Fidel color (24 bits)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundore de color"
@@ -1729,213 +1729,213 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ne successat inicialisar pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Ne successat lansar pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Li servitore ne respondet."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Ne successat conexer al servitore RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Fidel color (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Fidel color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Opulent color (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Opulent color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Ínactiv"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - bass qualitá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - medie qualitá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - alt qualitá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Securitá"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nómine del client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1943,124 +1943,124 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Nómine del smartcarte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Partir printatores"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar li sincronisation del Paperiere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorar li certificate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Atachar al console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Activar li supporte de proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferenties"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 408631d9a..9b68cc2cb 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:05+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Connessione a %s tramite SSH in corso…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "_Seleziona tutto"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programma all’avvio"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Visualizzare la cartella padre"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Gruppo"
msgid "Permission"
msgstr "Permesso"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Locale"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "No"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Dominio"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Tunnel via Indirizzo di Loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Lo stesso server su porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Percorso all’avvio"
@@ -1525,22 +1525,22 @@ msgstr "Highcolor (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Truecolor (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Scarsa (più veloce)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Media"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Buona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Ottima (più lenta)"
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profondità colore"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualità"
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Aprire la chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Inviare Ctrl+Alt+Canc"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "Usa cifratura TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificato CA server"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Cartella condivisa"
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr "Abilita canale audio"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Ridimensiona guest con la finestra"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Condividere smartcard"
@@ -1721,7 +1721,7 @@ msgstr "Highcolor (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Truecolor (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profondità colore"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Immettere le credenziali di autenticazione RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Immettere le credenziali di autenticazione del gateway RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’account è bloccato."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’account è scaduto."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"La password è scaduta."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’account è disabilitato."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’utente ha privilegi insufficenti."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’account ha delle restrizioni."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1830,17 +1830,17 @@ msgstr ""
"Accesso al server RDP %s fallito.\n"
"L’utende deve cambiare la password prima di accedere."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Impossibile connettersi al server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Impossibile trovare l’indirizzo del server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1849,22 +1849,22 @@ msgstr ""
"Errore di connessione al server %s. Connessione TLS non riuscita. Controlla "
"che client e server supportino una versione TLS comune."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Impossibile stabilire una connessione con il server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Impossibile connettersi al server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Impossibile avviare libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1873,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"Hai richiesto una modalità H.264 GFX per il server %s, ma il tuo libfreerdp "
"non supporta H.264. Utilizzare un'impostazione di profondità colore non-AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Il server %s ha negato la connessione."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1887,237 +1887,237 @@ msgstr ""
"Il gateway del desktop remoto %s ha negato l'accesso all'utente %s\\%s a "
"causa della politica di sicurezza."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Impossibile connettersi al server RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC 4:4:4 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC 4:2:0 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "RFX GFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Truecolor (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Truecolor (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Highcolor (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Highcolor (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colori (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Inattivo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Locale - bassa qualità"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Locale - media qualità"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Locale - alta qualità"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negoziare"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sicurezza"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Typo di trasporto del gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Server Gateway Desktop remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nome utente di Gateway Desktop remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Password di Gateway Desktop remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Dominio Remote Desktop Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nome client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Info bilanciamento del carico"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Sovrascrivere i driver di stampa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
"Nome completo del driver di stampa, ad esempio Samsung CLX-3300 Series PS"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Nome porta seriale locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 e così via."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Driver porta seriale locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Seriale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Percorso porta seriale locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 e così via."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Nome porta parallela locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Percorso porta seriale locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Nome smart card"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Condividi stampanti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Condividi porte seriali"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Condividi porte parallele"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Reindirizza il microfono locale"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Disattivare la sincronizzazione degli Appunti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignora il certificato"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Disattivare l'archiviazione delle password"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Collegare alla console (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Spegnere fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Rilevamento del server tramite Remote Desktop Gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Attivare il supporto proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Disattivare la riconnessione automatica"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Rilassare i controlli degli ordini"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Cache glifi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP — Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "Gestore file RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "Preferenze RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Esporta la connessione nel formato .rdp di Windows"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9d887a932..f7e2a0de7 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:24+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "'%s' に接続中…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "ユーザーネーム"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "起動プログラム"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "親フォルダーに移動"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "再読込"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "グループ"
msgid "Permission"
msgstr "権限"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "リモート"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "ローカル"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "はい"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "ドメイン"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "ループバックアドレス経由のトンネル"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "ポート %i の同じサーバー"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "起動パス"
@@ -1504,22 +1504,22 @@ msgstr "High color (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "低 (最速)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "高"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "最高 (最低速)"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "色数"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "品質"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "チャット開始…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "共有フォルダー"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "High color (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "色数"
@@ -1748,340 +1748,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "RDP サーバー %s に接続できません"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "SSH サーバー上にコマンド %s は見つかりませんでした"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "RDP サーバー %s に接続できません"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "RDP サーバー %s に接続できません"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "RDP サーバー %s に接続できません"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 色 (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "オフ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "ローカル - 低品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "ローカル - 中品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "ローカル - 高品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "ネゴシエーション"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "サウンド"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "セキュリティ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "リモートデスクトップの設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "リモートデスクトップの設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "リモートデスクトップの設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "リモートデスクトップの設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "クライアント名"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "クリップボードの同期を無効にする"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s パスワード"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "コンソールにアタッチする (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - リモートデスクトッププロトコル"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP ファイルハンドラ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - 設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Windows 接続をエクスポートする (.rdp ファイル形式)"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 0f02d7fce..13a532a5f 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-22 12:19+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "\"%s\" хостына қосылу…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Ашылатын бағдарлама"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -457,11 +457,11 @@ msgstr "Тобы"
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "loopback адресі арқылы туннелдеу"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Осы сервер %i портында"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Ашылудың орнасқан жері"
@@ -1485,22 +1485,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1514,7 +1514,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1554,7 +1554,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1605,7 +1605,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1722,334 +1722,334 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "%s командасы SSH серверінде табылмады"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Осы команда орындауы сәтсіз аяқталды: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Қашықтаған жұмыс үстел баптаулары"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s құпия сөзі"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/km.po b/po/km.po
index 2e6fe8845..e3ea5574a 100644
--- a/po/km.po
+++ b/po/km.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-10 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Rockworld <sumoisrock@gmail.com>\n"
"Language-Team: Khmer <km@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "ដាក់​ជា​ក្រុម"
msgid "Permission"
msgstr "សិទ្ធិ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "ពី​ចម្ងាយ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "មូលដ្ឋាន"
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "ដែន"
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1481,22 +1481,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1718,329 +1718,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index d26fb7619..390563195 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 06:37+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kannada <kn@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -454,11 +454,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1470,22 +1470,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1705,329 +1705,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b8642f9fb..7ebf19107 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-16 05:27+0000\n"
"Last-Translator: Kim Boram <boramism@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "'%s'에 연결하는 중…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "사용자명"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "시작 프로그램"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "상위 폴더로 가기"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "그룹"
msgid "Permission"
msgstr "권한"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "타국(Reomte)"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "자국(Local)"
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "반향(=반송) 주소를 통한 터널링"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "포트 %i와 같은 서버"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "시작 프로그램 경로"
@@ -1494,22 +1494,22 @@ msgstr "고화질 (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "실제 색감 (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "낮음 (빠름)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "보통"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "좋음"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "최고 (느림)"
@@ -1523,7 +1523,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "색 깊이"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "품질"
@@ -1563,7 +1563,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "대화창 열기…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "공유 폴더"
@@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "고화질 (16 비트)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "천연색 (24 비트)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "색 깊이"
@@ -1740,340 +1740,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "SSH 서버에 %s 명령 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "RDP 서버 %s에 연결할 수 없음"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "타국(=원격지) 색상 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "실제 색감 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "실제 색감 (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "고화질 (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "고화질 (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 색 (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "끄기"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "자국(로컬) - 낮은 품질"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "자국(로컬) - 보통 품질"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "자국(로컬) - 높은 품질"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "조율"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "소리"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "보안"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "원격 데스크탑 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "원격 데스크탑 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "원격 데스크탑 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "원격 데스크탑 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "클라이언트 이름"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "클립보드 연동 않함"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s 열쇠글"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "콘솔 접속 (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP 파일 조정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - 설정"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Windows .rdp 파일 형식으로 연결 내보내기"
