Welcome to mirror list, hosted at ThFree Co, Russian Federation.

gitlab.com/Remmina/Remmina.git - Unnamed repository; edit this file 'description' to name the repository.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ast.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r--po/ast.po90
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index ee2167944..21f54234b 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: remmina\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-11-08 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-09 15:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n"
"Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/"
@@ -74,8 +74,8 @@ msgstr ""
#: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329
#: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:908
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2054 plugins/www/www_plugin.c:908
#: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397
#: data/ui/remmina_mpc.glade:122
#, fuzzy
@@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Go to parent folder"
msgstr "Dir a la carpeta padre"
#: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2090
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097
#, fuzzy
msgid "Refresh"
msgstr "Anovar"
@@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "_Find text"
msgstr ""
#: src/remmina_ssh_plugin.c:1504 plugins/spice/spice_plugin.c:676
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2050
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055
msgid "User password"
msgstr ""
@@ -2016,25 +2016,25 @@ msgid "<Choose a quality level to edit…>"
msgstr ""
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992
#, fuzzy
msgid "Poor (fastest)"
msgstr "Pobre (más rápido)"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1986
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991
#, fuzzy
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1984
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1989
#, fuzzy
msgid "Good"
msgstr "Bona"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1985
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990
#, fuzzy
msgid "Best (slowest)"
msgstr "Meyor (más sele)"
@@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "Input device settings"
msgstr "Desactivar entrada del sirvidor"
#: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075
#, fuzzy
#| msgid "Turn on smooth scrolling"
msgid "Disable smooth scrolling"
@@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
msgid "RemoteFX (32 bpp)"
msgstr "RemoteFX (32 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1980
msgid "True colour (32 bpp)"
msgstr "Color braeru (32 ppp)"
@@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Color braeru (32 ppp)"
msgid "True colour (24 bpp)"
msgstr "Color braeru (24 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981
msgid "High colour (16 bpp)"
msgstr "Color altu (16 ppp)"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Color altu (16 ppp)"
msgid "High colour (15 bpp)"
msgstr "Color altu (15 ppp)"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1977
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1982
msgid "256 colours (8 bpp)"
msgstr "256 colores (8 ppp)"
@@ -2538,8 +2538,8 @@ msgstr ""
msgid "List monitor IDs"
msgstr "Escuchar nel puertu"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2044
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848
msgid "Colour depth"
msgstr "Profundidá de color"
@@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr "Profundidá de color"
msgid "Network connection type"
msgstr "La conexón VNC falló: %s"
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2052
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2045
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057
#, fuzzy
msgid "Quality"
msgstr "Calidá"
@@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr ""
msgid "Share a smart card"
msgstr ""
-#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075
+#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080
msgid "Turn off clipboard sync"
msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
@@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0"
msgstr ""
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 plugins/spice/spice_plugin.c:704
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 plugins/www/www_plugin.c:936
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076 plugins/www/www_plugin.c:936
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866
msgid "Forget passwords after use"
msgstr "Contraseña %s"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgid "Update framebuffer even when not visible"
msgstr ""
#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/spice/spice_plugin.c:717
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099
msgid "Send Ctrl+Alt+Delete"
msgstr ""
@@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "Share smart card"
msgstr ""
#: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2088
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2095
#: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878
#, fuzzy
msgid "View only"
@@ -2956,61 +2956,61 @@ msgstr "_Zarrar"
msgid "USB redirection error"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:789
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:790
msgid "Enter VNC password"
msgstr "Guardar contraseña"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:842 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:843 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538
msgid "Enter VNC authentication credentials"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:950
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951
#, fuzzy
msgid "Unable to connect to VNC server"
msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor VNC"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn’t convert '%s' to host address"
msgstr "Nun pudo convertise «%s» nuna direición de sirvidor"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
#, fuzzy, c-format
msgid "VNC connection failed: %s"
msgstr "La conexón VNC falló: %s"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954
#, fuzzy
msgid "Your connection has been rejected."
msgstr "Refugóse la to conexón."
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:980
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:981
#, c-format
msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:982
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983
msgid "Please retry after turning on encryption for this profile."
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1716
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1717
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgid "Connected to %s via VNC"
msgstr "Coneutando con «%s»…"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1723
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1724
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Connecting to %s via SSH…"
msgid "Connected to %s:%d via VNC"
msgstr "Coneutando con «%s»…"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1743
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1744
#, c-format
msgid "Disconnected from %s:%d via VNC"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1997
msgid ""
"Connect to VNC using a repeater:\n"
" • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n"
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid ""
" x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2001
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2006
msgid ""
"Listening for remote VNC connection:\n"
" • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n"
@@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid ""
" x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2014
msgid ""
"Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n"
"\n"
@@ -3044,46 +3044,46 @@ msgid ""
"corre rre raw”"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2036
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041
#, fuzzy
msgid "Repeater"
msgstr "Repetidor"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2048
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053
#, fuzzy
msgid "Listen on port"
msgstr "Escuchar nel puertu"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2068
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073
msgid "Override pre-set VNC encodings"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
msgid "Force tight encoding"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867
msgid "Ignore remote bell messages"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2089
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2096
msgid "Prevent local interaction on the server"
msgstr ""
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079
#, fuzzy
msgid "Show remote cursor"
msgstr "Amosar el cursor remotu"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081
msgid "Turn off encryption"
msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu"
-#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091
+#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098
#, fuzzy
msgid "Open Chat…"
msgstr "Abrir chat…"