Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po62
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f7c41a0f8..38dde16d4 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-05-18 14:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-19 21:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Ahmad Dakhlallah <ahmad@linuxarabia.co>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "تكوين الحلول المتوفرة"
msgid "Recent lists cleared."
msgstr "تم مسح القائمات الحديثة."
-#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2040
+#: src/remmina_pref_dialog.c:156 src/rcw.c:2041
#: data/ui/remmina_preferences.glade:169 data/ui/remmina_preferences.glade:179
msgid "Keystrokes"
msgstr "مفاتيح"
@@ -352,134 +352,134 @@ msgstr "هل تريد بالتأكيد إغلاق الاتصالات النشط
msgid "Are you sure you want to close this last active connection?"
msgstr "هل تريد بالتأكيد إغلاق الاتصالات النشطة %i في الإطار الحالي؟"
-#: src/rcw.c:1411
+#: src/rcw.c:1412
#, fuzzy
msgid "Viewport fullscreen mode"
msgstr "وضع ملء الشاشة في منفذ العرض"
-#: src/rcw.c:1419 data/ui/remmina_preferences.glade:608
+#: src/rcw.c:1420 data/ui/remmina_preferences.glade:608
#, fuzzy
msgid "Scrolled fullscreen"
msgstr "ملء الشاشة التمريرية"
-#: src/rcw.c:1505
+#: src/rcw.c:1506
#, fuzzy
msgid "Keep aspect ratio when scaled"
msgstr "الاحتفاظ بنسبة الارتفاع عند تحجيمها"
-#: src/rcw.c:1513
+#: src/rcw.c:1514
#, fuzzy
msgid "Fill client window when scaled"
msgstr "تعبئة نافذة العميل عند تحجيمها"
-#: src/rcw.c:2061
+#: src/rcw.c:2062
#, fuzzy
msgid "Send clipboard content as keystrokes"
msgstr "إرسال محتوى الحافظة كضربات مفتاح"
-#: src/rcw.c:2167
+#: src/rcw.c:2168
#, fuzzy
msgid "Turn off scaling to avoid screenshot distortion."
msgstr "إيقاف التحجيم لتجنب تشويه لقطة الشاشة."
-#: src/rcw.c:2227 plugins/www/www_plugin.c:864
+#: src/rcw.c:2228 plugins/www/www_plugin.c:864
msgid "Screenshot taken"
msgstr "تم التقاط لقطة للشاشة"
-#: src/rcw.c:2310
+#: src/rcw.c:2311
#, fuzzy
msgid "_Menu"
msgstr "_Menu"
-#: src/rcw.c:2311
+#: src/rcw.c:2312
#, fuzzy
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
-#: src/rcw.c:2320
+#: src/rcw.c:2321
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open the Remmina main window"
msgstr "فتح النافذة الرئيسية ريممينا"
-#: src/rcw.c:2330
+#: src/rcw.c:2331
msgid "Duplicate current connection"
msgstr "انسخ الإتصال الحالي"
-#: src/rcw.c:2347
+#: src/rcw.c:2348
#, fuzzy
msgid "Resize the window to fit in remote resolution"
msgstr "تغيير حجم الإطار ليتناسب مع الدقة البعيدة"
-#: src/rcw.c:2358
+#: src/rcw.c:2359
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "الانتقال إلى وضع ملئ الشاشة"
-#: src/rcw.c:2404 data/ui/remmina_preferences.glade:1331
+#: src/rcw.c:2405 data/ui/remmina_preferences.glade:1331
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1341
#, fuzzy
msgid "Multi monitor"
msgstr "شاشة متعددة"
-#: src/rcw.c:2420
+#: src/rcw.c:2421
#, fuzzy
msgid "Toggle dynamic resolution update"
msgstr "تبديل تحديث الدقة الديناميكية"
-#: src/rcw.c:2430
+#: src/rcw.c:2431
#, fuzzy
msgid "Toggle scaled mode"
msgstr "تبديل وضع تحجيم"
-#: src/rcw.c:2470 data/ui/remmina_preferences.glade:1065
+#: src/rcw.c:2471 data/ui/remmina_preferences.glade:1065
#, fuzzy
msgid "Switch tab pages"
msgstr "تبديل صفحات علامات التبويب"
-#: src/rcw.c:2480
+#: src/rcw.c:2481
#, fuzzy
msgid "Grab all keyboard events"
msgstr "الاستيلاء على جميع الأحداث لوحة المفاتيح"
-#: src/rcw.c:2497
+#: src/rcw.c:2498
msgid "Preferences"
msgstr "الخيارات"
-#: src/rcw.c:2506
+#: src/rcw.c:2507
msgid "_Tools"
msgstr "_الأدوات"
-#: src/rcw.c:2507 data/ui/remmina_main.glade:207
+#: src/rcw.c:2508 data/ui/remmina_main.glade:207
msgid "Tools"
msgstr "الأدوات"
-#: src/rcw.c:2520 data/ui/remmina_preferences.glade:1266
+#: src/rcw.c:2521 data/ui/remmina_preferences.glade:1266
#: data/ui/remmina_preferences.glade:1276
msgid "Screenshot"
msgstr "لقطة شاشة"
-#: src/rcw.c:2534 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
+#: src/rcw.c:2535 data/ui/remmina_preferences.glade:1173
msgid "Minimize window"
msgstr "تصغير النافذة"
-#: src/rcw.c:2544 data/ui/remmina_preferences.glade:1204
+#: src/rcw.c:2545 data/ui/remmina_preferences.glade:1204
msgid "Disconnect"
msgstr "اقطع الإتصال"
-#: src/rcw.c:4331
+#: src/rcw.c:4332
#, fuzzy, c-format
msgid "The file “%s” is corrupted, unreadable, or could not be found."
msgstr "الملف \"%s\" تالف أو غير قابل للقراءة أو تعذر العثور عليه."
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. TRANSLATORS: 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4405
+#: src/rcw.c:4406
msgid ""
"https://gitlab.com/Remmina/Remmina/-/wikis/GtkSocket-feature-is-not-"
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4545
+#: src/rcw.c:4547
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: This plugin requires GtkSocket, but this feature is unavailable in "
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "تحذير: يتطلب هذا المكون الإضافي GtkSocket، و
#. TRANSLATORS: This should be a link to the Remmina wiki page:
#. 'GtkSocket feature is not available'.
-#: src/rcw.c:4551
+#: src/rcw.c:4553
msgid ""
"Plugins relying on GtkSocket can't run in a Wayland session.\n"
"For more info and a possible workaround, please visit the Remmina wiki at:\n"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid ""
"available-in-a-Wayland-session"
msgstr ""
-#: src/rcw.c:4565
+#: src/rcw.c:4567
#, fuzzy
#| msgid "Open Main Window"
msgid "Open in web browser"