diff options
-rw-r--r-- | po/ar.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ber.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/br.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/bs.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ckb.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_AU.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_US.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/es_VE.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 95 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ie.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ka.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/kab.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/km.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/my.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/oc.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 91 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_PT.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/shn.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/si.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 92 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/uz@cyrillic.po | 63 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 89 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 63 |
71 files changed, 2580 insertions, 2128 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:55+0000\n" "Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <ahmad@linuxarabia.co>\n" "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -379,118 +379,123 @@ msgstr "إرسال محتوى الحافظة كضربات مفتاح" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "إيقاف التحجيم لتجنب تشويه لقطة الشاشة." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "تم التقاط لقطة للشاشة" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "القائمة" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "فتح النافذة الرئيسية ريممينا" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "انسخ الإتصال الحالي" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "تغيير حجم الإطار ليتناسب مع الدقة البعيدة" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "الانتقال إلى وضع ملئ الشاشة" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "شاشة متعددة" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "تبديل تحديث الدقة الديناميكية" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "تبديل وضع تحجيم" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "تبديل صفحات علامات التبويب" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "الاستيلاء على جميع الأحداث لوحة المفاتيح" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "الخيارات" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_الأدوات" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "الأدوات" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "لقطة شاشة" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "تصغير النافذة" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "اقطع الإتصال" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "الملف \"%s\" تالف أو غير قابل للقراءة أو تعذر العثور عليه." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -499,7 +504,7 @@ msgstr "تحذير: يتطلب هذا المكون الإضافي GtkSocket، و #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -508,7 +513,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -385,123 +385,128 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Nome de la imaxe de pantalla" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Abrir en ventana principal" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Camudar el tamañu de la ventana a la resolución remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Conmutar el mou a pantalla completa" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Camudar el mou d’escala" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Conmutar ente llingüetes" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Capturar tolos eventos del tecláu" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferencies" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "F_erramientes" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Ferramientes" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Imaxes de pantalla" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar ventana" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Desconeutase" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -509,7 +514,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -518,7 +523,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Berber <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -350,108 +350,113 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "ⵜⵉⵙⵖⴰⵍ" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -468,7 +473,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n" "Last-Translator: Martin Hristov <martinhristov000@gmail.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -418,130 +418,135 @@ msgstr "Изпращане на съдържанието на клипборда #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Изключи оразмеряването за по-добро качество на екранната снимка(screenshot)." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Направена екранна снимка" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Меню" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Отворете главния прозорец на Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Клониране на текущата връзка" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Преоразмерява прозореца така, че да пасне с отдалечената разделителна " "способност" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Превключване на пълноекранен режим" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Многофункционален монитор" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Включи динамично обновяване на разделителната способност" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Превключва в мащабиран режим" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Превключва подстраниците" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Прихващане на входа от клавиатурата" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Преференции" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Инструменти" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Инструменти" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Екранна снимка" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Минимизиране на прозорец" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Разкачане" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Файлът \"%s\" е повреден, не може да бъде прочетен или не е открит." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -551,7 +556,7 @@ msgstr "Предупреждение: Тази приставка изисква #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -560,7 +565,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -414,126 +414,131 @@ msgstr "কীস্ট্রোক হিসাবে ক্লিপবোর #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "স্ক্রিনশট বিকৃতি এড়াতে স্কেলিং বন্ধ করুন।" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "স্ক্রিনশট নেওয়া হয়েছে" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "মেনু" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "রেমিনা প্রধান উইন্ডো খুলুন" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "ডুপ্লিকেট বর্তমান সংযোগ" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "দূরবর্তী রেজোলিউশনে ফিট করতে উইন্ডোটি পুনরায় আকার দিন" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "ফুলস্ক্রিন মোড টগল করুন" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "মাল্টি মনিটর" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "গতিশীল রেজোলিউশন আপডেট টগল করুন" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "স্কেল মোড টগল করুন" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ট্যাব পৃষ্ঠাগুলি স্যুইচ করুন" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "সমস্ত কীবোর্ড ইভেন্ট গুলি ধরুন" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "পছন্দগুলি" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "সরঞ্জাম" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "স্ক্রিনশট" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "উইন্ডো টি ছোট করুন" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "বিচ্ছিন্ন" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "ফাইলটি \"[এক্স১০এক্স]\" দূষিত, অপঠিত বা খুঁজে পাওয়া যায়নি।" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -542,7 +547,7 @@ msgstr "সতর্কীকরণ: এই প্লাগইনের জন #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -551,7 +556,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "ব্রাউজারে খুলুন" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Breton <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -370,113 +370,118 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Roll meuzioù" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Penndibaboù" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "&Ostilhoù" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Ostilhoù" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Skrammpakad" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Digevreañ" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -484,7 +489,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -493,7 +498,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Bosnian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -395,107 +395,112 @@ msgstr "Pošalji sadržaj međuspremnika kao tipke" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Isključite skaliranje kako bi se izbjeglo izobličavanje snimaka zaslona." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Snimljen snimak ekrana" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Jelovnik" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Otvori glavni prozor Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Dupliraj trenutnu vezu" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Promijenite veličinu prozora kako bi stao na rezoluciju daljinskog " "upravljanja." -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Postavi preko cijelog ekrana" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Isključi ažuriranje dinamičke rezolucije" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Uključi/isključi skalirani režim" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Mjenjaj tab stranice" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Zgrabi sve aktivnosti na tastaturi." -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Alati" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Snimak ekrana" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimiziraj prozor" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini vezu" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" @@ -503,13 +508,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -518,7 +523,7 @@ msgstr "Upozorenje: Ovaj dodatak zahtijeva GtkSocket, ali nije dostupan." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -527,7 +532,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 20:16+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -368,111 +368,116 @@ msgstr "Envia el contingut del porta-retalls com a pulsacions de tecles" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Desactiva l'escalat per a evitar distorsions de les captures de pantalla." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "S'ha fet una captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Obra la finestra principal de Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplica la connexió actual" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Canvia la mida de la finestra perquè s’ajusti a la resolució remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Monitor múltiple" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Canvia el mode d’escalat" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Canvia entre pestanyes" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Eines" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Eines" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "El fitxer «%s» és malmès, no es pot llegir, o no s’ha trobat." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "Atenció: aquest connector requereix GtkSocket, però no és disponible. #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -491,7 +496,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index d63b8c522..33bbb4f8b 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Valencian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -355,113 +355,118 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Desactiva l'escalat per a evitar distorsions de les captures de pantalla." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "S'ha fet una captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Obri la finestra principal" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplica la connexió actual" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Canvia la grandària de la finestra perquè s’ajuste a la resolució remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Commuta el mode de pantalla completa" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Commuta l'actualització dinàmica de resolució" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Canvia el mode d’escalat" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Canvia entre pestanyes" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Captura tots els esdeveniments del teclat" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Preferències" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentes" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Ferramentes" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimitza la finestra" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconnecta" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "El fitxer «%s» està malmés, no es pot llegir, o no s’ha trobat." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "Atenció: este connector requerix GtkSocket, però no està disponible." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -480,7 +485,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n" "Last-Translator: Jwtiyar Nariman <jwtiyar@gmail.com>\n" "Language-Team: Kurdish (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -415,124 +415,129 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "پێوانەکردن ناچالاک بکە بۆ ئەوەی دووربی لە تێکچوونی وێنەی سەرڕوونما." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "وێنەی شاشە گیرا" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "پەنجەرەی سەرەکی بکەرەوە" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "پەیوەندی ئێستا دووبارەوە بکەرەوە" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "قەبارەی پەنجەرە بگۆڕە بۆ ئەوەی بگونجێ لە وردی ڕوونما" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "بیخە سەر دۆخی پڕاوپڕی ڕوونما" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "دانانی نوێکردنەوەی وردبینی ڕوونما بە جوڵەیی" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "دۆخی پێوانکراو دابنێ" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "گۆڕینی لەناو پەڕەکان" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "هەموو ڕووداوەکانی تەختەکلیل بهێنە" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "هەڵبژاردەکان" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_ئامرازەکان" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "ئامرازەکان" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ڕووپەڕ" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "پەنجەرە بچووکبکەرەوە" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "دەرهێڵ بوون" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "پەڕگەی “%s” تێکشکاوە، ناخوێندرێتەوە، یان نادۆزرێتەوە." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -542,7 +547,7 @@ msgstr "وریابە: ئەم پێوەکراوە پێویستی بە GtkSocket ه #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -551,7 +556,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-11 20:58+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/cs/" @@ -361,107 +361,112 @@ msgstr "Odesílání obsahu schránky jako stisknutí kláves" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Aby zobrazení nebylo deformované, vypnout změnu měřítka." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Snímek pořízen" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Nabídka" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Nabídka" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Otevřít hlavní okno aplikace Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Zduplikovat stávající spojení" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Upravit velikost okna dle vzdáleného rozlišení" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vyp/zap. zobrazení na celou obrazovku" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Více monitorů" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Vyp/zap. dynamickou aktualizaci rozlišení" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vyp/zap. režim změny měřítka zobrazení" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Přepínat mezi panely" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Zabrat si veškeré stisky kláves" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Předvolby" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Nás_troje" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Snímek obrazovky" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizovat okno" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojit" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Soubor „%s“ je poškozený, nečitelný nebo se ho nepodařilo nalézt." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -481,7 +486,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:43+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -361,109 +361,114 @@ msgstr "Send indhold fra udklipsholderen som tastetryk" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Deaktivér skalering, for at forhindre forvrængning af skærmbillede." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Skærmbillede taget" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Åbn Remmina-hovedvinduet" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Dupliker nuværende forbindelse" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Tilpas størrelsen på vinduet efter serverens opløsning" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fuldskærmstilstand til/fra" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Opdatering af dynamisk opløsning til/fra" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Skaleret tilstand til/fra" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Skift faneblade" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Fang alle tastetryk" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Præferencer" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Værktøjer" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Skærmbillede" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimer vindue" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Afbryd forbindelsen" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Filen \"%s\" er korrupt, ulæselig eller blev ikke fundet." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "Advarsel: Pluginet kræver GtkSocket, men det er ikke tilgængeligt." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -482,7 +487,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-10 14:19+0000\n" "Last-Translator: Johannes Weberhofer <jweberhofer@weberhofer.at>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -363,111 +363,107 @@ msgstr "Inhalt der Zwischenablage als Tastenschläge senden" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" "\n" -msgstr "" -"ACHTUNG! Hardwarecodes werden an den Server geschickt.\n" -"Dadurch können Zeichen am Server anders ankommen als erwartet.\n" -"\n" -" • Verwenden Sie die gleichen Tastatureinstellungen auf Client und Server " -"um das beste Ergebnis zu erhalten.\n" -"\n" -" • Hardwarecodes die am Server nicht interpretiert werden können haben " -"keine Funktion.\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Schalten Sie die Skalierung aus um Verzerrungen bei Screenshots zu vermeiden." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Bildschirmfoto wurde erzeugt" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Remmina Hauptfenster öffnen" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Aktuelle Verbindung duplizieren" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Das Fenster auf die entfernte Bildschirmauflösung anpassen" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vollbildmodus umschalten" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-Monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dynamische Auflösung umschalten" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Skalierten Modus umschalten" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Wechsel zwischen den Reitern" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Alle Tastatureingaben abfangen" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Werkzeuge" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Fenster minimieren" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Verbindung trennen" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Die Datei „%s“ ist ungültig, unlesbar oder wurde nicht gefunden." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -501,7 +497,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Im Webbrowser öffnen" @@ -5010,6 +5006,27 @@ msgstr "Remmina entsperren" msgid "Master password" msgstr "Master Passwort" +#~ msgid "" +#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +#~ "many characters can be different from the original text.\n" +#~ "\n" +#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be " +#~ "transferred.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ACHTUNG! Hardwarecodes werden an den Server geschickt.\n" +#~ "Dadurch können Zeichen am Server anders ankommen als erwartet.\n" +#~ "\n" +#~ " • Verwenden Sie die gleichen Tastatureinstellungen auf Client und " +#~ "Server um das beste Ergebnis zu erhalten.\n" +#~ "\n" +#~ " • Hardwarecodes die am Server nicht interpretiert werden können haben " +#~ "keine Funktion.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Ask consent to close last window" #~ msgstr "Rückfragen, bevor das letzte Fenster geschlossen wird" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n" "Last-Translator: Michalis <michalisntovas@yahoo.gr>\n" "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/el/" @@ -367,115 +367,120 @@ msgstr "Αποστολή περιεχομένου προχείρου ως πλη #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Απενεργοποιήστε την κλιμάκωση για να αποφύγετε παραμόρφωση της οθόνης." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης που ελήφθη" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Μενού" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Ανοίξτε το κύριο παράθυρο του Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Αντιγραφή τρέχουσας σύνδεσης" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου για ταίριασμα στην ανάλυση του απομακρυσμένου " "υπολογιστή" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Εναλλαγή πλήρους οθόνης" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Πολλαπλή οθόνη" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Εναλλαγή δυναμικής ενημέρωσης ανάλυσης" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Εναλλαγή κλιμακωτής κατάστασης" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Εναλλαγή καρτέλας στις σελίδες" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Λήψη όλων των γεγονότων των πλήκτρων" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Προτιμήσεις" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Εργαλεία" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Στιγμιότυπο οθόνης" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Ελαχιστοποίηση του παραθύρου" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Αποσύνδεση" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Το αρχείο \"%s\" είναι κατεστραμμένο, μη αναγνώσιμο ή δεν βρέθηκε." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -486,7 +491,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -495,7 +500,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po index d8978c842..40f09074c 100644 --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n" "Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n" "Language-Team: English (Australia) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -419,126 +419,131 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Screenshot taken" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Open Main Window" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicate current connection" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toggle fullscreen mode" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Toggle dynamic resolution update" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Toggle scaled mode" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Switch tab pages" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Grab all keyboard events" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimize window" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "The file ‘%s’ is corrupted, unreadable, or could not be found." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -556,7 +561,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "Open Main Window" diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index dc80dca81..b31689452 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 00:18+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -359,101 +359,106 @@ msgstr "Send clipboard content as keystrokes" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Screenshot taken" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Open the Remmina main window" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicate current connection" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Resize the window to fit in remote resolution" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toggle fullscreen mode" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Toggle dynamic resolution update" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Toggle scaled mode" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Switch tab pages" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Grab all keyboard events" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Tools" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimize window" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "The file ‘%s’ is corrupted, unreadable, or could not be found." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -485,7 +490,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Open in web browser" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index b6c2b41f1..6ab26ac08 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n" "Last-Translator: BNG <bengunur2@gmail.com>\n" "Language-Team: English (United States) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -375,114 +375,119 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferences" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "&Tools" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "&Tools" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Screenshots" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Disconnect" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -499,7 +504,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "Open in web browser" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 03:18+0000\n" "Last-Translator: phlostically <phlostically@mailinator.com>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -354,101 +354,106 @@ msgstr "Sendi enhavon de tondujo kiel klavofrapojn" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Malŝalti skalŝanĝadon por eviti distordon de ekrankopio." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Ekrankopio farita" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menuo" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menuo" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Malfermi la ĉeffenestron de Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duobligi aktualan konekton" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Aligrandigi la fenestron por kongruo kun fora ekrandistingivo" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Baskuligi plenekranan reĝimon" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Plurmonitora" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Baskuligi dinamikan ĝisdatigon de ekrandistingivo" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Baskuligi skalŝanĝan reĝimon" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Ŝanĝi langetajn paĝojn" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Preni ĉiujn klavajn eventojn" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferoj" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Iloj" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Iloj" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Ekrankopio" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimumigi fenestron" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Malkonekti" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "La dosiero «%s» estas koruptita, ne legebla, aŭ ne trovebla." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -456,7 +461,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -481,7 +486,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Malfermi per TTT-legilo" @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-07 17:18+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -364,108 +364,113 @@ msgstr "Enviar el contenido del portapapeles como pulsaciones de teclas" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Desactive la escala para evitar distorsiones en las capturas de pantalla." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Captura de pantalla hecha" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Abrir la ventana principal de Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Conexión actual duplicada" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multimonitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Conmutar actualización dinámica de resolución" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Conmutar modo escalado" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Cambiar entre pestañas" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Capturar todos los eventos del teclado" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Herramientas" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar ventana" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectarse" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "El archivo %s está dañado, es ilegible o no se encuentra." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -475,7 +480,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -491,7 +496,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Abrir en navegador web" diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po index 7ba0fd653..3867aea6b 100644 --- a/po/es_VE.po +++ b/po/es_VE.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:44+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Spanish (Venezuela) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -415,114 +415,119 @@ msgstr "Enviar el contenido del portapapeles como pulsaciones de teclas" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Desactiva el escalado para evitar la distorsión de las capturas de pantalla." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Captura de pantalla realizada" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Abrir la ventana principal de Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicar la conexión actual" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Redimensionar la ventana para ajustarla a la resolución remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Conmutar el modo a pantalla completa" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Monitor múltiple" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Cambiar la actualización de resolución dinámica" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Cambiar el modo de escala" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Cambiar entre pestañas" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Capturar todos los eventos del teclado" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Herramientas" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar ventana" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Desconectarse" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" @@ -530,13 +535,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -545,7 +550,7 @@ msgstr "Advertencia: Este plugin requiere GtkSocket, pero no está disponible." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -554,7 +559,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -418,127 +418,132 @@ msgstr "Lõikeplaadi sisu saatmine klahvivajutusena" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Lülitage skaleerimine välja, et vältida ekraanipildi moonutamist." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Screenshot tehtud" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menüü" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menüü" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Remmina main menu" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Avage Remmina põhiaken" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Praeguse ühenduse dubleerimine" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Akna suuruse muutmine, et see sobiks kauge resolutsiooniga" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Täisekraanvaate sisse- ja väljalülitamine" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dünaamilise eraldusvõime uuendamise lülitamine" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vahetage skaleeritud režiimi" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Vahetage vahekaardilehti" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Haara kõik klaviatuurisündmused" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Eelistused" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Tööriistad" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Tööriistad" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekraanipilt" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimeeri aken" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Ühenda lahti" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Faili \"%s\" on rikutud, ei saa lugeda või seda ei leitud." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -547,7 +552,7 @@ msgstr "Hoiatus: See plugin nõuab GtkSocket'i, kuid see ei ole saadaval." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -556,7 +561,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "Ava veebilehitsejas" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n" "Last-Translator: Iñigo Zendegi Urzelai <izendegi@gmail.com>\n" "Language-Team: Basque <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -392,121 +392,126 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menua" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menua" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Ireki Remminako leiho nagusia" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Aldatu leihoaren tamaina urruneko bereizmenera doitzeko" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Txandakatu pantaila osoko modua" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Txandakatu eskalaren modua" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Aldatu fitxak" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Kapturatu teklatuko gertaera guztiak" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Tresnak" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Tresnak" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Pantaila-argazkia" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimizatu leihoa" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Deskonektatu" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -514,7 +519,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -523,7 +528,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-06 20:11+0000\n" "Last-Translator: Yasin Huwsf <yasinbakhtiar521@gmail.com>\n" "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -375,116 +375,121 @@ msgstr "محتوای کلیپ بورد را به عنوان فشار دادن ی #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "برای جلوگیری از تغییر صفحه نمایش، مقیاسبندی را خاموش کنید." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "اسکرین شات گرفته شده" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_منو" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "منو" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "پنجره اصلی Remmina را باز کنید." -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "اتصال فعلی را کپی کنید." -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "برای رزولیشن مناسب، ابعاد پنجره را تغییر دهید." -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "تغییر حالت تمام صفحه" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "چند مانیتوره" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "به روز رسانی وضوح صفحه را تغییر دهید." -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "تغییر حالت اندازه ها" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "صفحه تب ها را انتخاب کنید." -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "تمام رویدادهای صفحه کلید را بگیرید." -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "تنظیمات" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_ابزارها" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "ابزار ها" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "اسکرین شات" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "کم کردن ابعاد صفحه تا جای ممکن" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "قطع اتصال" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "فایل \"%s\" خراب شده، غیرقابل خواندن است، یا یافت نمی شود." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 #, fuzzy msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" @@ -493,7 +498,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -501,7 +506,7 @@ msgstr "هشدار: این پلاگین نیاز به GtkSocket دارد , ام #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -516,7 +521,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "باز کردن در مرورگر" @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 19:16+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -356,101 +356,106 @@ msgstr "Leikepöydän sisällön lähettäminen näppäinpainalluksina" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Poista skaalaus käytöstä kuvakaappauksen vääristymisen välttämiseksi." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Kuvakaappaus otettu" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Valikko" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Avaa Remmina-pääikkuna" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Kahdenna nykyinen yhteys" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Ikkunan koon muuttaminen etätarkkuuteen sopivaksi" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vaihda kokonäytön tilaan" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Useampi näyttö" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dynaamisen resoluution päivityksen vaihtaminen" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vaihda skaalattua tilaa" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Vaihda välilehtiä" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Kaappaa kaikki näppäimistötapahtumat" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Asetukset" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Työkalut" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Kuvakaappaus" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Pienennä ikkuna" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Katkaise yhteys" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Tiedosto \"%s\" on vioittunut, sitä ei voi lukea tai sitä ei löydy." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -468,7 +473,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Avaa verkkoselaimessa" @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-04 19:26+0000\n" "Last-Translator: Davy Defaud <davy.defaud@free.fr>\n" "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -367,106 +367,101 @@ msgstr "Envoyer le contenu du presse‑papiers comme une saisie au clavier" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" "\n" -msgstr "" -"ATTENTION ! Les caractères saisis sont traduits en codes clavier bruts,\n" -"le serveur peut interpréter certains d’entre eux différemment et afficher " -"d’autres caractères.\n" -"\n" -" • Pour de meilleurs résultats, utilisez le même agencement de clavier sur " -"le client et le serveur.\n" -"\n" -" • Les caractères du presse‐papiers qui ne peuvent être directement saisis " -"depuis votre clavier ne seront pas transférés.\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Désactiver la mise à l’échelle afin d’éviter l’étirement des captures " "d’écran." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Capture d’écran effectuée" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Ouvrir la fenêtre principale de Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Dupliquer la connexion actuelle" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Redimensionner la fenêtre en fonction de la définition distante" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Basculer en mode plein écran" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi‑écran" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Commuter la mise à jour dynamique de la définition" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Basculer en mode réduit" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Changer d’onglet" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Capturer les événements du clavier" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Outils" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Capture d’écran" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Réduire la fenêtre" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Se déconnecter" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" @@ -474,7 +469,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -482,7 +477,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -492,7 +487,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -508,7 +503,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Ouvrir dans un navigateur" @@ -5058,6 +5053,28 @@ msgstr "Déverrouiller Remmina" msgid "Master password" msgstr "Mot de passe principal" +#~ msgid "" +#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +#~ "many characters can be different from the original text.\n" +#~ "\n" +#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be " +#~ "transferred.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENTION ! Les caractères saisis sont traduits en codes clavier bruts,\n" +#~ "le serveur peut interpréter certains d’entre eux différemment et afficher " +#~ "d’autres caractères.\n" +#~ "\n" +#~ " • Pour de meilleurs résultats, utilisez le même agencement de clavier " +#~ "sur le client et le serveur.\n" +#~ "\n" +#~ " • Les caractères du presse‐papiers qui ne peuvent être directement " +#~ "saisis depuis votre clavier ne seront pas transférés.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Ask consent to close last window" #~ msgstr "Demander le consentement pour fermer la dernière fenêtre" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:45+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -363,112 +363,117 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Abrir xanela principal" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Axustar o tamaño da xanela á resolución remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Trocar o modo de pantalla completa" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Cambiar o modo de escalado" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Trocar entre lapelas" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Capturar todos os eventos do teclado" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferenza" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captura de pantalla" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar a xanela" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -476,7 +481,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -485,7 +490,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 17:16+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n" "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -355,101 +355,106 @@ msgstr "שליחת תוכן לוח הגזירים כלחיצות מקשים" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "כיבוי מתיחה כדי להימנע מעיוותים בצילומי המסך." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "המסך צולם" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_תפריט" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "תפריט" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "לפתוח את החלון הראשי של Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "שכפול החיבור הנוכחי" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "שינוי גודל החלון כדי שיתאים לרזולוציה המרוחקת" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "הפעלת/כיבוי מצב מסך מלא" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "ריבוי צגים" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "הפעלת/כיבוי עדכון רזולוציה דינמי" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "הפעלת/כיבוי מצב התאמת גודל" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "מעבר בין עמודי לשוניות" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "לכידת כל אירועי המקלדת" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "העדפות" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_כלים" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "כלים" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "צילום מסך" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "מזעור חלון" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "התנתקות" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "הקובץ „%s” פגום, בלתי קריא או חסר." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -466,7 +471,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "פתיחה בדפדפן" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/hi/" @@ -404,126 +404,131 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री को कीस् #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "स्क्रीनशॉट विरूपण से बचने के लिए स्केलिंग बंद करें।" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "स्क्रीनशॉट लिया गया" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "मेन्यू" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "रेम्मीना मुख्य खिड़की खोलें" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "डुप्लिकेट वर्तमान कनेक्शन" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "रिमोट रिज़ॉल्यूशन में फिट होने के लिए विंडो का आकार आकार दें" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "टॉगल फुलस्क्रीन मोड" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "मल्टी मॉनिटर" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "टॉगल डायनेमिक रेजोल्यूशन अपडेट" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "टॉगल स्केल्ड मोड" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "टैब पेज स्विच करें" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "सभी कीबोर्ड घटनाओं को पकड़ो" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "प्राथमिकताएं" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_टूल्स" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "उपकरण" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "खिड़की को कम से कम करें" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "विलगन" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "फ़ाइल \"%s\" भ्रष्ट, अपठनीय है, या नहीं पाया जा सकता है ।" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -533,7 +538,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -542,7 +547,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "मुख्य खिड़की खोलें" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-11 14:17+0000\n" "Last-Translator: gogogogi <trebelnik2@gmail.com>\n" "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -355,102 +355,107 @@ msgstr "Pošalji sadržaj međuspremnika kao pritisak tipki" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Isključi promjenu veličine kako bi se izbjeglo izobličenje slike zaslona." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Zaslon uslikan" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Izbornik" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Izbornik" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Otvori glavni Remmina prozor" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Udvostruči trenutno povezivanje" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Promijeni veličinu prozora prema razlučivosti udaljene površine" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Uklj/Isklj cjelozaslonski način rada" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Višestruki monitori" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Uklj/Isklj promjenjivu nadopnu razlučivosti" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Aktiviraj promjenjivi način" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Zamijeni stranice kartica" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Uhvati sve događaje tipkovnice" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Osobitosti" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Alati" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Alati" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Slika zaslona" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Smanji prozor" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezivanje" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Datoteka “%s” je oštećena, nečitljiva ili nije pronađena." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -468,7 +473,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Otvori u web pregledniku" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-26 21:17+0000\n" "Last-Translator: Péter Gyetvai <gyetpet@mailbox.org>\n" "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -360,101 +360,106 @@ msgstr "Vágólap tartalmának billentyűleütésként történő elküldése" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "A skálázás kikapcsolása a Képernyőkép torzítás elkerülése érdekében." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Képernyőkép készült" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Nyissa meg a Remmina főablakát" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Aktuális kapcsolat duplikálása" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Az ablak átméretezése a távoli felbontásnak megfelelően" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Teljes képernyős mód" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Több monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dinamikus felbontásfrissítés átváltása" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Átméretezett mód" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Lapok váltása" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Minden billentyűesemény elkapása" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Eszközök" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Képernyőkép" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Ablak minimalizálása" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Kapcsolat bontása" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl sérült, nem olvasható vagy nem található." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-02 12:11+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -358,101 +358,106 @@ msgstr "Mengirim konten papan klip sebagai ketukan tombol" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Matikan penskalaan untuk menghindari distorsi layar." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Tangkapan layar diambil" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Buka jendela utama Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplikatkan koneksi saat ini" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Mengubah ukuran jendela agar sesuai dalam resolusi jauh" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Jungkitkan mode layar penuh" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Menjungkitkan pembaruan resolusi dinamis" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Menjungkitkan mode skala" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Beralih halaman tab" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Tangkap semua kejadian papan tik" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferensi" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Ala_t" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Perkakas" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Cuplikan layar" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalkan ukuran jendela" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Berkas \"%s\" rusak, tidak bisa dibaca, atau tidak bisa ditemukan." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -460,7 +465,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -486,7 +491,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Buka di peramban web" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Occidental <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -353,109 +353,114 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Ecran ha esset capturat" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Remmina main menu" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Kiosk de Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "(Des)activar mode plen-ecran" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Preferenties" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Instrumentarium" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Instrumentarium" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Capter li ecran" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimisar li fenestre" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconexer" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Li file %s es corupt, ínleibil, o mancant." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -463,7 +468,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -472,7 +477,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Remmina web-browser plugin" msgid "Open in web browser" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-19 23:15+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -363,111 +363,107 @@ msgstr "Invia il contenuto degli appunti come sequenza di tasti" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" "\n" -msgstr "" -"ATTENZIONE! Inviamo codici hardware dalla tua tastiera locale,\n" -"molti caratteri possono essere diversi dal testo originale.\n" -"\n" -" • Per ottenere il miglior risultato, impostare la stessa tastiera sul " -"client e sul server.\n" -"\n" -" • I caratteri non componibili utilizzando la tastiera non verranno " -"trasferiti.\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Disattivare il ridimensionamento per evitare distorsioni dello screenshot." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Screenshot eseguito" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Apri la schermata principale di Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplica la sessione corrente" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Ridimensionare lo schermo per adattarsi alla risoluzione remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Imposta Schermo Intero" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Schermo multiplo" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Attiva aggiornamento dinamico della risoluzione" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Attivare modalità riscalata" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Cambia Scheda" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Catturare tutti gli eventi della tastiera" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Strumenti" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Strumenti" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Cattura schermata" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizzare la finestra" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Scollegarsi" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Il file “%s” è danneggiato, illeggibile o non è stato trovato." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -475,7 +471,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -485,7 +481,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -501,7 +497,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Aprire nel browser web" @@ -4971,6 +4967,27 @@ msgstr "Sblocca Remmina" msgid "Master password" msgstr "Password principale" +#~ msgid "" +#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +#~ "many characters can be different from the original text.\n" +#~ "\n" +#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be " +#~ "transferred.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "ATTENZIONE! Inviamo codici hardware dalla tua tastiera locale,\n" +#~ "molti caratteri possono essere diversi dal testo originale.\n" +#~ "\n" +#~ " • Per ottenere il miglior risultato, impostare la stessa tastiera sul " +#~ "client e sul server.\n" +#~ "\n" +#~ " • I caratteri non componibili utilizzando la tastiera non verranno " +#~ "trasferiti.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Ask consent to close last window" #~ msgstr "Chiedi il consenso per chiudere l'ultima finestra" @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-05 15:13+0000\n" "Last-Translator: WonYong Jung <hirameki@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -376,103 +376,108 @@ msgstr "クリップボードの内容をキーストロークとして送信" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "スクリーンショットが歪まないようにしたい場合は拡大縮小をオフにしてください。" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "スクリーンショットを撮影しました" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "メニュー" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Remminaのメインウィンドウを開く" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "現在の接続を複製する" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "ウィンドウサイズをリモートの解像度に合わせる" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "全画面モードのオン/オフ" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "マルチモニター" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "動的な解像度の更新のオン/オフ" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "スケールモードのオン/オフ" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "タブページを切り替える" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "すべてのキーボードイベントを取得する" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "設定" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "ツール(_T)" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "ツール" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "スクリーンショット" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "ウィンドウ最小化" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "切断" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "“%s” は壊れているか、読み取り不可か、または見つかりませんでした。" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -490,7 +495,7 @@ msgstr "警告: このプラグインに必要な GtkSocket が利用できま #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -504,7 +509,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -351,110 +351,115 @@ msgstr "გაგზავნეთ ბუფერული შინაარ #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "მენიუ" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "გახსენით Remmina მთავარი ფანჯარა" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -462,7 +467,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -471,7 +476,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "Open in browser" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:54+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Kabyle <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -342,111 +342,116 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Isem n tuṭṭfa n ugdil" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Tiwelhiwin" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Ifecka" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Ifecka" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Tuṭṭfa n ugdil" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Semẓi asfaylu" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Ffeɣ" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -454,7 +459,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -463,7 +468,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Kazakh <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -408,118 +408,123 @@ msgstr "Алмасу буферінің мазмұнын пернелер тір #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Скриншоттың бұрмалануын болдырмау үшін масштабтауды өшіру." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Скриншот түсірілді" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Мәзір" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "«Реммина» негізгі терезесін ашу" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Ағымдағы қосылымды қайталау" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Терезе қашықтаған жұмыс үстелдің экран өлшемдер қатынасын қабылдауы" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Толық экран режиміне өту" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Көп монитор" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Динамикалық ажыратымдылық жаңартуын қайыру" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Масштабтау режиміне өту" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Қойынды беттерін ауыстыру" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Басылған барлық пернелерді өзіне қаратып қабылдау" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Баптаулар" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Құралдар" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Құралдар" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekran sýretteri" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Терезені қайыру" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Байланысты үзу" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "\"%s\" файлы бүлінген, оқылмаған немесе табылмады." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -538,7 +543,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Khmer (Central) <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -414,126 +414,131 @@ msgstr "ផ្ញើមាតិកា clipboard ជា keytrokes" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "បិទ ការ ធ្វើ មាត្រដ្ឋាន ដើម្បី ចៀស វាង ការ បង្ខូច រូប ថត អេក្រង់ & # 160; ។" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "ថត Screenshot" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "មឺុនុយ" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "បើក បង្អួច មេ Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "ការតភ្ជាប់បច្ចុប្បន្ន Duplicate" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "ធ្វើ ឲ្យ បង្អួច សម ទៅ នឹង ដំណោះ ស្រាយ ពី ចម្ងាយ" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "បិទ/បើករបៀបពេញអេក្រង់" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "ម៉ូនីទ័រចម្រុះ" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "ការ ធ្វើ បច្ចុប្បន្ន ភាព គុណភាព ថាមវន្ត" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "របៀបធ្វើមាត្រដ្ឋាន Toggle" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ប្ដូរ ទំព័រ ផ្ទាំង" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "ចាប់ យក ព្រឹត្តិការណ៍ ក្ដារ ចុច ទាំងអស់" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "ចំណូលចិត្ត" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "ឧបករណ៍" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "ឧបករណ៍" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "បង្រួមបង្អួចអប្បបរមា" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "ផ្តាច់" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "ឯកសារ \"%s\" គឺពុករលួយ មិនសមហេតុផល ឬមិនអាចរកបាន។" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -542,7 +547,7 @@ msgstr "ការព្រមាន: កម្មវិធីជំនួយន #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -551,7 +556,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Kannada <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -409,126 +409,131 @@ msgstr "ಕ್ಲಿಪ್ ಬೋರ್ಡ್ ವಿಷಯವನ್ನು ಕೀ #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ವಿರೂಪಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಸ್ಕೇಲಿಂಗ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗಿದೆ" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "ಸಲಹಾಕಾರ" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "ರೆಮ್ಮಿನಾ ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "ನಕಲಿ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಂಪರ್ಕ" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "ರಿಮೋಟ್ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳಲು ವಿಂಡೋವನ್ನು ಮರುಗಾತ್ರಗೊಳಿಸಿ" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "ಪೂರ್ಣಪರದೆ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "ಮಲ್ಟಿ ಮಾನಿಟರ್" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ರೆಸಲ್ಯೂಶನ್ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಟಾಗಲ್" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "ಸ್ಕೇಲ್ ಮಾಡಿದ ಮೋಡ್ ಟಾಗಲ್" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಪುಟಗಳನ್ನು ಬದಲಿಸು" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಿ" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "ಉಪಕರಣಗಳು (_T)" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "ಸಾಧನಗಳು" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ಸ್ಕ್ರೀನ್ ಶಾಟ್" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "ವಿಂಡೋ ವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಿ" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "ಫೈಲ್ \"[ಎಕ್ಸ್10ಎಕ್ಸ್]\" ಭ್ರಷ್ಟವಾಗಿದೆ, ಓದಲಾಗದು, ಅಥವಾ ಸಿಗಲಿಲ್ಲ." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -537,7 +542,7 @@ msgstr "ಎಚ್ಚರಿಕೆ: ಈ ಪ್ಲಗ್ ಇನ್ ಗೆ ಜಿಟ #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -546,7 +551,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "ಮುಖ್ಯ ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-05 15:13+0000\n" "Last-Translator: WonYong Jung <hirameki@gmail.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -356,101 +356,106 @@ msgstr "클립보드 내용을 키 입력으로 보내기" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "스크린 샷 왜곡 방지를 위해서 크기 조정 끄기." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "스크린 샷을 성공했습니다" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "메뉴(_M)" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "메뉴" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Remmina 기본 창 열기" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "현재 연결 중복" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "원격 해상도에 맞게 창 크기 조정" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "전체 화면 모드 전환" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "멀티 모니터" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "동적 해상도 갱신 전환" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "크기 조정 모드 전환" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "탭 페이지 전환" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "모든 키보드 이벤트 기록" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "도구(_T)" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "도구" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "스크린샷" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "창 최소화" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "연결 끊기" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "\"%s\" 파일이 손상 또는 읽을 수 없거나 찾을 수 없습니다." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -468,7 +473,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -482,7 +487,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "웹 브라우저에서 열기" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:47+0000\n" "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n" "Language-Team: Lithuanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -406,128 +406,133 @@ msgstr "Siųsti iškarpinės turinį kaip klavišų paspaudimus" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Išjunkite mastelio keitimą, kad išvengtumėte ekrano nuotraukos iškraipymo." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Padaryta ekrano nuotrauka" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Meniu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Atidarykite pagrindinį \"Remmina\" langą" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Dabartinio ryšio dubliavimas" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Pakeisti lango dydį, kad tilptų nutolusi skiriamoji geba" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Perjungti viso ekrano veikseną" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Keli monitoriai" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Perjungti dinaminės skiriamosios gebos atnaujinimą" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Perjungti mastelio keitimo veiskeną" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Perjungti kortelių puslapius" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Pasisavinti visus klaviatūros įvykius" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Nustatymai" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Įra_nkiai" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Įrankiai" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekrano nuotrauka" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Sutraukti langą" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Atsijungti" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Failas \"%s\" yra sugadintas, neperskaitomas arba jo nepavyko rasti." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -536,7 +541,7 @@ msgstr "Įspėjimas: Šis įskiepis reikalauja GtkSocket, tačiau jo nėra." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -545,7 +550,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "Atverti naršyklėje" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Latvian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -392,117 +392,122 @@ msgstr "Nosūtīt starpliktuves saturu kā taustiņsitienus" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Izslēdziet mērogošanu, lai izvairītos no ekrānšāviņa izkropļojumiem." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Ekrānšāviņš uzņemts" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Izvēlne" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Atveriet Remmina galveno logu" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Pašreizējā savienojuma dublēšana" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Mainīt loga izmēru, lai tas iekļautos attālinātajā izšķirtspējā" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Pārslēgt pilnekrāna režīmu" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Vairāki monitori" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Pārslēgt dinamiskās izšķirtspējas atjaunināšanu" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Pārslēgt mēroga režīmu" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Pārslēgt ciļņu lapas" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Tvert visus tastatūras notikumus" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Iestatījums" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Rīki" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Rīki" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Ekrānšāviņš" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizēt logu" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Atvienot" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Failiņš \"%s\" ir bojāts, nav nolasāms vai nav atrodams." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -511,7 +516,7 @@ msgstr "Brīdinājums: Šis spraudnis prasa GtkSocket, bet tas nav pieejams." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -520,7 +525,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:55+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Macedonian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -360,114 +360,119 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Мени" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Мени" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Преференции" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Алатки" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "_Алатки" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Сликај" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "_Одврзи се" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -475,7 +480,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -484,7 +489,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.3.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Siddhesh Mhadnak <siddhesh.mhadnak@outlook.com>\n" "Language-Team: Marathi <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -412,126 +412,131 @@ msgstr "क्लिपबोर्ड सामग्री कीस्ट् #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "स्क्रीनशॉट विकृती टाळण्यासाठी स्केलिंग बंद करा." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "स्क्रीनशॉट घेतला" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "मेनू" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "रेमिना मुख्य खिडकी उघडा" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "डुप्लिकेट सध्याचे कनेक्शन" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "रिमोट रिझोल्यूशनमध्ये बसण्यासाठी खिडकीचा आकार पुन्हा आकार करा" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "टोगल फुलस्क्रीन मोड" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "मल्टी मॉनिटर" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "टोगल डायनॅमिक रिझोल्यूशन अपडेट" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "टोगल स्केल्ड मोड" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "टॅब पृष्ठे स्विच करा" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "सर्व कीबोर्ड इव्हेंट्स पकडा" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "प्राधान्यक्रम" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "टूल्स" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "साधने" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "स्क्रीनशॉट" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "खिडकी कमी करा" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "जोडणी तोडा(_D)" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "\"एक्स १० एक्स\" ही फाइल भ्रष्ट, न वाचता येण्याजोगी आहे किंवा सापडत नाही." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -540,7 +545,7 @@ msgstr "इशारा: या प्लगइनसाठी जीटीक #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -549,7 +554,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "ब्राऊझर मध्ये उघडा" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/ms/" @@ -395,117 +395,122 @@ msgstr "Hantar kandungan papan klip sebagai ketukan kekunci" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Matikan penskalaan untuk mengelakkan penyelewengan tangkapan skrin." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Petikan skrin diambil" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Buka tetingkap utama Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Buat pendua sambungan semasa" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Saiz semula tetingkap untuk muatkannya dalam resolusi jauh" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Togol mod skrin penuh" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Pelbagai monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Togol pengemaskinian resolusi dinamik" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Togol mod berskala" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Tukar halaman tab" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Cekau semua peristiwa papan kekunci" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Keutamaan" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Alatan" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Alatan" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Tangkapan skrin" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimunkan window" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Putuskan" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Fail \"%s\" rosak, tidak boleh dibaca, atau tidak dijumpai." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -514,7 +519,7 @@ msgstr "Amaran: Pemalam ini memerlukan GtkSocket, tetapi ia tidak tersedia." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -523,7 +528,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Burmese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -404,123 +404,128 @@ msgstr "Clipboard အကြောင်းအရာကို ကီးစထရ #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "ဖန်သားပြင် လွဲမှား မှု ကို ရှောင်ရှား ရန် စကေး ပိတ် ပါ ။" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "ရုပ်ရှင်ရိုက်ယူမှု" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "မီနူး" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Remmina အဓိက ပြတင်းပေါက်ကို ဖွင့်ပါ" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "လက်ရှိ ဆက်သွယ်မှုကို တုပပါ" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "ဝေးလံသောဖြေရှင်းချက်တွင် အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်စေရန် ပြတင်းပေါက်ကို ပြင်ဆင်ပါ" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toggle အပြည့် မျက်နှာပြင်ပုံစံ" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi မော်နီတာ" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Toggle dynnamic ဖြေရှင်းချက် အသစ်ပြင်ဆင်ချက်" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Toggle စကေးချထားတဲ့ ပုံစံ" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Swech tab စာမျက်နှာများ" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "ကီးဘုတ်အဖြစ်အပျက်အားလုံးကို ရယူပါ" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "အပြင်အဆင်" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Tools" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Tools" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ဇာတ်ညွှန်း" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "ဝင်းဒိုးကို လျော့နည်းစေပါ" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "အဆက်အသွယ်ဖြတ်မည်။" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "\"%s ဖိုင်သည် ယိုယွင်းပျက်စီးနေပြီး မဖြည့်ဆည်းနိုင်၊ မတွေ့ရပါ။" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "သတိပေးချက်- ဒီပလက်ဂျင်က GtkSoc #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -538,7 +543,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "အဓိက ဝင်းဒိုးကိုဖွင့်ပါ" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-19 13:18+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -420,117 +420,122 @@ msgstr "Send utklippstavleinnhold som tastetrykk" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Skru av skalering for å unngå fordreining av skjermavbildninger." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Skjermavbildning utført" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Meny" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Åpne hovedvinduet i Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Dupliser nåværende tilkobling" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Tilpass vindustørrelsen slik at den passer med ekstern oppløsning" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Slå av/på fullskjermmodus" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Veksle dynamisk oppløsningsoppdatering" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Skru av/på skalert modus" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Bytt mellom fanesider" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Fang alle tastaturtastetrykk" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Innstillinger" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "Verk_tøy" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Verktøy" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Skjermavbildning" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Minimer vindu" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Koble fra" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Filen \"%s\" er skadet, kan ikke leses, eller ble ikke funnet." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -538,7 +543,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -550,7 +555,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 #, fuzzy msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" @@ -565,7 +570,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:48+0000\n" "Last-Translator: Matthijs van der Graaf <mvdgraaf@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/nl/" @@ -368,115 +368,120 @@ msgstr "Stuur klembordinhoud als toetsaanslagen" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Schakel schaalvergroting uit om vervorming van schermafbeeldingen te " "voorkomen." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Screenshot gemaakt" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Open het Remmina hoofdvenster" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicaat aanmaken van huidige verbinding" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Pas het venster aan om in de externe resolutie te passen" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Schermvullend" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Meervoudige monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dynamische resolutie-update in- of uitschakelen" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Schaal modus" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Wijzig tab pagina’s" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Alle toetsenbord-gebeurtenissen afvangen" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Voorkeuren" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Hulpmiddelen" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Screenshot" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Venster minimaliseren" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Bestand \"%s\" is beschadigd, onleesbaar of kan niet gevonden worden." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -488,7 +493,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -497,7 +502,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS <quentinantonin@free.fr>\n" "Language-Team: Occitan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -367,112 +367,117 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menú" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Dobrir la fenèstra principala" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Redimensionar la fenèstra en foncion de la resolucion distanta" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "(Des)activar lo mòde ecran complet" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Bascuolar en mòde reduch" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Cambiar d’onglet" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Capturar los eveniments del clavièr" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferéncia" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Aisinas" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Aisinas" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captura d'ecran" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Reduire la fenèstra" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Se desconnectar" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -489,7 +494,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 16:18+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -362,110 +362,106 @@ msgstr "Wyślij zawartości schowka jako naciśnięcia klawiszy" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" "\n" -msgstr "" -"UWAGA! Wysyłamy kody sprzętowe z lokalnej klawiatury,\n" -"wiele znaków może różnić się od oryginalnego tekstu.\n" -"\n" -" • Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy ustawić tę samą klawiaturę na " -"kliencie i serwerze.\n" -"\n" -" • Znaki, których nie da się skomponować za pomocą klawiatury, nie zostaną " -"przesłane.\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Wyłącz skalowanie, aby uniknąć zniekształceń zrzutu ekranu." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Zrzut ekranu zrobiony" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Otwórz główne okno programu Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplikuj bieżące połączenie" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Dopasuj rozmiar okna do rozdzielczości zdalnego pulpitu" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Przełączanie trybu pełnego ekranu" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Wiele monitorów" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Przełącz dynamiczną aktualizację rozdzielczości" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Przełącz tryb skalowany" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Przełącz strony kart" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Przechwytuj wszystkie zdarzenia klawiatury" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Ustawienia" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Zrzut ekranu" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizowanie okna" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Przerwanie połączenia" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Plik „%s” jest uszkodzony, nie do odczytu lub nie można go znaleźć." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -473,7 +469,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -483,7 +479,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -498,7 +494,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Otwórz w przeglądarce internetowej" @@ -4956,6 +4952,27 @@ msgstr "Odblokuj Remminę" msgid "Master password" msgstr "Główne hasło" +#~ msgid "" +#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +#~ "many characters can be different from the original text.\n" +#~ "\n" +#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be " +#~ "transferred.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "UWAGA! Wysyłamy kody sprzętowe z lokalnej klawiatury,\n" +#~ "wiele znaków może różnić się od oryginalnego tekstu.\n" +#~ "\n" +#~ " • Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy ustawić tę samą klawiaturę na " +#~ "kliencie i serwerze.\n" +#~ "\n" +#~ " • Znaki, których nie da się skomponować za pomocą klawiatury, nie " +#~ "zostaną przesłane.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Ask consent to close last window" #~ msgstr "Pytaj o zgodę na zamknięcie ostatniego okna" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-02 12:11+0000\n" "Last-Translator: SC <lalocas@protonmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -355,107 +355,112 @@ msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de tecl #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Desativar dimensionamento para evitar distorção na captura de ecrã." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Captura de ecrã tirada" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Abre a janela principal do Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicar ligação atual" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Redimensionar a janela para ajustar na resolução remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alternar modo de ecrã completo" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Vários monitores" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Alterna a atualização de resolução dinâmica" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Alternar modo de escala" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Mudar páginas de separadores" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Preferências" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de ecrã" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar janela" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "O ficheiro \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -465,7 +470,7 @@ msgstr "Aviso: Este plugin requer GtkSocket, o qual não está disponível." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -474,7 +479,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index daa64465f..73b3c6714 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 22:18+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -357,109 +357,106 @@ msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de tecl #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" "\n" -msgstr "" -"CUIDADO! Enviamos códigos de hardware do seu teclado local,\n" -"muitos caracteres podem ser diferentes do texto original.\n" -"\n" -" • Para obter o melhor resultado, configure o mesmo teclado no cliente e no " -"servidor.\n" -"\n" -" • Os caracteres não compostos usando o teclado não serão transferidos.\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Desativar dimensionamento para evitar distorção na captura de tela." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Captura de tela tirada" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Abre a janela principal do Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplica a conexão atual" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Redimensiona a janela para adaptá-la à resolução remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alterna para o modo tela cheia" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Vários monitores" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Alterna para atualização de resolução dinâmica" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Alterna para modo dimensionado" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Alternar páginas de abas" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Captura todos eventos do teclado" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Ferramentas" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de tela" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar janela" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desconectar" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "O arquivo \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -467,7 +464,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -477,7 +474,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -493,7 +490,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Abrir no navegador web" @@ -4958,6 +4955,26 @@ msgstr "Desbloqueia o Remmina" msgid "Master password" msgstr "Senha mestre" +#~ msgid "" +#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +#~ "many characters can be different from the original text.\n" +#~ "\n" +#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be " +#~ "transferred.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "CUIDADO! Enviamos códigos de hardware do seu teclado local,\n" +#~ "muitos caracteres podem ser diferentes do texto original.\n" +#~ "\n" +#~ " • Para obter o melhor resultado, configure o mesmo teclado no cliente e " +#~ "no servidor.\n" +#~ "\n" +#~ " • Os caracteres não compostos usando o teclado não serão transferidos.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Ask consent to close last window" #~ msgstr "Pedir autorização para fechar a última janela" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index f812504ba..8a35d04c3 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:49+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -365,109 +365,114 @@ msgstr "Enviar o conteúdo da área de transferência como combinações de tecl #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Desativar dimensionamento para evitar distorção na captura de ecrã." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Captura de ecrã tirada" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Abre a janela principal do Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicar ligação atual" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Redimensionar a janela para ajustar na resolução remota" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Alternar modo de ecrã completo" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Vários monitores" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Alterna a atualização de resolução dinâmica" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Alternar modo de escala" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Mudar páginas de separadores" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Capturar todos os eventos de teclado" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Preferências" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Ferramentas" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Captura de ecrã" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizar janela" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Desligar" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "O ficheiro \"%s\" está corrompido, ilegível ou não foi encontrado." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -477,7 +482,7 @@ msgstr "Aviso: Este plugin requer GtkSocket, o qual não está disponível." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -486,7 +491,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: dewakucing <basrimazrishawal@gmail.com>\n" "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -395,118 +395,123 @@ msgstr "Trimiteți conținutul clipboard-ului ca apăsări de taste" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Dezactivați scalarea pentru a evita distorsionarea capturii de ecran." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Captură de ecran realizată" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Meniu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Deschideți fereastra principală Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicarea conexiunii curente" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Redimensionează ferestra pentru a cuprinde rezoluția sistemului la distanță" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Comutare mod pe tot ecranul" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Comutați actualizarea dinamică a rezoluției" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Comutare mod scalat" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Schimbă paginile cu categorii" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Preia toate evenimentele apărute la tastatură" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Preferințe" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Unelte" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Unelte" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Captură de ecran" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizare fereastră" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Deconectează" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Fișierul \"%s\" este corupt, ilizibil sau nu a putut fi găsit." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -515,7 +520,7 @@ msgstr "Avertisment: Acest plugin necesită GtkSocket, dar nu este disponibil." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -524,7 +529,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-08 11:15+0000\n" "Last-Translator: Сергей <sw@atrus.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -370,110 +370,106 @@ msgstr "Отправлять содержимое буфера обмена в #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" "\n" -msgstr "" -"Внимание! Мы отправляем аппаратные коды с вашей клавиатуры,\n" -"многие символы могут отличаться от символов исходного текста.\n" -"\n" -" • Чтобы получить наилучший результат, установите одинаковые настройки " -"клавиатуры на клиенте и сервере.\n" -"\n" -" • Непригодные к компоновке символы с вашей клавиатуры не будут " -"передаваться.\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Отключите масштабирование во избежание искривления снимков экрана." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Снимок сделан" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Открыть основное окно программы" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Дублировать текущее соединение" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Растянуть окно под размер удалённого разрешения" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Переключить на полный экран" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Несколько экранов" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Переключить на динамическое обновление разрешения" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Переключить в режим масштабирования" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Перейти на вкладку" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Захватывать все нажатия клавиш" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Параметры" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Инструменты" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Инструменты" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Снимок экрана" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Свернуть окно" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Отключиться" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Файл \"%s\" поврежден, не читается или не найден." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -481,7 +477,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -491,7 +487,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -506,7 +502,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Открыть в браузере" @@ -4966,6 +4962,27 @@ msgstr "Разблокировать Remmina" msgid "Master password" msgstr "Мастер-пароль" +#~ msgid "" +#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +#~ "many characters can be different from the original text.