diff options
-rw-r--r-- | po/nl.po | 34 | ||||
-rw-r--r-- | translationstats | 2 |
2 files changed, 11 insertions, 25 deletions
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-23 11:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-26 04:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 14:52+0000\n" "Last-Translator: Matrix <matrix.5vi5w@slmails.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/" ">\n" @@ -3600,7 +3600,6 @@ msgstr "" "%s" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665 -#, fuzzy msgid "An error occured." msgstr "Er is een fout opgetreden." @@ -3624,11 +3623,9 @@ msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go" msgstr "Verbinding verbroken van %s:%d via X2Go" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657 -#, fuzzy msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed." msgstr "" -"PyHoca-CLI heeft onverwachts de verbinding verbroken. Deze verbinding zal nu " -"worden gesloten." +"PyHoca-CLI is onverwachts beëindigd. Deze verbinding zal nu verbroken worden." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666 #, fuzzy @@ -3643,23 +3640,20 @@ msgstr "" "fouten. Zorg er ook voor dat de remote server bereikbaar is." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709 -#, fuzzy msgid "Can't save empty username!" -msgstr "Kan lege gebruikersnaam niet opslaan!" +msgstr "Kan een lege gebruikersnaam niet opslaan!" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723 -#, fuzzy msgid "Could not save new credentials." -msgstr "Interne fout: Kon geen nieuwe inloggegevens opslaan." +msgstr "Kon nieuwe inloggegevens niet opslaan." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726 -#, fuzzy msgid "" "Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were " "not set." msgstr "" -"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van nieuwe inloggegevens: de " -"strings 's_password' of 's_username' waren niet ingesteld." +"Kon nieuwe inloggegevens niet opslaan: 's_password' of 's_username' zijn " +"niet ingesteld." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758 msgid "Enter password to unlock the SSH key:" @@ -3679,10 +3673,8 @@ msgstr "" "logins." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831 -#, fuzzy -#| msgid "Enter NX authentication credentials" msgid "Enter X2Go credentials" -msgstr "X2Go-gegevens invoeren" +msgstr "X2Go-inloggegevens invoeren" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860 msgid "Authentication cancelled. Aborting…" @@ -3712,16 +3704,13 @@ msgstr "Gepauzeerd" #. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation. #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142 -#, fuzzy msgid "Running" -msgstr "Hardlopen" +msgstr "Actief" #. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation. #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145 -#, fuzzy -#| msgid "Terminate" msgid "Terminated" -msgstr "Afbreken" +msgstr "Beëindigd" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178 msgid "" @@ -3770,14 +3759,11 @@ msgid "Could not start X2Go session…" msgstr "Kon de X2Go sessie niet starten…" #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583 -#, fuzzy -#| msgid "Could not start SSH session. %s" msgid "Could not start X2Go session." msgstr "Kon X2Go sessie niet starten." #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Could not start SSH session. %s" +#, c-format msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'" msgstr "Kon PyHoca-CLI (%i) niet starten: '%s'" diff --git a/translationstats b/translationstats index fbada747d..07824adcd 100644 --- a/translationstats +++ b/translationstats @@ -1,2 +1,2 @@ Remmina is 1001
-85.0
\ No newline at end of file +74.6
\ No newline at end of file |