Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/nl.po34
-rw-r--r--translationstats2
2 files changed, 11 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 11be35672..1c5e66166 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-23 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-26 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-26 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Matrix <matrix.5vi5w@slmails.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/"
">\n"
@@ -3600,7 +3600,6 @@ msgstr ""
"%s"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1288 plugins/x2go/x2go_plugin.c:1665
-#, fuzzy
msgid "An error occured."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
@@ -3624,11 +3623,9 @@ msgid "Disconnected from %s:%d via X2Go"
msgstr "Verbinding verbroken van %s:%d via X2Go"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1657
-#, fuzzy
msgid "PyHoca-CLI exited unexpectedly. This connection will now be closed."
msgstr ""
-"PyHoca-CLI heeft onverwachts de verbinding verbroken. Deze verbinding zal nu "
-"worden gesloten."
+"PyHoca-CLI is onverwachts beëindigd. Deze verbinding zal nu verbroken worden."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1666
#, fuzzy
@@ -3643,23 +3640,20 @@ msgstr ""
"fouten. Zorg er ook voor dat de remote server bereikbaar is."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1709
-#, fuzzy
msgid "Can't save empty username!"
-msgstr "Kan lege gebruikersnaam niet opslaan!"
+msgstr "Kan een lege gebruikersnaam niet opslaan!"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1723
-#, fuzzy
msgid "Could not save new credentials."
-msgstr "Interne fout: Kon geen nieuwe inloggegevens opslaan."
+msgstr "Kon nieuwe inloggegevens niet opslaan."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1726
-#, fuzzy
msgid ""
"Could not save new credentials: 's_password' or 's_username' strings were "
"not set."
msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het opslaan van nieuwe inloggegevens: de "
-"strings 's_password' of 's_username' waren niet ingesteld."
+"Kon nieuwe inloggegevens niet opslaan: 's_password' of 's_username' zijn "
+"niet ingesteld."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1758
msgid "Enter password to unlock the SSH key:"
@@ -3679,10 +3673,8 @@ msgstr ""
"logins."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1831
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter NX authentication credentials"
msgid "Enter X2Go credentials"
-msgstr "X2Go-gegevens invoeren"
+msgstr "X2Go-inloggegevens invoeren"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:1860
msgid "Authentication cancelled. Aborting…"
@@ -3712,16 +3704,13 @@ msgstr "Gepauzeerd"
#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2142
-#, fuzzy
msgid "Running"
-msgstr "Hardlopen"
+msgstr "Actief"
#. TRANSLATORS: Please stick to X2GoClient's translation.
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2145
-#, fuzzy
-#| msgid "Terminate"
msgid "Terminated"
-msgstr "Afbreken"
+msgstr "Beëindigd"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2178
msgid ""
@@ -3770,14 +3759,11 @@ msgid "Could not start X2Go session…"
msgstr "Kon de X2Go sessie niet starten…"
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2583
-#, fuzzy
-#| msgid "Could not start SSH session. %s"
msgid "Could not start X2Go session."
msgstr "Kon X2Go sessie niet starten."
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:2584
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not start SSH session. %s"
+#, c-format
msgid "Could not start PyHoca-CLI (%i): '%s'"
msgstr "Kon PyHoca-CLI (%i) niet starten: '%s'"
diff --git a/translationstats b/translationstats
index fbada747d..07824adcd 100644
--- a/translationstats
+++ b/translationstats
@@ -1,2 +1,2 @@
Remmina is 1001
-85.0 \ No newline at end of file
+74.6 \ No newline at end of file