diff options
Diffstat (limited to 'po/ast.po')
-rw-r--r-- | po/ast.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: remmina\n" "Report-Msgid-Bugs-To: l10n@lists.remmina.org\n" -"POT-Creation-Date: 2022-11-08 08:15+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-09 15:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-17 08:42+0000\n" "Last-Translator: Antenore Gatta <antenore@simbiosi.org>\n" "Language-Team: Asturian <https://hosted.weblate.org/projects/remmina/remmina/" @@ -74,8 +74,8 @@ msgstr "" #: src/remmina_sftp_plugin.c:352 src/remmina_message_panel.c:329 #: src/remmina_file_editor.c:1235 src/remmina_ssh_plugin.c:1503 -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2037 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2049 plugins/www/www_plugin.c:908 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2811 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2042 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2054 plugins/www/www_plugin.c:908 #: plugins/x2go/x2go_plugin.c:482 plugins/x2go/x2go_plugin.c:3397 #: data/ui/remmina_mpc.glade:122 #, fuzzy @@ -826,7 +826,7 @@ msgid "Go to parent folder" msgstr "Dir a la carpeta padre" #: src/remmina_ftp_client.c:781 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2904 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2090 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2097 #, fuzzy msgid "Refresh" msgstr "Anovar" @@ -1902,7 +1902,7 @@ msgid "_Find text" msgstr "" #: src/remmina_ssh_plugin.c:1504 plugins/spice/spice_plugin.c:676 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2038 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2050 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2043 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2055 msgid "User password" msgstr "" @@ -2016,25 +2016,25 @@ msgid "<Choose a quality level to edit…>" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:280 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2662 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1987 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 #, fuzzy msgid "Poor (fastest)" msgstr "Pobre (más rápido)" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:282 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2663 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1986 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1991 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Media" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:284 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2664 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1984 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1989 #, fuzzy msgid "Good" msgstr "Bona" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:286 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2665 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1985 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1990 #, fuzzy msgid "Best (slowest)" msgstr "Meyor (más sele)" @@ -2130,7 +2130,7 @@ msgid "Input device settings" msgstr "Desactivar entrada del sirvidor" #: plugins/rdp/rdp_settings.c:656 plugins/rdp/rdp_plugin.c:2818 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2070 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075 #, fuzzy #| msgid "Turn on smooth scrolling" msgid "Disable smooth scrolling" @@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "" msgid "RemoteFX (32 bpp)" msgstr "RemoteFX (32 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1975 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2637 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1980 msgid "True colour (32 bpp)" msgstr "Color braeru (32 ppp)" @@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Color braeru (32 ppp)" msgid "True colour (24 bpp)" msgstr "Color braeru (24 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1976 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2639 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1981 msgid "High colour (16 bpp)" msgstr "Color altu (16 ppp)" @@ -2318,7 +2318,7 @@ msgstr "Color altu (16 ppp)" msgid "High colour (15 bpp)" msgstr "Color altu (15 ppp)" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1977 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2641 plugins/vnc/vnc_plugin.c:1982 msgid "256 colours (8 bpp)" msgstr "256 colores (8 ppp)" @@ -2538,8 +2538,8 @@ msgstr "" msgid "List monitor IDs" msgstr "Escuchar nel puertu" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2039 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2051 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2823 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2044 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2056 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:848 msgid "Colour depth" msgstr "Profundidá de color" @@ -2547,8 +2547,8 @@ msgstr "Profundidá de color" msgid "Network connection type" msgstr "La conexón VNC falló: %s" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2040 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2052 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2840 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2045 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2057 #, fuzzy msgid "Quality" msgstr "Calidá" @@ -2724,7 +2724,7 @@ msgstr "" msgid "Share a smart card" msgstr "" -#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2075 +#: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2878 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2080 msgid "Turn off clipboard sync" msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu" @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgid "It disables CAL and hwId is set to 0" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2881 plugins/spice/spice_plugin.c:704 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2071 