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 8e4bc0217..6f0ea252c 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-28 10:51+0000\n"
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <Unknown>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Jungiamasi prie „%s“…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Paleidimo programa"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Eiti į virškatalogį"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
@@ -467,11 +467,11 @@ msgstr "Grupė"
msgid "Permission"
msgstr "Leidimas"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Nutolęs"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Vietinis"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Sritis"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "Tunelis per loopback adresą"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Tas pats serveris, prievadas %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Paleidimo kelias"
@@ -1500,22 +1500,22 @@ msgstr "Daug spalvų (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Prasta (greičiausia)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Vidutinė"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Gera"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Geriausia (lėčiausia)"
@@ -1529,7 +1529,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Spalvų skaičius"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kokybė"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Atverti pokalbį…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Dalintis aplanku"
@@ -1633,7 +1633,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Daug spalvų (16 bitų)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Tikrosios spalvos (24 bitų)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Spalvų skaičius"
@@ -1744,340 +1744,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Komanda %s nerasta SSH serveryje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Nepavyko prisijungti prie RDP serverio %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Tikrosios spalvos (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Tikrosios spalvos (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Daug spalvų (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Daug spalvų (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 spalvos (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Išjungta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Vietinis – žema kokybė"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Vietinis – vidutinė kokybė"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Vietinis – aukšta kokybė"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Susitarti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Garsas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Saugumas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Nutolusio darbastalio nustatymai"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Kliento vardas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Išjungti iškarpinės sinchronizavimą"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s slaptažodis"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Prisijungti prie pulto (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP – nutolusių kompiuterių valdymo protokolas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP failų doroklė"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - nuostatos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksportuoti prisijungimą Windows .rdp failo formatu"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 1b87f1a44..c24bb5f57 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <Unknown>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Savienojas ar “%s”…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Palaišanas programma"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Iet uz virsmapi"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Atsvaidzināt"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Permission"
msgstr "Atļauja"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Attālinātā"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokāls"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domēns"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Tunelis caur atgriezeniskās cilpas adresi"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Tas pats serveris ar portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Palaišanas ceļš"
@@ -1499,22 +1499,22 @@ msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slikta (ātrākā)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Vidēja"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Laba"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Labākā (lēnākā)"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Krāsu dziļums"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitāte"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Atvērt tērzēšanu…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Koplietot mapi"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "Daudzkrāsu (16 biti)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Dabiskas krāsas (24 biti)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Krāsu dziļums"
@@ -1743,340 +1743,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Uz SSH servera nav atrasta %s komanda"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Nespēj savienoties ar RDP serveri %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Dabiskas krāsas (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Dabiskas krāsas (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Daudzkrāsu (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Daudzkrāsu (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 krāsas (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Izslēgts"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokāls — zemas kvalitātes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokāls — vidējas kvalitātes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokāls — augstas kvalitātes"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Vienoties"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Skaņa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Drošība"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Attālinātās darbvirsmas iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Klienta nosaukums"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Deaktivēt starpliktuves sinhronizāciju"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s parole"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Pievienot konsolei (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP — attālinātās darbvirsmas protokols"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP — RDP datņu apstrādātājs"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP — iestatījumi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksportēt savienojumus Windows .rdp datņu formātā"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 21937b7be..32b23a7d4 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 05:37+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Menyambung ke '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program permulaan"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Pergi ke folder induk"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Segar Semula"
@@ -463,11 +463,11 @@ msgstr "Kumpulan"
msgid "Permission"
msgstr "Keizinan"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Jauh"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Setempat"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domain"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Terowong melalui alamat gelung balik"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Pelayan yang sama pada port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Laluan permulaan"
@@ -1497,22 +1497,22 @@ msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Warna sebenar (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Teruk (paling pantas)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Sederhana"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Baik"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Terbaik (paling lambat)"
@@ -1526,7 +1526,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Kedalaman warna"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kualiti"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Buka Sembang…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Folder kongsi"
@@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Warna tinggi (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Warna sebenar (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Kedalaman warna"
@@ -1741,340 +1741,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Perintah %s tidak ditemui pada pelayan SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Tidak boleh sambung ke pelayan RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Warna sebenar (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Warna sebenar (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Warna Tinggi (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Warna Tinggi (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "Warna 256 (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Dimatikan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Setempat - kualiti rendah"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Setempat - kualiti sederhana"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Setempat kualiti tinggi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Runding"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Bunyi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Keselamatan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Keutamaan Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nama klien"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Lumpuhkan segerakan papan keratan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Kata laluan %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Lampir ke konsol (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protokol Desktop Jauh"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Pengendali Fail RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Keutamaan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksport sambungan dalam format fail .drp Windows"
diff --git a/po/my.po b/po/my.po
index 0c9f7530f..52b01847d 100644
--- a/po/my.po
+++ b/po/my.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Burmese <my@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -408,7 +408,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -453,11 +453,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1472,22 +1472,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1501,7 +1501,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1541,7 +1541,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1708,330 +1708,330 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Remote Desktop Server တစ်ခုကိုရွေးပါ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e68dd631b..09cd3b4bd 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Kobler til «%s» via SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "_Velg alt"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Brukernavn"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr "Passord for opplåsing av privat nøkkel"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Oppstartsprogram"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå til foreldremappe"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
@@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "Gruppe"
msgid "Permission"
msgstr "Rettighet"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Eksternt"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokalt"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domene"
@@ -1307,7 +1307,7 @@ msgstr "Lag tunnel via egen sløyfeadresse («loopback»)"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samme tjener på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Oppstartssti"
@@ -1545,22 +1545,22 @@ msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Lav kvalitet (raskest)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Middels"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "God"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Høyeste kvalitet (treigest)"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Fargedybde"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1614,7 +1614,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Åpne sludrevindu …"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Send Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Bruk TLS-kryptering"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Tjenerens CA-sertifikat"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Del mappe"
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr "Skru på lydkanal"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Tilpass gjest til vinduets størrelse"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
#, fuzzy
msgid "Share smartcard"
msgstr "Del smartkort"
@@ -1744,7 +1744,7 @@ msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Fargedybde"
@@ -1792,7 +1792,7 @@ msgstr "Skriv inn RDP-identitetsbekreftelsesdetaljer"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Skriv inn identitetsbekreftelsesdetaljer for RDP-portner"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Kontoen er utelåst."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Kontoen er utløpt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Passord utløpt."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Konto avskrudd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Bruker mangler tilgang."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Kontoen har begrensninger."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1855,17 +1855,17 @@ msgstr ""
"Tilgang til RDP-tjener %s mislyktes.\n"
"Bruker må endre passord før tilkobling."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke koble til RDP-tjeneren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Klarte ikke å finne adressen til RDP-tjeneren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1874,22 +1874,22 @@ msgstr ""
"Feil under tilkobling til RDP-tjener %s. TLS-tilknytning mislyktes. Sjekk at "
"klient og tjener støtter en felles TLS-versjon."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke etablere tilkobling til RDP-tjener %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke koble til RDP-tjeneren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Klarte ikke å starte pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1898,130 +1898,130 @@ msgstr ""
"Du forespurte et H.264 GFX-modus for tjeneren %s, men din libfreerdp støtter "
"ikke H.264. Bruk en innstilling som ikke er AVC-fargedybde."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Tjeneren %s avslo tilkoblingen."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr "Fjernskrivebordet %s nektet bruker %s\\%s tilgang på grunn av praksis."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Kunne ikke koble til RDP-tjeneren %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "Eksterne effekter (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Sann fargeoppløsning (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Sann fargeoppløsning (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Høy fargeoppløsning (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Høy fargeoppløsning (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 farger (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokalt - lav kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokalt - middels kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokalt - høy kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Forhandle"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Lyd"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Portner-transporttype"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD-portnertjener"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "RD-portnerbrukernavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "RD-portnerpassord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "RD-portnerdomene"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Klientnavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Lastutjevningsinfo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
#, fuzzy
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Overskriv utskriftsdriverrutiner"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -2029,132 +2029,132 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
#, fuzzy
msgid "Local serial name"
msgstr "Lokalt seriellnavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, osv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Lokal seriell driverrutine"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Lokal seriell-sti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, osv."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Lokalt parallell-navn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Lokal parallell-enhet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Smartkortnavn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Del skrivere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Del seriellporter"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Del parallellporter"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Videresend lokal mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Skru av utklippstavlesynkronisering"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorer sertifikat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