\n" +#~ "\n" +#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be " +#~ "transferred.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Внимание! Мы отправляем аппаратные коды с вашей клавиатуры,\n" +#~ "многие символы могут отличаться от символов исходного текста.\n" +#~ "\n" +#~ " • Чтобы получить наилучший результат, установите одинаковые настройки " +#~ "клавиатуры на клиенте и сервере.\n" +#~ "\n" +#~ " • Непригодные к компоновке символы с вашей клавиатуры не будут " +#~ "передаваться.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Allow using bright colours with bold text" #~ msgstr "Дозволить использование ярких цветов и жирного текста" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Shan <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/shn/" @@ -345,107 +345,112 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -453,7 +458,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -462,7 +467,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:50+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Sinhala <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -349,107 +349,112 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "බහු තිර" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "අභිරුචි" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_මෙවලම්" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "මෙවලම්" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "තිරසේයාව" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "විසන්ධි කරන්න" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -466,7 +471,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-05 23:19+0000\n" "Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -357,101 +357,106 @@ msgstr "Odoslať obsah schránky ako stlačenia klávesov" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Vypnite zmenu mierky, aby ste predišli skresleniu snímky obrazovky." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Snímka obrazovky bola zachytená" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Otvorí hlavné okno aplikácie Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Zduplikuje aktuálne pripojenie" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Zmení veľkosť okna tak, aby sa prispôsobila vzdialenému rozlíšeniu" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Prepne na režim celej obrazovky" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Viacero monitorov" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Prepne aktualizáciu dynamického rozlíšenia" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Prepne režim zmeny mierky" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Prepínanie stránok s kartami" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Zachytí všetky udalosti klávesnice" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Predvoľby" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Nástroje" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Nástroje" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Snímka obrazovky" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimalizovanie okna" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Odpojenie" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Súbor „%s“ je poškodený, nečitateľný, alebo sa ho nepodarilo nájsť." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -459,7 +464,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -469,7 +474,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -485,7 +490,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Otvoriť vo webovom prehliadači" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -392,105 +392,110 @@ msgstr "Pošiljanje vsebine odložišča kot pritiskov tipk" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Izklopite skaliranje, da se izognete popačenju posnetka zaslona." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Posnetek zaslona" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "– meni" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Odprite glavno okno programa Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Podvojitev trenutne povezave" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Spremeni velikost okna, da bo ustrezalo ločljivosti oddaljenega namizja" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Vključi celozaslonski način" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Večnamenski monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Preklapljanje dinamičnega posodabljanja ločljivosti" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Vključi prilagajanje velikosti" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Preklopi med zavihki" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Prevzemi vse dogodke tipkovnice" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Lastnost" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Orodja" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Orodja" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Posnetek namizja" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Pomanjšaj okno" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Prekini povezavo" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" @@ -498,13 +503,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "Opozorilo: Ta vtičnik zahteva GtkSocket, ki pa ni na voljo." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -522,7 +527,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n" "Language-Team: Albanian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -391,107 +391,112 @@ msgstr "Dërgo përmbajtjen e dërrasës si kyç" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Fike zmadhimin për të shmangur shtrembërimin e pamjes së ekranit." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Screenshot i marrë" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Hap dritaren kryesore Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "Lidhja aktuale e dyfishuar" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Risize dritaren për t'u përshtatur me rezolucionin e largët" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Aktivizon/çaktivizon modalitetin me ekran të plotë" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "Monitor multi" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Rifresko rifreskimin dinamik të rezolucionit" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Modaliteti i shkallëzuar" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Ndrysho faqet e tab" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Kap të gjitha ngjarjet e tastierës" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Parapëlqim" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Mjetet" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Mjetet" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Foto ekrani" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimizo dritaren" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Shkëputu" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" @@ -499,13 +504,13 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -514,7 +519,7 @@ msgstr "Kujdes: Ky plugin kërkon GtkSocket, por nuk është i disponueshëm." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -523,7 +528,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "Hap dritaren kryesore" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -389,123 +389,128 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "Назив за снимак" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "Изборник" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "Изборник" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Отвори главни прозор" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Промени величину прозора да би одговарао резолуцији удаљеног рачунара" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Искључи/укључи приказ преко целог екрана" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Искључи/укључи прилагођен модалитет" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "Пребаци између језичака" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Уграби све уносе са тастатуре" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Поставке" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_Алати" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "Алати" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "Снимак екрана" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "Умањи прозор" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Prekini vezu" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -522,7 +527,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "Otvori u pretraživaču" @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: l <snelhingst@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -367,107 +367,112 @@ msgstr "Skicka innehåll från klippbordet som tangenttryckningar" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Stäng av skalning for att undgå skärmdumpsförvrängning." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Skärmdump tagit" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Meny" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Meny" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Öppna Remmina-huvudfönstret" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Duplicera nuvarande tillkoppling" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Justera fönstrets storlek för att passa upplösningen på fjärrdatorn" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fullskärmsläge av/på" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi-monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Växla uppdatering av dynamisk upplösning" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Växla skalat läge" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Växla flikar" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Fånga alla tangentbordshändelser" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Inställningar" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Verktyg" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Skärmdump" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Minimera fönster" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Koppla ner" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Filen \"%s\" är skadat, oläsbar, eller hittades inte." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -478,7 +483,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -487,7 +492,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:51+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Telugu <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -403,126 +403,131 @@ msgstr "క్లిప్ బోర్డ్ కంటెంట్ ని క #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "స్క్రీన్ షాట్ వక్రీకరణను పరిహరించడం కొరకు స్కేలింగ్ ఆఫ్ చేయండి." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "తీసిన స్క్రీన్ షాట్" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "మెను" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy msgid "Open the Remmina main window" msgstr "రెమినా మెయిన్ విండో తెరవండి" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "డూప్లికేట్ కరెంట్ కనెక్షన్" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "రిమోట్ రిజల్యూషన్ లో ఫిట్ కావడానికి విండోని రీసైజ్ చేయండి" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "పూర్తి స్క్రీన్ మోడ్ ను టోగుల్ చేయండి" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "మల్టీ మానిటర్" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "టోగుల్ డైనమిక్ రిజల్యూషన్ అప్ డేట్" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "టోగుల్ స్కేల్డ్ మోడ్" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "ట్యాబ్ పేజీలను మార్చండి" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "అన్ని కీబోర్డ్ ఈవెంట్ లను పట్టుకోండి" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "అమరికలు" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "_ఉపకరణాలు" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "ఉపకరణాలు" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "స్క్రీన్షాట్స్" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "గవాక్షాన్ని కనిష్టం చేయండి" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "డిస్కనెక్ట్ చేయి" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "\"[ఎక్స్10ఎక్స్]\" అనే ఫైలు చెడిపోయింది, చదవలేనిది లేదా కనుగొనబడలేదు." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -531,7 +536,7 @@ msgstr "హెచ్చరిక: ఈ ప్లగిన్ కు గ్ట్ #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -540,7 +545,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy msgid "Open in web browser" msgstr "మెయిన్ విండో తెరవండి" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/th/" @@ -394,117 +394,122 @@ msgstr "ส่งเนื้อหาของคลิปบอร์ดเป #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "ปิดการปรับขนาดเพื่อหลีกเลี่ยงการบิดเบือนภาพหน้าจอ" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "ภาพหน้าจอที่ถ่าย" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "_Menu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "เมนู" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "เปิดหน้าต่างหลัก Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "ทําซ้ําการเชื่อมต่อปัจจุบัน" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "ปรับขนาดหน้าต่างให้พอดีกับความละเอียดของเครื่องทางไกล" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "สลับสถานะโหมดเต็มจอ" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "จอภาพหลายจอ" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "สลับการปรับปรุงความละเอียดแบบไดนามิก" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "สลับสถานะโหมดการปรับขนาด" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "สลับหน้าแท็บ" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "จับทุกเหตุการณ์แป้นพิมพ์" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "ปรับแต่ง" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ภาพหน้าจอ" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "ย่อหน้าต่าง" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "ตัดการเชื่อมต่อ" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, fuzzy, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "แฟ้ม \"%s\" เสียหาย ไม่สามารถอ่านได้ หรือหาไม่พบ" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " @@ -513,7 +518,7 @@ msgstr "คําเตือน: ปลั๊กอินนี้ต้อง #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -522,7 +527,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 20:15+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe>\n" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -359,101 +359,106 @@ msgstr "Pano içeriğini tuş vuruşları olarak gönder" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Ekran görüntüsünün bozulmaması için ölçeklemeyi kapat." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Ekran görüntüsü alındı" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menü" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Remmina ana penceresini aç" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Geçerli bağlantıyı çoğalt" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Pencereyi uzak sunucu çözünürlüğüne göre ayarla" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Tam ekran kipini değiştir" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Çoklu ekran" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dinamik çözünürlük güncellemesini değiştir" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Ölçeklendirilmiş kipi değiştir" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Sekme sayfalarını değiştir" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Tüm klavye olaylarını yakala" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Ekran görüntüsü" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Pencereyi küçült" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Bağlantıyı kes" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "“%s” dosyası bozuk, okunamıyor veya bulunamadı." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -461,7 +466,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -471,7 +476,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -486,7 +491,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Web tarayıcıda aç" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -359,112 +359,117 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "تىزىملىك" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "تىزىملىك" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "ئاساسىي كۆزنەكنى ئاچ" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "يىراقتىكى ئېنىقلىققا ماسلاشتۇرۇپ كۆزنەك چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتىدۇ" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "تولۇق ئېكران ھالىتىنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "چوڭايتىلغان ھالەتنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "بەتكۈچلەرنى ئالماشتۇرۇش" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "بارلىق كۇنۇپكا ھادىسىلىرىنى تۇتىدۇ" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "مايىللىق" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "قوراللار" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "قوراللار" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "ئېكران كەسمىسى" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "كۆزنەكنى كىچىكلىتىدۇ" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "ئۈزۈش" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -472,7 +477,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -481,7 +486,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 16:18+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/" @@ -357,110 +357,107 @@ msgstr "Надіслати вміст буфера обміну як натис #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" "\n" -msgstr "" -"УВАГА! Ми надсилаємо апаратні коди з вашої клавіатури,\n" -"багато символів можуть відрізнятися від символів початкового тексту.\n" -"\n" -" • Щоб уникнути проблем, встановіть однакові налаштування клавіатури на " -"клієнті і сервері.\n" -"\n" -" • Непридатні до компонування символи з вашої клавіатури не буде передано.\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "Вимкніть масштабування для запобігання спотворенню знімків екрана." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Знімок екрана готовий" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Меню" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Меню" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Відкрити головне вікно Remmina" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Дублювати поточне з'єднання" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Розтягнути вікно відповідно до роздільної здатності віддаленого комп'ютера" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Перемкнути повноекранний режим" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Декілька моніторів" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Перемкнути динамічне оновлення роздільної здатності" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Перемкнути масштабований режим" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Перемкнути вкладку" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Передавати на віддалений комп'ютер будь-яке натискання клавіш" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Налаштування" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "І_нструменти" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Засоби" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Знімок екрана" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Мінімізувати вікно" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Відʼєднатися" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "Файл «%s» пошкоджено, неможливо прочитати або не знайдено." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -468,7 +465,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -478,7 +475,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -494,7 +491,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Відкрити у браузері" @@ -4960,6 +4957,27 @@ msgstr "Розблокувати Remmina" msgid "Master password" msgstr "Майстер-пароль" +#~ msgid "" +#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +#~ "many characters can be different from the original text.\n" +#~ "\n" +#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be " +#~ "transferred.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "УВАГА! Ми надсилаємо апаратні коди з вашої клавіатури,\n" +#~ "багато символів можуть відрізнятися від символів початкового тексту.\n" +#~ "\n" +#~ " • Щоб уникнути проблем, встановіть однакові налаштування клавіатури на " +#~ "клієнті і сервері.\n" +#~ "\n" +#~ " • Непридатні до компонування символи з вашої клавіатури не буде " +#~ "передано.\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Ask consent to close last window" #~ msgstr "Просити підтвердження при закритті останнього вікна" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Remmina v1.4.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-12 15:57+0000\n" "Last-Translator: Umidjon Almasov <umidjon@almasov.uz>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/uz/" @@ -353,104 +353,109 @@ msgstr "Almashish buferi tarkibini klaviatura bosish sifatida yuborish" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" "Ekran tasvirining buzilishiga yo'l qo'ymaslik uchun moslashtirishni " "o'chiring." -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "Ekran tasviri olingan" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_Menyu" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "Menyu" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Remmina asosiy oynasini ochish" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "Joriy ulanishni takrorlash" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "" "Masofaviy ekran o'lchamini sig'dirish uchun oyna o'lchamini o'zgartirish" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Toʻliq ekran rejimiga oʻtish" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "Multi monitor" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "Dinamik ekran o'lchamini yangilashni yoqish/o‘chirish" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Moslashtirish rejimini yoʻqish/oʻchirish" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Yorliq sahifalarini almashtirish" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Barcha klaviatura hodisalarini olish" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "Afzalliklar" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "_Asboblar" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Asboblar" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Ekran tasviri" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Oynani minimallashtirish" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Ulanishni uzish" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "“%s” fayli buzilgan, o‘qib bo‘lmaydi yoki topilmadi." #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -458,7 +463,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -468,7 +473,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -483,7 +488,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "Veb-brauzerda ochish" diff --git a/po/uz@cyrillic.po b/po/uz@cyrillic.po index 2afac9cb8..00b106215 100644 --- a/po/uz@cyrillic.po +++ b/po/uz@cyrillic.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:52+0000\n" "Last-Translator: Muxammed Qudaybazarov <m.qudaynazarov@gmail.com>\n" "Language-Team: Uzbek <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -357,109 +357,114 @@ msgstr "" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "Асосий ойна" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "Масофадаги экран ўлчамига хос равишда ойна ўлчамларини мослаш" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Тўлиқ экран режимини ёқиш/ўчириш" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "Масштаб услубини ёқиш/ўчириш" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "Таб саҳифаларига ўтиш" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "Барча клавиатура тугмаларини босиш сигналларини тортиб олиш" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "_Танловлар" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "Функциялар" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "Функциялар" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "Скриншот" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "Ойнани минималлаштириш" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "Узиш" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -467,7 +472,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -476,7 +481,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index d93bcac0e..030440082 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-03 16:18+0000\n" "Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -354,108 +354,106 @@ msgstr "以击键方式发送剪贴板内容" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" "\n" -msgstr "" -"小心!我们从你的本地键盘发送硬件码,\n" -"许多字符可能不同于原始文本。\n" -"\n" -" •要获得最佳结果,在客户端和服务器端设置相同键盘。\n" -"\n" -" •使用你键盘的不可编辑字符将不被传输。\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" +msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "关闭缩放比例以避免屏幕截图失真。" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 msgid "Screenshot taken" msgstr "截屏" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 msgid "_Menu" msgstr "_菜单" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 msgid "Menu" msgstr "菜单" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 msgid "Open the Remmina main window" msgstr "打开 Remmina 主窗口" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 msgid "Duplicate current connection" msgstr "重复当前连接" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "调整窗口大小以适应远程分辨率" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "切换全屏模式" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 msgid "Multi monitor" msgstr "多显示器" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "切换动态分辨率更新" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 msgid "Toggle scaled mode" msgstr "切换缩放模式" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 msgid "Switch tab pages" msgstr "切换标签页" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 msgid "Grab all keyboard events" msgstr "俘获所有键盘事件" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 msgid "Tools" msgstr "工具" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 msgid "Screenshot" msgstr "截屏" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 msgid "Minimize window" msgstr "最小化窗口" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 msgid "Disconnect" msgstr "断开" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "文件“%s” 已损坏,无法读取或未找到。" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" @@ -463,7 +461,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 msgid "" "Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in " "a Wayland session." @@ -471,7 +469,7 @@ msgstr "警告:此插件需要 GtkSocket,但此功能在 Wayland 会话中 #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -485,7 +483,7 @@ msgstr "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 msgid "Open in web browser" msgstr "在浏览器中打开" @@ -4837,6 +4835,25 @@ msgstr "解锁 Remmina" msgid "Master password" msgstr "管控密码" +#~ msgid "" +#~ "CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" +#~ "many characters can be different from the original text.\n" +#~ "\n" +#~ " • To get the best result, set the same keyboard on the client and " +#~ "server.\n" +#~ "\n" +#~ " • Non composable characters using your keyboard will not be " +#~ "transferred.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "小心!我们从你的本地键盘发送硬件码,\n" +#~ "许多字符可能不同于原始文本。\n" +#~ "\n" +#~ " •要获得最佳结果,在客户端和服务器端设置相同键盘。\n" +#~ "\n" +#~ " •使用你键盘的不可编辑字符将不被传输。\n" +#~ "\n" + #~ msgid "Ask consent to close last window" #~ msgstr "关闭最后一个窗口时征求用户同意" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index cb7c76ba0..0b4727e93 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-18 11:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-06-19 23:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:53+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" @@ -408,127 +408,132 @@ msgstr "将剪贴板内容作为按键发送" #: src/rcw.c:2064 msgid "" -"CAUTION! We send hardware codes from your local keyboard,\n" -"many characters can be different from the original text.\n" +"CAUTION: Pasted text will be sent as a sequence of key-codes as if typed on " +"your local keyboard.\n" "\n" -" • To get the best result, set the same keyboard on the client and server.\n" +" • For best results use same keyboard settings for both, client and " +"server.\n" "\n" -" • Non composable characters using your keyboard will not be transferred.\n" +" • If client-keyboard is different from server-keyboard the received text " +"can contain wrong or erroneous characters.\n" +"\n" +" • Unicode characters and other special characters that can't be translated " +"to local key-codes will be ignored by the receiver.\n" "\n" msgstr "" -#: src/rcw.c:2176 +#: src/rcw.c:2178 #, fuzzy msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion." msgstr "關閉縮放,以避免干擾螢幕截圖。" -#: src/rcw.c:2236 plugins/www/www_plugin.c:864 +#: src/rcw.c:2238 plugins/www/www_plugin.c:864 #, fuzzy msgid "Screenshot taken" msgstr "拍下的螢幕截圖" -#: src/rcw.c:2319 +#: src/rcw.c:2321 #, fuzzy msgid "_Menu" msgstr "菜单" -#: src/rcw.c:2320 +#: src/rcw.c:2322 #, fuzzy msgid "Menu" msgstr "選單" -#: src/rcw.c:2329 +#: src/rcw.c:2331 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open the Remmina main window" msgstr "打开Remmina主窗口" -#: src/rcw.c:2339 +#: src/rcw.c:2341 #, fuzzy msgid "Duplicate current connection" msgstr "複製當前連線" -#: src/rcw.c:2356 +#: src/rcw.c:2358 #, fuzzy msgid "Resize the window to fit in remote resolution" msgstr "調整視窗大小以適應遠端解析度" -#: src/rcw.c:2367 +#: src/rcw.c:2369 #, fuzzy msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "切換全螢幕模式" -#: src/rcw.c:2413 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 +#: src/rcw.c:2415 data/ui/remmina_preferences.glade:1330 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1340 #, fuzzy msgid "Multi monitor" msgstr "多显示器" -#: src/rcw.c:2429 +#: src/rcw.c:2431 #, fuzzy msgid "Toggle dynamic resolution update" msgstr "切換動態解析度更新" -#: src/rcw.c:2439 +#: src/rcw.c:2441 #, fuzzy msgid "Toggle scaled mode" msgstr "啟用縮放的模式" -#: src/rcw.c:2479 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 +#: src/rcw.c:2481 data/ui/remmina_preferences.glade:1064 #, fuzzy msgid "Switch tab pages" msgstr "切換分頁" -#: src/rcw.c:2489 +#: src/rcw.c:2491 #, fuzzy msgid "Grab all keyboard events" msgstr "抓取所有鍵盤事件" -#: src/rcw.c:2506 +#: src/rcw.c:2508 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "偏好" -#: src/rcw.c:2515 +#: src/rcw.c:2517 #, fuzzy msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: src/rcw.c:2516 data/ui/remmina_main.glade:207 +#: src/rcw.c:2518 data/ui/remmina_main.glade:207 #, fuzzy msgid "Tools" msgstr "工具" -#: src/rcw.c:2529 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 +#: src/rcw.c:2531 data/ui/remmina_preferences.glade:1265 #: data/ui/remmina_preferences.glade:1275 #, fuzzy msgid "Screenshot" msgstr "螢幕截圖" -#: src/rcw.c:2543 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 +#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1172 #, fuzzy msgid "Minimize window" msgstr "最小化視窗" -#: src/rcw.c:2553 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 +#: src/rcw.c:2555 data/ui/remmina_preferences.glade:1203 #, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "中斷連線" -#: src/rcw.c:4362 +#: src/rcw.c:4364 #, c-format msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found." msgstr "檔案 %s 已毀損,無法讀取或找不到檔案" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4436 +#: src/rcw.c:4438 msgid "" "https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4577 +#: src/rcw.c:4579 #, fuzzy #| msgid "Warning: This plugin requires GtkSocket, but it’s not available." msgid "" @@ -538,7 +543,7 @@ msgstr "警告:此外掛需要 GtkSocket,但它不可用。" #. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page: #. 'GtkSocket feature is not available'. -#: src/rcw.c:4583 +#: src/rcw.c:4585 msgid "" "Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n" "For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n" @@ -547,7 +552,7 @@ msgid "" "available-in-a-Wayland-session" msgstr "" -#: src/rcw.c:4597 +#: src/rcw.c:4599 #, fuzzy #| msgid "Open Main Window" msgid "Open in web browser" |