plugins/www/www_plugin.c:936 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076 plugins/www/www_plugin.c:936 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:866 msgid "Forget passwords after use" msgstr "Contraseña %s" @@ -2796,7 +2796,7 @@ msgid "Update framebuffer even when not visible" msgstr "" #: plugins/rdp/rdp_plugin.c:2908 plugins/spice/spice_plugin.c:717 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2092 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2099 msgid "Send Ctrl+Alt+Delete" msgstr "" @@ -2933,7 +2933,7 @@ msgid "Share smart card" msgstr "" #: plugins/spice/spice_plugin.c:707 plugins/spice/spice_plugin.c:715 -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2088 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2082 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2095 #: plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:869 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:878 #, fuzzy msgid "View only" @@ -2956,61 +2956,61 @@ msgstr "_Zarrar" msgid "USB redirection error" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:789 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:790 msgid "Enter VNC password" msgstr "Guardar contraseña" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:842 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:843 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:538 msgid "Enter VNC authentication credentials" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:950 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951 #, fuzzy msgid "Unable to connect to VNC server" msgstr "Nun pudo coneutase al sirvidor VNC" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:951 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952 #, fuzzy, c-format msgid "Couldn’t convert '%s' to host address" msgstr "Nun pudo convertise «%s» nuna direición de sirvidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:952 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953 #, fuzzy, c-format msgid "VNC connection failed: %s" msgstr "La conexón VNC falló: %s" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:953 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:954 #, fuzzy msgid "Your connection has been rejected." msgstr "Refugóse la to conexón." -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:980 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:981 #, c-format msgid "The VNC server requested an unknown authentication method. %s" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:982 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:983 msgid "Please retry after turning on encryption for this profile." msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1716 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1717 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" msgid "Connected to %s via VNC" msgstr "Coneutando con «%s»…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1723 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1724 #, fuzzy, c-format #| msgid "Connecting to %s via SSH…" msgid "Connected to %s:%d via VNC" msgstr "Coneutando con «%s»…" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1743 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1744 #, c-format msgid "Disconnected from %s:%d via VNC" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1992 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:1997 msgid "" "Connect to VNC using a repeater:\n" " • The server field must contain the repeater ID, e.g. ID:123456789\n" @@ -3021,7 +3021,7 @@ msgid "" " x11vnc -connect repeater=ID:123456789+10.10.10.12:5500" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2001 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2006 msgid "" "Listening for remote VNC connection:\n" " • The “Listen on port” field is the port Remmina will listen to,\n" @@ -3031,7 +3031,7 @@ msgid "" " x11vnc -display :0 -connect 192.168.1.36:8888" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2009 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2014 msgid "" "Overriding the pre-set VNC encoding quality:\n" "\n" @@ -3044,46 +3044,46 @@ msgid "" "corre rre raw”" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2036 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2041 #, fuzzy msgid "Repeater" msgstr "Repetidor" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2048 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2053 #, fuzzy msgid "Listen on port" msgstr "Escuchar nel puertu" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2068 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 msgid "Override pre-set VNC encodings" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074 msgid "Force tight encoding" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2069 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074 msgid "Enabling this may help when the remote desktop looks scrambled" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2072 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2077 plugins/gvnc/gvnc_plugin.c:867 msgid "Ignore remote bell messages" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2073 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2089 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2078 plugins/vnc/vnc_plugin.c:2096 msgid "Prevent local interaction on the server" msgstr "" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2074 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2079 #, fuzzy msgid "Show remote cursor" msgstr "Amosar el cursor remotu" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2076 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2081 msgid "Turn off encryption" msgstr "Desactivar sincronización ente cartafueyu" -#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2091 +#: plugins/vnc/vnc_plugin.c:2098 #, fuzzy msgid "Open Chat…" msgstr "Abrir chat…" |