#, fuzzy
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Bruk arbeidsflyt fra gammel lisens"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
#, fuzzy
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Det skrur av CAL, og hwld settes til 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Skru av passordslagring"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Fest til konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
#, fuzzy
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Skru av fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Tjeneroppdagelse ved bruk av RD-portner"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Skru på mellomlagringsstøtte"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Skru av automatisk tilknytning ved tapt forbindelse"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Avslappet sjekk av rekkefølge"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "Tegn-hurtiglager"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - protokoll for eksterne skrivebord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP-filhåndtering"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - innstillinger"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Eksporter tilkoblingsoppsettet i Windows .rdp-filformat"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 7c03804d3..dfa9dfa7b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-11 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Jennifer <jen@elypia.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Bezig met verbinden met ‘%s’…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Opstartprogramma"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Naar bovenliggende map gaan"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Verversen"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "Groep"
msgid "Permission"
msgstr "Rechten"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Op afstand"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokaal"
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nee"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr "Tunnel langs loopback address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Zelfde server op poort %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Opstartlocatie"
@@ -1556,22 +1556,22 @@ msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ware kleuren (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slecht (snelste)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Gemiddeld"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Goed"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Beste (langzaamste)"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Kleurdiepte"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kwaliteit"
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Chat openen…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1677,7 +1677,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Gedeelde map"
@@ -1689,7 +1689,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1752,7 +1752,7 @@ msgstr "Hoge kleuren (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Ware kleuren (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Kleurdiepte"
@@ -1802,341 +1802,341 @@ msgstr "Voer verificatiegegevens in"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Voer verificatiegegevens in"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Opdracht %s niet gevonden op SSH-server"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Kan pthread niet initialiseren."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Kan niet met RDP-server %s verbinden"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Ware kleuren (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Ware kleuren (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Hoge kleuren (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Hoge kleuren (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256-kleuren (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokaal - lage kwaliteit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokaal - gemiddelde kwaliteit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokaal - hoge kwaliteit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Onderhandelen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Geluid"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Voorkeuren voor bureaublad op afstand"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Clientnaam"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Klembord-synchronisatie uitschakelen"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%d wachtwoord gewijzigd."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Met console verbinden (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP File Handler"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Voorkeuren"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Verbinding naar Windows .rdp-bestandsformaat exporteren"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 3df784345..f5ad46fce 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-16 05:57+0000\n"
"Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <oc@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Connexion en cors amb « %s »…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa d’aviada"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Anar al dorsièr parent"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -464,11 +464,11 @@ msgstr "Agropar"
msgid "Permission"
msgstr "Permission"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Distant"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeni"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Tunnel via adreça de boclatge"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Meteis servidor sul pòrt %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Camin d’aviada"
@@ -1499,22 +1499,22 @@ msgstr "Color elevada (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Color vertadièra (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Marrida (çò pus rapid)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Mejan"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bona"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Excellenta (çò pus lent)"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Prigondor de color"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualitat"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Dobrir la discussion…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Dorsièr partejat"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "65536 colors (16 bits)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Color vertadièra (24 bits)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Prigondor de color"
@@ -1743,340 +1743,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Comanda %s pas trobada sul servidor SSH."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Connexion al servidor RDP %s impossibla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Color vertadièra (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Color vertadièra (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Color elevada (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Color elevada (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colors (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desactivar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - qualitat bassa"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - qualitat mejana"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - qualitat nauta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Son"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Seguretat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferéncias de burèu distant"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nom del client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar la sincro del quichapapièrs"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Senhal %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Estacar a la consòla (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - gestionari de fichièrs RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferéncias"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar las connexions al format Windows .rdp"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 590f5861f..bfa84fa7f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: tjg <realityd+github@protonmail.ch>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Nawiązywanie połączenia z „%s”…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nazwa użytkownika"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program startowy"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Przechodzi do katalogu nadrzędnego"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Wczytaj ponownie"
@@ -473,11 +473,11 @@ msgstr "Grupa"
msgid "Permission"
msgstr "Uprawnienia"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Zdalny"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokalny"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Tak"
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgstr "Tunelowanie poprzez adres zwrotny"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Użycie portu %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Ścieżka startowa"
@@ -1502,22 +1502,22 @@ msgstr "High color (16 bit)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Niska (najszybciej)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Średnia"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Dobra"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Najwyższa (najwolniej)"
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Głębia kolorów"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Katalog współdzielony"
@@ -1635,7 +1635,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1698,7 +1698,7 @@ msgstr "High Color (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True Color (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Głębia kolorów"
@@ -1746,340 +1746,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nie odnaleziono polecenia %s na serwerze SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Nie można połączyć z serwerem RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 kolorów (8 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Wyłączony"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokalny - niska jakość"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokalny - średnia jakość"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokalny - wysoka jakość"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Dźwięk"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Zabezpieczenia"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferencje zdalnego pulpitu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nazwa klienta"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Wyłączenie synchronizowania schowka"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Hasło %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Podłączenie do konsoli (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Przesyłanie obrazu ze środowiska graficznego"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Obsługa plików RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferencje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Wybór pliku"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 36e67c161..f22648eec 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 22:32+0000\n"
"Last-Translator: Filipe André Pinho <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de arranque"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir para a pasta um nível acima"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Túnel através de endereço de loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "O mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de arranque"
@@ -1504,22 +1504,22 @@ msgstr "High color (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (mais rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bom"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Melhor (mais lento)"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade da cor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir Chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Pasta a partilhar"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "High color (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundidade da cor"
@@ -1748,340 +1748,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - Baixa qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - Média qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - Alta qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s palavra-passe"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index f69d3111e..c48e91ccd 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Conectando a \"%s\" via SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "_Selecionar tudo"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr "Senha para desbloquear a chave privada"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de inicialização"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Vai para a pasta pai"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Túnel via endereço de loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de inicialização"
@@ -1528,22 +1528,22 @@ msgstr "High color (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Baixa (mais rápida)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Boa"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Melhor (mais lenta)"
@@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade de cores"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir bate-papo…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Enviar Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1648,7 +1648,7 @@ msgstr "Usar criptografia TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Certificado de AC do servidor"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Compartilhar pasta"
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr "Habilitar canal de áudio"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Redimensionar convidado para corresponder ao tamanho da janela"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Compartilhar cartão inteligente"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "Alta qualidade (16 bits)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundidade de cores"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Insira as credenciais de autenticação RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Insira as credenciais de autenticação de gateway RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A conta está bloqueada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A conta expirou."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A senha expirou."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A conta está desativada."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"O usuário tem privilégios insuficientes."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"A conta tem restrições."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1832,17 +1832,17 @@ msgstr ""
"O acesso ao servidor RDP %s falhou.\n"
"O usuário deve alterar a senha antes de conectar."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não é possível localizar o endereço do servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1851,22 +1851,22 @@ msgstr ""
"Erro ao se conectar ao servidor RDP %s. A conexão TLS falhou. Verifique se o "
"cliente e o servidor oferecem suporte a uma versão TLS comum."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com o servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível conectar ao servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Não foi possível iniciar libfreerdp-gdi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1876,12 +1876,12 @@ msgstr ""
"oferece suporte a H.264. Por favor, use uma configuração de profundidade de "
"cor não-AVC."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "O servidor %s negou a conexão."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1890,113 +1890,113 @@ msgstr ""
"O gateware de área de trabalho remota %s negou acesso ao usuário %s\\%s em "
"razão de política."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Não foi possível se conectar ao servidor RDP %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - baixa qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - qualidade média"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - alta qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Tipo de transporte de gateway"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Servidor gateway de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Nome de usuário do gateway de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Senha do gateway de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Domínio do gateway de área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Informações de balanceamento de carga"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Substituir drivers de impressora"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -2004,123 +2004,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Nome de serial local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2 etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Driver de serial local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Serial"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Caminho de serial local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1 etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Nome de paralela local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Dispositivo de paralela local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr "Nome do cartão inteligente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Compartilhar impressoras"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Compartilhar portas seriais"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Compartilhar portas paralelas"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Redirecionar microfone local"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorar certificado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Usar o fluxo de trabalho de licença antiga"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Desativa CAL e hwId é definido como 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Desativar armazenamento de senha"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar ao console (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Desativar fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Detecção de servidor usando gateway área de trabalho"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Ativar suporte a plugin"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Desativar reconexão automática"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Verificações com ordem relaxada"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Cache de glifos"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocolo de área de trabalho remota"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manipulador de arquivos RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar conexão em formato .rpd do Windows"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index ef9d93f3a..0869fde64 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-28 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "A estabelecer ligação a '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nome de utilizador"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Programa de arranque"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Ir para a pasta fonte"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
@@ -474,11 +474,11 @@ msgstr "Grupo"
msgid "Permission"
msgstr "Permissão"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Remoto"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Sim"
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domínio"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Túnel via endereço de \"loopback\""
msgid "Same server at port %i"
msgstr "O mesmo servidor na porta %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Caminho de arranque"
@@ -1511,22 +1511,22 @@ msgstr "High color (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (mais rápido)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Médio"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bom"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Melhor (mais lento)"
@@ -1540,7 +1540,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Profundidade da cor"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Qualidade"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir Chat…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Pasta a partilhar"
@@ -1644,7 +1644,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgstr "High color (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True color (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundidade da cor"
@@ -1757,340 +1757,340 @@ msgstr "Inserir ficheiros de autenticação de certificado"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Inserir ficheiros de autenticação de certificado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Comando %s não encontrado no servidor SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Não foi possível ligar ao servidor RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True color (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True color (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High color (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High color (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 cores (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - Baixa qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - Média qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - Alta qualidade"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferências de Acesso Remoto"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nome do cliente"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desativar sincronização da área de transferência"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s palavra-passe"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anexar à consola (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Remote Desktop Protocol"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - Manipulador de Ficheiros RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferências"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportar ligação no formato Windows .rdp"
diff --git a/po/remmina.pot b/po/remmina.pot
index 70dc9d50b..941f7b590 100644
--- a/po/remmina.pot
+++ b/po/remmina.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Remmina v1.3.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -406,7 +406,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -451,11 +451,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1465,22 +1465,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1494,7 +1494,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1656,7 +1656,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1700,329 +1700,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index a82b78c79..7a57de211 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-14 18:25+0000\n"
"Last-Translator: Meriuță Cornel <meriutacornel@neacornel.eu>\n"
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "Se conectează la „%s”…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program pornire"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Mergi la dosarul părinte"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizează"
@@ -468,11 +468,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr "Permisiuni"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "La distanță"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Local"
@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeniu"
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Tunel via adresă loopback"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Același server la portul %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Calea de pornire"
@@ -1503,22 +1503,22 @@ msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Culori reale (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slabă (cel mai rapid)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medie"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bună"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Cea mai bună (cea mai înceată)"
@@ -1532,7 +1532,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Adâncime culoare"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Calitate"
@@ -1572,7 +1572,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Deschide conversație…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Dosar partajat"
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Culori de calitate înaltă (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Culori reale (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Adâncime culoare"
@@ -1747,340 +1747,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Comanda %s nu a fost găsită pe serverul SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Nu se poate realiza conexiunea la serverul RDP %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Culori reale (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Culori reale (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Calitate înaltă a culorilor (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Calitate înaltă a culorilor (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 de culori (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Oprit"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Local - calitate scăzută"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Local - calitate medie"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Local - calitate înaltă"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Negociere"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Sunet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Securitate"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Preferințe pentru desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Nume client"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Dezactivează sincronizarea pentru clipboard"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Parola %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Atașare la consolă (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protocol desktop la distanță"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "Gestionar fișier RDP - RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Preferințe"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportă conexiunea în format de fișier Windows .rdp"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 73a709456..609338589 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Солтыс Сергей <treefeed@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Подключение к %s через SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "_Выбрать все"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr "Пароль разблокировки приватного ключа"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Запуск программы"
@@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "На одну папку вверх"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
@@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "Группа"
msgid "Permission"
msgstr "Уровень допуска"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Удалённый"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Локальный"
@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr "Да"
msgid "No"
msgstr "Нет"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Туннель через loopback адрес"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Этот же сервер на порту %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Путь запуска"
@@ -1531,22 +1531,22 @@ msgstr "High color (16 бит/пиксель)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "True color (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Низкое (самое быстрое)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Среднее"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Хорошее"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Наилучшее (самое медленное)"
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Глубина цвета"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Качество"
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Начать разговор…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Послать Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1650,7 +1650,7 @@ msgstr "Использовать шифрование TLS"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Сертификат сервера ЦС"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Общая папка"
@@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "Включить аудио канал"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Изменить размер гостевой системы, под размер вашего окна"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Сделать смарт-карту общедоступной"
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr "High color (16 бит)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "True color (24 бит)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr "Глубина цвета"
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr "Введите данные авторизации RDP"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "Введите данные авторизации RDP шлюза"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Учётной записи закрыт доступ."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Истёк срок учётной записи."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Истёк пароль."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1803,7 +1803,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Учётная запись заблокирована."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1812,7 +1812,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"У пользователя нет привилегий."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1821,7 +1821,7 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"У учётной записи ограничения."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1830,17 +1830,17 @@ msgstr ""
"Доступ к RDP серверу %s не удался.\n"
"Пользователь должен сменить пароль перед соединением."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Подключение к RDP серверу \"%s\" потеряно."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Не удалось найти адрес RDP сервера \"%s\"."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1849,21 +1849,21 @@ msgstr ""
"Ошибка соединения с RDP сервером \"%s\" через TLS. Проверьте, что клиент и "
"сервер поддерживают текущую версию TLS."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Невозможно установить соединение с RDP сервером \"%s\"."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Невозможно подключиться к RDP серверу \"%s\"."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Невозможно запустить libfreerdp gdi."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1873,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"поддерживает H.264. Пожалуйста, используйте настройки цветовой глубины не-"
"AVC формата."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Сервер \"%s\" отклонил соединение."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1887,108 +1887,108 @@ msgstr ""
"Шлюз удалённого доступа \"%s\" запретил пользователю \"%s\"\\%s доступ, из-"
"за его политик."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Невозможно подключиться к RDP серверу \"%s\"."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "True color (32 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "True color (24 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "High color (16 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "High color (15 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 цветов (8 бит/пиксель)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Выключен"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Локальный - низкое качество"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Локальный - среднее качество"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Локальный - высокое качество"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Согласование"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Тип транспорта шлюза"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Сервер шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Имя пользователя шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Пароль пользователя шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Доменое имя шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Имя клиента"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Информация для балансировки нагрузки"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Переписать драйвер принтера"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1996,123 +1996,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Имя локального последовательного порта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, и т.д."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Драйвер локального последовательного порта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Последовательный порт"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Путь локального последовательного порта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, и т.д."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Имя локального параллельного порта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Локальное параллельное устройство"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr "Имя смарт-карты"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Сделать принтеры общедоступными"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Сделать последовательные порты общедоступными"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr "(SELinux) режим доступа последовательных портов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Сделать параллельные порты общедоступными"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Перенаправлять локальный микрофон"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Отключить синхронизацию буфера обмена"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Игнорировать сертификат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Использовать старый документооборот лицензий"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Это отключит CAL и установит hwId в 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Отключить запоминание пароля"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Прикрепить к консоли (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Отключить fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Обнаружение сервера с помощью шлюза удаленных рабочих столов"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Включить поддержку прокси"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Отключить автоматическое повторное подключение"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Relax Order Checks"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Кэш Glyph"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Протокол удалённого рабочего стола"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - файловая поддержка RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Параметры"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Экспортировать подключение в формате .rdp (Windows)"
diff --git a/po/shn.po b/po/shn.po
index ecaa0d8ac..e08fea48c 100644
--- a/po/shn.po
+++ b/po/shn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-18 05:30+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Shan <shn@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -407,7 +407,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -452,11 +452,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1466,22 +1466,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1495,7 +1495,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1657,7 +1657,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1701,329 +1701,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index af0c0af31..71a3cb6e2 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-18 10:44+0000\n"
"Last-Translator: පසිඳු කාවින්ද <pkavinda@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhalese <si@li.org>\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "සමූහය"
msgid "Permission"
msgstr "අවසර"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "දුරස්ථ"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "ප්‍රාදේශීය"
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "වසම"
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1474,22 +1474,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1503,7 +1503,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1543,7 +1543,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1710,329 +1710,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 41122d92e..a106e8de5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 08:38+0000\n"
"Last-Translator: DanoTT <dano.nagy@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Pripájanie k '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Program po spustení"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Prejsť do nadradeného priečinku"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Skupina"
msgid "Permission"
msgstr "Oprávnenie"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Vzdialené"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokálne"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Rovnaký server na porte %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Cesta k programu po spustení"
@@ -1493,22 +1493,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1522,7 +1522,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1562,7 +1562,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1731,334 +1731,334 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Príkaz %s nenájdený na SSH serveri"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Zlyhalo pripojenie k cieľovému SSH tunelu: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Prednastavenia vzdialenej plochy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s heslo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index fced82c8b..59ab54446 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Povezovanje z napravo '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Zagonski program"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "Skupina"
msgid "Permission"
msgstr "Dovoljenje"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Oddaljeno"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokalno"
@@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domena DNS"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Preusmeri preko lokalnega naslova"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Isti strežnik na vratih %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Zagonska pot"
@@ -1504,22 +1504,22 @@ msgstr "Visoka barva (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Prava barva (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Slaba (najhitreje)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Dobra"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Najboljša (najpočasneje)"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Barvna globina"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kakovost"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Odpri pogovor…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Souporaba mape"
@@ -1637,7 +1637,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr "Visoka barva (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Prava barva (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Barvna globina"
@@ -1748,340 +1748,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Ukaz %s ni bil najden na strežniku SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Povezava s strežnikom RDP %s ni mogoča"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "OddaljeniFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Prava barva (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Prava barva (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Visoka barva (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Visoka barva (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 barv (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Izključeno"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Krajevno - nizka kakovost"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Krajevno - srednje kakovosti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Krajevno - visoke kakovosti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Pogajanje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Zvok"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Varnost"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Lastnosti oddaljenega namizja"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Ime odjemalca"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Onemogoči usklajevanje odložišča"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s geslo"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Pripni na konzolo (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Protokol za oddaljeno namizje"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP ročnik datotek"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Možnosti"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Izvozi povezavo v vrsti datoteke Windows .rdp"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index e3e25837f..efb80e22e 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Duke u lidhur me '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -413,7 +413,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Rifreskoje"
@@ -459,11 +459,11 @@ msgstr "Grupi"
msgid "Permission"
msgstr "Leje"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "I Largët"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domeini"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1481,22 +1481,22 @@ msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Mesatar"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Mirë"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1510,7 +1510,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Thellësia e ngjyrës"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Cilësia"
@@ -1550,7 +1550,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Hap Bisedën…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Dosje e përbashkët"
@@ -1613,7 +1613,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Thellësia e ngjyrës"
@@ -1722,335 +1722,335 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Ngjyrë e vërtetë (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Ngjyrë e vërtetë (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Ngjyrë e lartë (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 ngjyra (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Fikur"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Zëri"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Siguria"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s fjalëkalim"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d27336c4c..cb9de7e33 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Повезујем се са „%s“…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Korisničko ime"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Почетни програм"
@@ -419,7 +419,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Пређи у родитељску фасциклу"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -465,11 +465,11 @@ msgstr "Група"
msgid "Permission"
msgstr "Овлашћење"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Даљински"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Локални"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "DNS област"
@@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Тунел преко повратне адресе"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Исти сервер на порту %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Почетна путања"
@@ -1496,22 +1496,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1565,7 +1565,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1734,334 +1734,334 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Наредба %s не постоји на SSH серверу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Неуспех приликом извршавања наредбе: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Поставке удаљеног рачунара"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s лозинка"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 37ca04980..b6b37eb73 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ansluter till %s via SSH…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "_Välj alt"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Användarnamn"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Uppstartsprogram"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Gå till föräldramapp"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
@@ -491,11 +491,11 @@ msgstr "Grupp"
msgid "Permission"
msgstr "Rättighet"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Fjärr"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Domän"
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Tunnel via loopback-adress"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Samma server på port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Uppstartssökväg"
@@ -1556,22 +1556,22 @@ msgstr "Högt färgspektrum (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Sannolika färger (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Låg (snabbast)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Medel"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Bra"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Bäst (långsammast)"
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Färgdjup"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kvalitet"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Öppna chatt…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
#, fuzzy
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1685,7 +1685,7 @@ msgstr "Använd TLS-kryptering"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Serverns CA-certifikat"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Dela mapp"
@@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Aktivera ljudkanal"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Tillpassa gäst till fönsterstorlek"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
#, fuzzy
msgid "Share smartcard"
msgstr "Del smartkort"
@@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Högt färgspektrum (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Sannolika färger (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Färgdjup"
@@ -1818,218 +1818,218 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Fann inte adress til RDP-servern %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kunde inte etablera anslutning til RDP-server %s."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "Kunde inte starta pthread."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "Tjänaren svarade inte."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "Kunde inte koppla upp mot RDP-servern %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "256 färger (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Sannolika färger (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Högt färgspektrum (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Högt färgspektrum (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 färger (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Lokal - låg kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Lokal - medelkvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Lokal - hög kvalitet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Förhandla"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Säkerhet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Inställningar för fjärrskrivbord"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Klientnamn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
#, fuzzy
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Överstyra skrivardrivrytiner"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -2037,140 +2037,140 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
#, fuzzy
msgid "Local serial name"
msgstr "Lokalt seriellnamn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
#, fuzzy
msgid "Local serial driver"
msgstr "Lokal serielldrivrutin"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
#, fuzzy
msgid "Serial"
msgstr "Seriell"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
#, fuzzy
msgid "Local serial path"
msgstr "Lokalt seriellspår"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
#, fuzzy
msgid "Local parallel name"
msgstr "Lokalt parallellnamn"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
#, fuzzy
msgid "Local parallel device"
msgstr "Lokal parallellenhet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Del smartkort"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
#, fuzzy
msgid "Share printers"
msgstr "Dela skrivare"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
#, fuzzy
msgid "Share serial ports"
msgstr "Dela seriellportar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Dela parallellporter"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
#, fuzzy
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Vidarebefordra lokal mikrofon"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Inaktivera synkronisering av urklipp"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
#, fuzzy
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Ignorera certifikat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Använd arbetesflöd frän gammal licens"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
#, fuzzy
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "Det stänger av CAL, och hwld sättas till 0"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Inget lösenord lagras"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Anslut till konsoll (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
#, fuzzy
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Stäng av fast-path"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
#, fuzzy
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Aktivera stöd for proxy"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "Tekn-cache"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Inställningar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Exportera anslutning som Windows .rdp"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 73a5955a6..6db6f2a1a 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr ""
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr ""
msgid "Permission"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr ""
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "అవును"
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr ""
msgid "Same server at port %i"
msgstr ""
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr ""
@@ -1469,22 +1469,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1498,7 +1498,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1538,7 +1538,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1660,7 +1660,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1704,329 +1704,329 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 15971df83..4d8ce842d 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "เชื่อมต่อไปยัง '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "โปรแกรมเริ่มต้น"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "ไปยังโฟลเดอร์แม่"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "กลุ่ม"
msgid "Permission"
msgstr "สิทธิ์"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "รีโมท"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "โลคอล"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr ""
@@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "ใช้ Tunnel ผ่าน Loopback Address"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์เดียวกันที่พอร์ท %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "พาธเริ่มต้น"
@@ -1487,22 +1487,22 @@ msgstr ""
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr ""
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr ""
@@ -1556,7 +1556,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr ""
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr ""
@@ -1619,7 +1619,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr ""
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr ""
@@ -1724,334 +1724,334 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "ไม่พบคำสั่ง %s บนเซิร์ฟเวอร์ SSH"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "การเชื่อมต่อ SSH tunnel ไปยังปลายทางล้มเหลว: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "ค่าปรับแต่งพื้นโต๊ะระยะไกล"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "รหัสผ่าน %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr ""
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5c2ab0c68..feb72816e 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 21:19+0000\n"
"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "SSH ile %s'ye bağlanılıyor…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "_Tümünü seç"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Kullanıcı adı"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr "Özel anahtarın kilidini açmak için parola"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Başlangıç programı"
@@ -425,7 +425,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Üst klasöre git"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
@@ -470,11 +470,11 @@ msgstr "Grup"
msgid "Permission"
msgstr "İzinler"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Uzak"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Yerel"
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Evet"
msgid "No"
msgstr "Hayır"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Alan adı"
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Loopback adres aracılığıyla tünelle"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Aynı sunucu üstünde port %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Başlangıç yolu"
@@ -1520,22 +1520,22 @@ msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Gerçek renk (32 bit)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Zayıf (en hızlı)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "İyi"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "En iyi (en yavaş)"
@@ -1549,7 +1549,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Renk derinliği"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Kalite"
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Sohbeti Aç…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Gönder Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "TLS şifreleme kullan"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Sunucu CA sertifikası"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Klasör paylaş"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "Ses kanalını etkinleştir"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Konuk penceresini yeniden boyutlandır"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Akıllı kartı paylaş"
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Yüksek renk (16 bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Gerçek renk (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
msgid "Colour depth"
msgstr "Renk derinliği"
@@ -1757,7 +1757,7 @@ msgstr "RDP kimlik doğrulama bilgilerini girin"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "RDP ağ geçidi kimlik doğrulama bilgilerini girin"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1766,7 +1766,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Hesap kilitlendi."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1775,7 +1775,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Hesap süresi doldu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1784,7 +1784,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Parolanın zamanı doldu."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Hesap devredışı."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1802,7 +1802,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Kullanıcıda yeterli ayrıcalık yok."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Hesabın kısıtlamaları var."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1820,17 +1820,17 @@ msgstr ""
"RDP sunucusuna erişim %s başarısız oldu.\n"
"Kullanıcı bağlanmadan önce parolayı değiştirmelidir."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "\"%s\" RDP sunucusuyla bağlantı kesildi."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "\"%s\" RDP sunucusunun adresi bulunamadı."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1839,21 +1839,21 @@ msgstr ""
"TLS üzerinden \"%s\" RDP sunucusuna bağlanılamadı. İstemci ve sunucunun "
"ortak bir TLS sürümünü desteklediğini kontrol edin."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "\"%s\" RDP sunucusuyla bağlantı kurulamıyor."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "\"%s\" RDP sunucusuna bağlanılamıyor."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "libfreerdp-gdi başlatılamadı."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1863,12 +1863,12 @@ msgstr ""
"sürümünüz H.264'ü desteklemiyor. Lütfen AVC olmayan bir renk derinliği ayarı "
"kullanın."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "\"%s\" sunucusu bağlantıyı reddetti."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
@@ -1877,108 +1877,108 @@ msgstr ""
"\"%s\" uzak masaüstü ağ geçidi, politika nedeniyle \"%s\"\\%s kullanıcı "
"erişimini reddetti."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "\"%s\" RDP sunucusuna bağlanılamıyor."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bit)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Gerçek renk (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Gerçek renk (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Yüksek renk (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Yüksek renk (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 renk (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Yerel - düşük kalite"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Yerel - orta kalite"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Yerel - yüksek kalite"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Anlaşma"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Ses"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Güvenlik"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "Ağ geçidi taşıma türü"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi sunucusu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi kullanıcı adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi parolası"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi alan adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "İstemci adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "Yük dengesi bilgisi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr "Yazıcı sürücülerini geçersiz kıl"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1986,123 +1986,123 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Serisi PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Serisi UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "Yerel seri port adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1, COM2, vb."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "Yerel seri port sürücüsü"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "Seri"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "Yerel seri port yolu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, vb."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "Yerel paralel port adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "Yerel paralel port aygıtı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr "Akıllı kart adı"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "Yazıcı paylaş"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "Seri port paylaş"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr "(SELinux) Seri portlar için izin verici mod"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "Paralel port paylaş"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Yerel mikrofon yönlendirmesi"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Pano senkronizasyonunu kapat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Sertifikayı yoksay"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr "Eski lisans iş akışını kullan"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr "CAL'yi devre dışı bırakır ve hwld'yi 0 olarak ayarlar"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Parola depolamasını kapat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Konsola ekle (Win 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "Fast-path'i kapat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "Uzak Masaüstü Ağ Geçidi kullanarak sunucu algılama"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "Proxy desteğini aç"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Otomatik yeniden bağlanmayı kapat"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr "Sıralama kontrollerini gevşet"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr "Glyph önbelleği"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Uzak Masaüstü Kuralları"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP Dosya İşleyici"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Tercihleri"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Bağlantıyı Windows .rdp dosya biçiminde dışarı aktar"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 83ffb41d9..455222a0c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-12 11:25+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ھازىر ‹%s› غا باغلىنىۋاتىدۇ…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr ""
@@ -269,7 +269,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "باشلاش پروگراممىسى"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "ئۈستىدىكى مۇندەرىجىگە بار"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "يېڭىلا"
@@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "گۇرۇپپا"
msgid "Permission"
msgstr "ئىمتىيازلار"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "يىراقتىكى"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "يەرلىك"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "دائىرە"
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "loopback ئادرېس ئارقىلىق تونىل قۇرىدۇ"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "ئوخشاش مۇلازىمېتىر %i غا ئېغىزدا"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "باشلاش يولى"
@@ -1499,22 +1499,22 @@ msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "ناچار (تېزرەك)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "نورمال"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "ياخشى"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "ئەڭ ياخشى(ئاستا)"
@@ -1528,7 +1528,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "سۈپىتى"
@@ -1568,7 +1568,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "سۆھبەتنى ئاچ…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "ھەمبەھىر قىسقۇچ"
@@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "ئېنىق رەڭ (16 بىت)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 بىت)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "رەڭ چوڭقۇرلۇقى"
@@ -1743,340 +1743,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "بۇيرۇق %s نى SSH مۇلازىمېتىرىدىن تاپالمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "ر د پ(RDP) مۇلازىمېتىرى %s غا باغلانغىلى بولمىدى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "يىراقFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "ھەقىقىي رەڭ (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "ئېنىق رەڭ (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 رەڭ (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "تاقاق"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "يەرلىك - سۈپىتى توۋەن"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "يەرلىك - سۈپىتى نورمال"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "يەرلىك - سۈپىتى يۇقىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "ئۆتكۈز"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "ئاۋاز"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "بىخەتەرلىك"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى مايىللىقلىرى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "خېرىدار ئاتى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "چاپلاش تاختىسىنى قەدەمداشلاشنى ئىناۋەتسىز قىل"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s ئىمى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "تىزگىن كۆزنەك (Windows 2003 / 2003 R2) غا قوشۇل"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "ر د پ (RDP) - يىراقتىكى ئۈستەلئۈستى كېلىشىمى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "ر د پ (RDP) - RDP ھۆججەت باشقۇرغۇچىسى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP -مايىللىقى"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "باغلىنىشنى Windows نىڭ .rdp"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 0a5886629..a95a78cdc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Встановлення з’єднання з '%s'…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Ім'я користувача"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Запускати програму"
@@ -426,7 +426,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "На одну теку вверх"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
@@ -472,11 +472,11 @@ msgstr "Група"
msgid "Permission"
msgstr "Права"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Віддалений"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Локальний"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Так"
msgid "No"
msgstr "Ні"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Тунеллювання через локальну петлю"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "Цей же сервер на порті %i"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Шлях до програми"
@@ -1508,22 +1508,22 @@ msgstr "Якісний колір (16dpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Справжній колір (34 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Низька якість (найшвидше)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Середня"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Працездатна"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Найкраще (найповільніше)"
@@ -1537,7 +1537,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Глибина кольору"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Якість"
@@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Розпочати розмову (текст)…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr ""
msgid "Server CA certificate"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Спільний доступ до теки"
@@ -1641,7 +1641,7 @@ msgstr ""
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr ""
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr ""
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr "Якісний колір (16bit)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Справжній колір (24 bit)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Глибина кольору"
@@ -1752,340 +1752,340 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "Команда „%s“ не знайдена на SSH-сервері"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "При з’єнанні з Windows RDP сервером %s виникла помилка"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "bВіддалений FX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Справжній колір (34 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Справжній нолір (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Якісний колір (16dpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Якісний колір (15dpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 кольорів (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Вимкнути"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Місцевий - низька якість"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Місцевий - середня якість"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Місцевий - висока якість"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Вести переговори"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Звук"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Захист"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Параметри віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Ім’я клієнта"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
msgid "Smartcard name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Не використовувати синхронізацію буферів обміну"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "%s Пароль"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Прикріпити до консолі (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - Протокол віддаленого робочого столу"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP — Файли типу RDP"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - Налаштування"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Експортувати ці налаштування у файл .rdp (для використання у Windows)"
diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po
index e57b5e8a2..c47b2a26a 100644
--- a/po/uz@cyrillic.po
+++ b/po/uz@cyrillic.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-05 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Shuhrat Dehkanov <k@efir.uz>\n"
"Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "_Барчасини белгилаш"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "Логин"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "Бошланғич программа"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Юқори жилдни очиш"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "Янгилаш"
@@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "Гуруҳ"
msgid "Permission"
msgstr "Рухсат"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "Масофавий"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "Маҳаллий"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid "No"
msgstr ""
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "loopback адрес орқали туннеллаштириш"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "%i портдаги айни сервер"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "Бошланғич йўл/жилд"
@@ -1505,22 +1505,22 @@ msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Паст (энг тез)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "Ўртача"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "Яхши"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Энг афзал (энг секин)"
@@ -1534,7 +1534,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "Ранг чуқурлиги"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "Сифат"
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "Чат очиш…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "Ctrl+Alt+Delete сигнали юбориш"
@@ -1626,7 +1626,7 @@ msgstr "TLS шифрлашдан фойдаланиш"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "Сервер CA сертификати"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "Жилд бўлишиш"
@@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "Аудио йўналтиришдан фойдаланиш"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "Ойна ўчамига хос равишда меҳмон сессия ўлчамларини мослаш"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr "Юқори ранг (16 бит)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "Ҳақиқий ранг (24 бит)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "Ранг чуқурлиги"
@@ -1749,343 +1749,343 @@ msgstr ""
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is locked out."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Password expired."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account is disabled."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User has insufficient privileges."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"Account has restrictions."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
"User must change password before connecting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "%s RDP сервер адресини топиб бўлмади."
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
"server support a common TLS version."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "%s серверига боғланиб бўлмади"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Ҳақиқий ранг (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Ҳақиқий ранг (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Юқори ранг (16 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Юқори ранг (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 ранг (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "Ўчиқ"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "Маҳаллий - қуйи сифат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "Маҳаллий - ўртача сифат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "Маҳаллий - юқори сифат"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "Келишиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "Овоз"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "Хавфсизлик"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD Gateway сервер"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "Масофавий иш столи танловлари"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "Клиет номи"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "Ақлли карточкани бўлишиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "Маҳаллий микрофон сигналини қайта йўналтириш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Клипборд синхронлаштиришни ўчириш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "Сертификат эътиборга олинмасин"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "Пароль сақлашни бекор қилиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "Консолга уланиш (2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "RD Gateway ёрдамида сервер аниқлаш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "Автоматик қайта уланишларни бекор қилиш"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
msgid "Relax order checks"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
msgid "Glyph cache"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - масофавий иш столи протоколи (Remote Desktop Protocol)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP файл ишловчиси"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - танловлар"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "Боғланиш маълумотларини Windows .rdp файл форматида экспорт қилиш"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 63bc2d55c..e4420db47 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "正在连接到“%s”…"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "全选(_S)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "用户名"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "启动程序"
@@ -435,7 +435,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "跳到上一层目录"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "刷新"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "分组"
msgid "Permission"
msgstr "权限"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "远程"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "本地"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "域"
@@ -1316,7 +1316,7 @@ msgstr "通过 loopback 地址建立隧道"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "相同主机上的 %i 端口"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "启动路径"
@@ -1555,22 +1555,22 @@ msgstr "增强色(16 位)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "真彩色(32 位)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "差(最快)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "中等"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "良好"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "最好(最慢)"
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "色深"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "画质"
@@ -1624,7 +1624,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "打开聊天…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "发送 Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1676,7 +1676,7 @@ msgstr "使用 TLS 加密"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "服务器 CA 证书"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "共享目录"
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "启用音频通道"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "缩放客户机以适应窗口大小"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "共享智能卡"
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgstr "增强色(16 位)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "真彩色(24 位)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "色深"
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "输入验证凭据"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "输入验证凭据"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"账户被锁。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1819,7 +1819,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"账户已过期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"密码已过期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"账户已禁用。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1846,7 +1846,7 @@ msgstr ""
"访问 RDP 服务器 %s 失败。\n"
"用户权限不足。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
"RDP 服务器 %s 访问失败。\n"
"账户受限。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1864,17 +1864,17 @@ msgstr ""
"访问 RDP 服务器 %s 失败。\n"
"用户必须在连接前更改密码。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "无法找到 RDP 服务器 %s 的地址。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1883,281 +1883,281 @@ msgstr ""
"连接到 RDP 服务器 %s 时出错。TLS 连接失败。请检查客户端和服务器是否支持通用 "
"TLS 版本。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "无法与 RDP 服务器 %s 建立连接。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "无法初始化 pthread。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
"does not support H.264. Please use a non-AVC colour depth setting."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "服务器 %s 拒绝连接。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "无法连接到 RDP 服务器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444(32 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420(32 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX(32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX(32 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "真彩色(32 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "真彩色(24 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "增强色(16 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "增强色(15 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 色(8 位)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "关"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "本地 - 低质量"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "本地 - 中等质量"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "本地 - 高质量"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "协商"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "声音"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "网关传输类型"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "RD 网关服务器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "RD 网关用户名"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "RD 网关密码"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
#, fuzzy
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "RD 网关域"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "客户端名称"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "负载平衡信息"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid "Override printer drivers"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "本地串口名称"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "本地串口驱动"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "本地串口路径"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "本地并口名称"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "本地并口驱动"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "智能卡名称"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "共享打印机"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "共享串口"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "共享并口"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "重定向本地麦克风"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
#, fuzzy
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "禁用剪贴板同步"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "忽略证书"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Turn off password storing"
msgstr "禁用密码保存"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "挂接到控制台(Windows 2003/2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
#, fuzzy
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "使用 RD 网关检测服务器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
#, fuzzy
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "启用代理支持"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
#, fuzzy
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "禁用自动重连"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Relax Order 检查"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "字形缓存"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - 远程桌面协议"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP 文件处理器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - 首选项"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "使用 Windows .rdp 文件格式导出连接"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index c760ac018..16b14059e 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-09 21:38+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-10 13:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-08 23:03+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "正在以 SSH 連接 %s …"
#: src/remmina_protocol_widget.c:1339 src/remmina_protocol_widget.c:1358
#: src/remmina_ssh_plugin.c:958 src/remmina_sftp_plugin.c:317
#: src/remmina_sftp_plugin.c:350 src/remmina_file_editor.c:926
-#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1937
+#: plugins/www/www_plugin.c:793 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1944
#: data/ui/remmina_unlock.glade:116 data/ui/remmina_mpc.glade:116
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1533
msgid "Password"
@@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "全選(_S)"
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1057 src/remmina_message_panel.c:330
#: src/remmina_sftp_plugin.c:349 src/remmina_file_editor.c:917
#: plugins/www/www_plugin.c:792 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1832
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1852 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1943
#: plugins/nx/nx_plugin.c:721 data/ui/remmina_mpc.glade:155
msgid "Username"
msgstr "使用者名稱"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Password to unlock private key"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1062 plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:370
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 plugins/nx/nx_plugin.c:725
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972 plugins/nx/nx_plugin.c:725
msgid "Startup program"
msgstr "啟動程式"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "跳到上一層目錄"
#: src/remmina_ftp_client.c:763 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1889
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2001
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2008
msgid "Refresh"
msgstr "重新整理"
@@ -469,11 +469,11 @@ msgstr "群組"
msgid "Permission"
msgstr "權限"
-#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1902
+#: src/remmina_ftp_client.c:988 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
msgid "Remote"
msgstr "遠端"
-#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1898
+#: src/remmina_ftp_client.c:995 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1905
msgid "Local"
msgstr "本地"
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "是"
msgid "No"
msgstr "否"
-#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1938
+#: src/remmina_message_panel.c:387 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1945
#: data/ui/remmina_mpc.glade:141
msgid "Domain"
msgstr "網域"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "透過 loopback 位址穿隧"
msgid "Same server at port %i"
msgstr "相同伺服器上的 %i 連接埠"
-#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
+#: src/remmina_file_editor.c:901 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
msgid "Startup path"
msgstr "啟動路徑"
@@ -1519,22 +1519,22 @@ msgstr "高彩 (16bpp)"
msgid "True color (32 bpp)"
msgstr "真彩 (32 bpp)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1812 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1894
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:269 plugins/nx/nx_plugin.c:701
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "差(最快)"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1888
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1813 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1895
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:271 plugins/nx/nx_plugin.c:702
msgid "Medium"
msgstr "中"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1889
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1814 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1896
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:273 plugins/nx/nx_plugin.c:703
msgid "Good"
msgstr "佳"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1890
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1815 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:275 plugins/nx/nx_plugin.c:704
msgid "Best (slowest)"
msgstr "最佳(最慢)"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgid "Color depth"
msgstr "色彩深度"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1835 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1855
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1956 plugins/nx/nx_plugin.c:724
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963 plugins/nx/nx_plugin.c:724
msgid "Quality"
msgstr "品質"
@@ -1588,7 +1588,7 @@ msgid "Open Chat…"
msgstr "開啟聊天…"
#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1891 plugins/spice/spice_plugin.c:472
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2004
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:381 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2011
#: plugins/nx/nx_plugin.c:751
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr "傳送 Ctrl+Alt+Delete"
@@ -1639,7 +1639,7 @@ msgstr "使用 TLS 加密"
msgid "Server CA certificate"
msgstr "伺服器 CA 憑證"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1941
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:440 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1948
msgid "Share folder"
msgstr "共享資料夾"
@@ -1651,7 +1651,7 @@ msgstr "啟用音效頻道"
msgid "Resize guest to match window size"
msgstr "縮放客戶端來符合視窗大小"
-#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
+#: plugins/spice/spice_plugin.c:459 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
msgid "Share smartcard"
msgstr "共享 smartcard"
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "高彩 (16 位元)"
msgid "True colour (24 bit)"
msgstr "真彩 (24 位元)"
-#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1940
+#: plugins/xdmcp/xdmcp_plugin.c:369 plugins/rdp/rdp_plugin.c:1947
#, fuzzy
msgid "Colour depth"
msgstr "色彩深度"
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "輸入 RDP 驗證身分資料"
msgid "Enter RDP gateway authentication credentials"
msgstr "輸入 RDP 閘道驗證身分資料"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1496
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"帳戶被鎖。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1503
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"帳戶已過期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1510
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"密碼已過期。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1517
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1524
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"帳戶已停用。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1523
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1530
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"使用者權限不足。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1531
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1538
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"帳戶受限。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1539
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1546
#, c-format
msgid ""
"Access to RDP server %s failed.\n"
@@ -1823,17 +1823,17 @@ msgstr ""
"存取 RDP 伺服器 %s 失敗。\n"
"使用者在連線前必須變更密碼。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1544
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
#, fuzzy, c-format
msgid "Lost connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "無法連線至 RDP 伺服器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1547
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find the address for the RDP server \"%s\"."
msgstr "無法找到 RDP 伺服器位置 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1551
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not connect to the RDP server \"%s\" via TLS. Check that client and "
@@ -1842,22 +1842,22 @@ msgstr ""
"連線至 RDP 伺服器 %s 發生錯誤。TLS 連線失敗。請檢查客戶端與伺服器是否支援通用"
"的 TLS 版本。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1554
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1561
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to establish a connection to the RDP server \"%s\"."
msgstr "無法建立至 RDP 伺服器 %s 的連線。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1562
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1569
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the RDP server \"%s\"."
msgstr "無法連線至 RDP 伺服器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1565
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1572
#, fuzzy
msgid "Could not start libfreerdp-gdi."
msgstr "無法啟動 pthread。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1568
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You requested a H.264 GFX mode for the server \"%s\", but your libfreerdp "
@@ -1866,126 +1866,126 @@ msgstr ""
"要求了於 %s 伺服器使用 H.264 GFX 模式,但您的 libfreerdp 並不支援 H.264。請使"
"用非 AVC 的色彩深度設定。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1575
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1582
#, fuzzy, c-format
msgid "The \"%s\" server refused the connection."
msgstr "伺服器 %s 拒絕連線。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1580
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1587
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The Remote Desktop Gateway \"%s\" denied the user \"%s\"\\%s access due to "
"policy."
msgstr "基於政策,遠端桌面閘道 %s 拒絕了使用者 %s\\%s 的存取。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1590
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1597
#, fuzzy, c-format
msgid "Cannot connect to the \"%s\" RDP server."
msgstr "無法連線至 RDP 伺服器 %s。"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1872
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
msgid "GFX AVC444 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC444 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1873
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
msgid "GFX AVC420 (32 bpp)"
msgstr "GFX AVC420 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1874
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1881
msgid "GFX RFX (32 bpp)"
msgstr "GFX RFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1875
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1882
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1876
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1883
#, fuzzy
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "真彩 (32 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1877
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1884
#, fuzzy
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "真彩 (24 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1878
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1885
#, fuzzy
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "高彩 (16bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1879
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1886
#, fuzzy
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "高彩 (15 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1880
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1887
#, fuzzy
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 色 (8 bpp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1897 data/ui/remmina_preferences.glade:658
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1904 data/ui/remmina_preferences.glade:658
msgid "Off"
msgstr "關"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1899
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1906
msgid "Local - low quality"
msgstr "本地 - 低品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1900
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1907
msgid "Local - medium quality"
msgstr "本地 - 中品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1901
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1908
msgid "Local - high quality"
msgstr "本地 - 高品質"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1909
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1916
msgid "Negotiate"
msgstr "協商"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1957
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
msgid "Sound"
msgstr "音效"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1958 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1965 data/ui/remmina_preferences.glade:1602
msgid "Security"
msgstr "安全"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1959
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1966
msgid "Gateway transport type"
msgstr "閘道傳輸類型"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1960
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
msgid "Remote Desktop Gateway server"
msgstr "遠端桌面閘道伺服器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1961
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
msgid "Remote Desktop Gateway username"
msgstr "遠端桌面閘道使用者名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1962
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
msgid "Remote Desktop Gateway password"
msgstr "遠端桌面閘道密碼"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1963
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
msgid "Remote Desktop Gateway domain"
msgstr "遠端桌面閘道網域"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1964
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
msgid "Client name"
msgstr "客戶端名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1967
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
msgid "Load balance info"
msgstr "覆載平衡資訊"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
#, fuzzy
msgid "Override printer drivers"
msgstr "凌駕印表機驅動程式"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1968
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
msgid ""
"\"Samsung_CLX-3300_Series\":\"Samsung CLX-3300 Series PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 Series UFR II\""
@@ -1993,126 +1993,126 @@ msgstr ""
"\"Samsung_CLX-3300_系列\":\"Samsung CLX-3300 系列 PS\";\"Canon MF410\":"
"\"Canon MF410 系列 UFR II\""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "Local serial name"
msgstr "本地序列埠名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1969
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
msgid "COM1, COM2, etc."
msgstr "COM1、COM2 等等"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Local serial driver"
msgstr "本地序列埠驅動程式"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1970
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
msgid "Serial"
msgstr "串列"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "Local serial path"
msgstr "本地序列埠路徑"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1971
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
msgid "/dev/ttyS0, /dev/ttyS1, etc."
msgstr "/dev/ttyS0、/dev/ttyS1 等等"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1972
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1979
msgid "Local parallel name"
msgstr "本地平行埠名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1973
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
msgid "Local parallel device"
msgstr "本地平行埠裝置"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1974
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
#, fuzzy
msgid "Smartcard name"
msgstr "智慧卡名稱"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
msgid "Share printers"
msgstr "共享印表機"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
msgid "Share serial ports"
msgstr "共享序列埠"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
msgid "(SELinux) permissive mode for serial ports"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1978
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
msgid "Share parallel ports"
msgstr "共享並列埠"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1980
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
msgid "Redirect local microphone"
msgstr "重新導向本地麥克風"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1981
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1988
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "關閉剪貼簿同步"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1982
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
msgid "Ignore certificate"
msgstr "忽略憑證"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "Use the old license workflow"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1983
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1990
msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1984
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
msgid "Turn off password storing"
msgstr "不要記住密碼"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1985
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
msgid "Attach to console (2003/2003 R2)"
msgstr "連接至主控臺 (Windows 2003 / 2003 R2)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1986
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
msgid "Turn off fast-path"
msgstr "關閉快速路徑(fast-path)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1987
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1994
msgid "Server detection using Remote Desktop Gateway"
msgstr "使用遠端桌面閘道偵測伺服器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1989
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1996
msgid "Turn on proxy support"
msgstr "啟用代理支援"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1991
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1998
msgid "Turn off automatic reconnection"
msgstr "停用自動重新連線"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1992
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1999
#, fuzzy
msgid "Relax order checks"
msgstr "Relax Order 檢查"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:1993
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2000
#, fuzzy
msgid "Glyph cache"
msgstr "字型快取"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2017
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2024
msgid "RDP - Remote Desktop Protocol"
msgstr "RDP - 遠端桌面協定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2040
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2047
msgid "RDP - RDP File Handler"
msgstr "RDP - RDP 檔案處理器"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2055
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2062
msgid "RDP - Preferences"
msgstr "RDP - 偏好設定"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2108
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2115
msgid "Export connection in Windows .rdp file format"
msgstr "以 Windows .rdp 檔案格式匯出連線"